ويكيبيديا

    "بأقساط" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • premiums
        
    • instalments
        
    • premium
        
    • premia
        
    They relate to additional war risk insurance premiums, increased costs of fuel, costs of re-routing and additional staff costs. UN وهي تتصل بأقساط إضافية للتأمين ضد مخاطر الحرب، وزيادة تكاليف الوقود وتكاليف تغيير المسارات وزيادة تكاليف الموظفين.
    Financial resources are covered by insurance premiums paid equally by employees and employers. UN وتغطى الموارد المالية بأقساط التأمين التي يدفعها بالتساوي الموظف ورب العمل.
    In principle, the expenses required by the insurance are covered by premiums paid by employers. UN وتغطى من حيث المبدأ النفقات التي يستلزمها التأمين بأقساط التأمين التي يدفعها العمال.
    This amount, it asserts, would be paid back to it, by monthly instalments, in the course of implementation of the contract. UN على أن هذا المبلغ كما تقول سيسدد لها بأقساط شهرية أثناء فترة تنفيذ العقد.
    As previously reported, the Government grants the Society land at concessionary premium and loans at low rates of interest. UN وكما ذكر من قبل، تمنح الحكومة الأرض للجمعية بأقساط امتيازية كما توفر لها القروض بأسعار فائدة منخفضة.
    Then what are we paying $35 a year in insurance premiums for? Open Subtitles إذاً ما الذي كنا ندفع مقابله 35 دولار سنوياً بأقساط التأمين ؟
    The Small Investment Programme of the Agency provides such insurance at discounted premiums, to facilitate investments into small and medium-sized enterprises that are particularly sensitive to political risk. UN ويوفر برنامج الاستثمارات الصغيرة الذي تنفذه الوكالة هذا التأمين بأقساط مخفضة لتسهيل الاستثمارات في المؤسسات الصغيرة والمتوسطة الحجم المعرضة بشكل خاص للمخاطر السياسية.
    With regard to the claim for the additional insurance premiums, the Panel notes that the costs relate directly to Canada's participation as a member of the Allied Coalition Forces. UN 82- فيما يتعلق بأقساط التأمين الإضافية، يلاحظ الفريق أن التكاليف تتصل مباشرة باشتراك كندا بصفتها عضواً في قوات التحالف.
    Increase in charges for war risk insuranceThe majority of claims for increased costs relate to war risk insurance premiums. UN 89- إن أغلبية المطالبات المتعلقة بالزيادة في التكاليف تتصل بأقساط التأمين ضد مخاطر الحرب.
    Although the law does not, strictly speaking, insist on gender equality in this case, insurance companies can choose not to make their premiums gender-differentiated, and some companies are already doing so. UN وحتى إذا كانت القواعد القانونية لا تتطلب المساواة في المعاملة بين المرأة والرجل في التأمين التكميلي ضد المرض، فإن صناديق التأمين يمكن أن تختار المطالبة بأقساط بدون التمييز بين الجنسين.
    In respect of the insurance premiums, the Panel notes that it has considered claims for such costs in its previous reports. UN 95- وفيما يتعلق بأقساط التأمين، يشير الفريق إلى أنه نظر في مطالبات بهذه التكاليف في تقاريره السابقة.
    The claim is for additional premiums payable under a war risk insurance policy, which was extended to all staff in Iraq at the time of Iraq's invasion and occupation of Kuwait. UN وتتعلق المطالبة بأقساط إضافية واجبة الدفع بموجب بوليصة التأمين من مخاطر الحرب، تم توسيع نطاقها لتشمل جميع العاملين في العراق وقت غزو العراق واحتلاله للكويت.
    In addition, further to the Board's requests, notes to the financial statements now provide additional details on the accounting of in-kind contributions, and the accounting change regarding Medical Insurance Plan premiums. UN وبالإضافة إلى ذلك، ووفقا لطلبات المجلس، أصبحت الملاحظات على البيانات المالية تتضمن حاليا تفاصيل إضافية عن المحاسبة المتعلقة بالتبرعات العينية، والتغيير المحاسبي المتعلق بأقساط خطة التأمين الطبي.
    In addition, further to the Board's requests, notes to the financial statements now provide additional details on the accounting of in-kind contributions, and the accounting change regarding Medical Insurance Plan premiums. UN وبالإضافة إلى ذلك، ووفقا لطلبات المجلس، أصبحت الملاحظات على البيانات المالية تتضمن حاليا تفاصيل إضافية عن المحاسبة المتعلقة بالتبرعات العينية، والتغيير المحاسبي المتعلق بأقساط خطة التأمين الطبي.
    A lack of clear rules or frequent changes in rules can make insurance coverage unavailable, or available only at high premiums. UN فعدم وجود قواعد واضحة أو إحداث تغييرات متواترة في القواعد يمكن أن يجعلا التغطية التأمينية غير متاحة، أو لا تتاح إلا بأقساط عالية.
    14. The current subsidy relating to retiree premiums is included in the corresponding annual programme budget and the actual costs incurred in each financial period are reported as current year expenditure. UN 14 - وتُدرَج الإعانة الحالية المتعلقة بأقساط المتقاعدين في الميزانية البرنامجية السنوية المناظرة، وتقيد التكاليف الفعلية المتكبدة في كل فترة مالية ضمن نفقات السنة الجارية.
    20. In terms of the premiums charged and the applicable cost-sharing rates, the features of the plans can be seen from the following table, which reflects the amounts in effect in 1997: UN ٢٠ - وفيما يتعلق بأقساط التأمين ومعدلات تقاسم التكاليف السارية، ترد خصائص الخطط في الجدول التالي الذي يعكس المبالغ المعمول بها في عام ١٩٩٧:
    3. To remove restrictions to remittances of reinsurance instalments in Arab States which still impose such restrictions; UN 3 - إزالة القيود على التحويلات النقدية الخاصة بأقساط إعادة التأمين في الدول العربية التي ما زالت تفرض مثل هذه القيود.
    The loan is repayable in equal monthly instalments over a period of 10 years and is secured by existing and future assets of ABC and the entity being acquired. UN ويتقرر سداد القرض بأقساط شهرية متساوية على مدى عشر سنوات، وتضمنه موجودات الشركة " سين " الحالية والآجلة وقيمة المنشأة الجاري احتيازها.
    The State applied a voluntary insurance policy to farmers with the premium decided by Provincial People's Committee. UN وطبقت الدولة سياسة التأمين الطوعي على المزارعين بأقساط تقررها اللجنة الشعبية في المحافظة المعنية.
    This included a claim for " war risk " insurance premia of USD 52,268. UN وشمل هذا المبلغ مطالبة بأقساط التأمين ضد " خطر الحرب " بمبلغ 268 52 دولارا من دولارات الولايات المتحدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد