ويكيبيديا

    "بأمانة الأمم" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Nations Secretariat
        
    The Inspector recognizes that the accountability framework of the United Nations Secretariat includes most of the key components that must be part of an accountability framework. UN ويقر المفتش بأن إطار المساءلة الخاص بأمانة الأمم المتحدة يشتمل على معظم العناصر الرئيسية التي يجب أن تدخل في إطار المساءلة.
    The Inspector recognizes that the accountability framework of the United Nations Secretariat includes most of the key components that must be part of an accountability framework. UN ويقر المفتش بأن إطار المساءلة الخاص بأمانة الأمم المتحدة يشتمل على معظم العناصر الرئيسية التي يجب أن تدخل في إطار المساءلة.
    It should, however, be noted that owing to its character as an inter-organizational body, the United Nations Joint Staff Pension Fund is no longer included in reports pertaining to the United Nations Secretariat. UN ومع ذلك ينبغي ملاحظة أنه نتيجة لطبيعة الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة، كهيئة مشتركة بين المنظمات، فلم يعد يجري إدراجه في التقارير المتعلقة بأمانة الأمم المتحدة.
    It provides a brief account of the sessions of the Assembly of States Parties to the Rome Statute of the International Criminal Court, focusing on activities relating to the United Nations Secretariat in its capacity as provisional secretariat for the Assembly of States Parties. UN ويسرد بإيجاز ما جرى في دورات جمعية الدول الأطراف في نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية، مُرَكّزا على الأنشطة المتصلة بأمانة الأمم المتحدة العامة بوصفها الأمانة المؤقتة لجمعية الدول الأطراف.
    In this regard, the Inspectors welcome the recent establishment of an Ethics Office in the United Nations Secretariat, reporting directly to the Secretary-General, and tasked with fostering a culture of ethics, transparency and accountability. UN ويرحب المفتشون بهذا الخصوص بإنشاء مكتب للأخلاقيات بأمانة الأمم المتحدة مؤخراً، وهو مكتب مسؤول مباشرة أمام الأمين العام ومكلف بمهمة تشجيع ثقافة الأخلاقيات والشفافية والمساءلة.
    In this regard, the Inspectors welcome the recent establishment of an Ethics Office in the United Nations Secretariat, reporting directly to the Secretary-General, and tasked with fostering a culture of ethics, transparency and accountability. UN ويرحب المفتشون بهذا الخصوص بإنشاء مكتب للأخلاقيات بأمانة الأمم المتحدة مؤخرا، وهو مكتب مسؤول مباشرة أمام الأمين العام ومكلف بمهمة تشجيع ثقافة الأخلاقيات والشفافية والمساءلة.
    Activities of the Forum secretariat within the Department of Economic and Social Affairs of the United Nations Secretariat UN هاء - أنشطــة أمانـــة المنتدى ضمن إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية بأمانة الأمم المتحدة
    6. Propose that the Family Unit within the Division for Social Policy and Development, Department of Economic and Social Affairs, United Nations Secretariat, be supported and enhanced so as to encourage and facilitate the collaboration with specialized agencies and other organizations in family and social issues; UN 6 - نقترح دعم وحدة الأسرة التابعة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية بأمانة الأمم المتحدة وتعزيزها بغية تشجيع وتسهيل التعاون مع الوكالات المتخصصة وغيرها من المنظمات في مجال القضايا الأسرية والاجتماعية؛
    After the adoption of this decision, the Executive Secretary thanked the Conference of the Parties for confirming and extending the present linkage with the United Nations Secretariat, which gave the UNFCCC secretariat the stability in which it could work with a large degree of autonomy and with an anchorage to the United Nations Head Quarters. UN 63- وعقب اعتماد هذا المقرر، أعرب الأمين التنفيذي عن شكره لمؤتمر الأطراف لإقرار وتمديد الصلة الحالية بأمانة الأمم المتحدة، مما يوفر لأمانة اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ الاستقرار الذي يمكنها أن تعمل في ظله بدرجة كبيرة من الاستقلال الذاتي وعلى أساس الارتباط بمقر الأمم المتحدة.
    1. A meeting of national focal points on improving future national reporting to the Commission on Sustainable Development was held in New York on 12 and 13 February 2002, organized by the Department of Economic and Social Affairs of the United Nations Secretariat, with generous funding support from the Governments of Norway and Finland. UN 1 - نظمت إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية بأمانة الأمم المتحدة اجتماع جهات التنسيق الوطنية بشأن تحسين مستوى التقارير الوطنية التي ستقدم مستقبلا إلى لجنة التنمية المستدامة المعقود في نيويورك في 12 و 13 شباط/فبراير 2002 بدعم تمويلي سخي من حكومتي فنلندا والنرويج.
    3. Each debate included initial presentations by senior staff of the World Bank, UNCTAD, WTO and the Department of Economic and Social Affairs of the United Nations Secretariat on the selected theme, followed by an interactive discussion. UN 3 - وتضمنت كل مناقشة عروضاً أولية قدمها كبار موظفي البنك الدولي والأونكتاد ومنظمة التجارة العالمية وإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية بأمانة الأمم المتحدة بشأن الموضوع المختار، وتلتها مناقشة تفاعلية.
    67. Mr. Moktefi (Algeria) said that his delegation remained concerned at the Secretariat's failure to address the administrative and financial issues raised in the report of the Secretary-General on the analysis of the organizational structure and the personnel and technical resources of the Non-Governmental Organizations Section of the United Nations Secretariat (A/54/520). UN 67 - السيد مكتفي (الجزائر): قال إن وفده لا يزال قلقا بسبب إخفاق الأمانة العامة في معالجة المسائل الإدارية والمالية التي أثيرت في تقرير الأمين العام المتعلق بتحليل الهيكل التنظيمي لقسم المنظمات غير الحكومية بأمانة الأمم المتحدة وموظفيه وموارده التقنية (A/54/520).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد