ويكيبيديا

    "بأمن الفضاء الإلكتروني" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • cybersecurity
        
    • cyber security
        
    • cyber-security
        
    The Ministry for Foreign Affairs coordinates the foreign policy measures relevant for cybersecurity. UN وتتولى وزارة الشؤون الخارجية تنسيق تدابير السياسة الخارجية ذات الصلة بأمن الفضاء الإلكتروني.
    It has also taken part in workshops, courses and conventions on the handling of incidents involving cybersecurity, information security and cybercrime. UN كما شاركت في حلقات عمل ودورات ومؤتمرات تتناول التعامل مع الحوادث المتعلقة بأمن الفضاء الإلكتروني وأمن المعلومات والجريمة الإلكترونية.
    Members of the Board believed that the challenges related to cybersecurity constituted global and cross-cutting issues that demanded global and cross-cutting responses. UN ويرى أعضاء المجلس أن التحديات المتعلقة بأمن الفضاء الإلكتروني تشكل مسائل عالمية وشاملة تتطلب استجابات عالمية وشاملة.
    However, with the rapid development of the Internet, cyber security problems such as gambling, pornography, violence, and hacking are posing increasing threats to the legitimate rights and interests of the public. UN ولكن مع التطور السريع للإنترنت، تثير مشاكل متعلقة بأمن الفضاء الإلكتروني مثل القمار والإباحية والعنف واختراق المواقع الشبكية، تهديدات متزايدة للحقوق والمصالح المشروعة لعامة الناس.
    In 2011 and 2012, Germany supported projects on international cyber security and confidence- and security-building measures being carried out by the United Nations Institute for Disarmament Research (UNIDIR) and the Institute for Peace Research and Security Policy at the University of Hamburg. UN وفي عامي 2011 و 2012، قدمت ألمانيا الدعم للمشاريع المتعلقة بأمن الفضاء الإلكتروني وتدابير بناء الثقة والأمن التي يقوم بها على الصعيد الدولي معهد الأمم المتحدة لبحوث نزع السلاح، ومعهد بحوث السلام والسياسات الأمنية في جامعة هامبورغ.
    In the face of growing cybersecurity threats and need for resiliency, priority has been assigned to, and significant progress made in, strengthening information security and operational resilience. UN وفي مواجهة تزايد التهديدات المحدقة بأمن الفضاء الإلكتروني ووجود حاجة إلى المرونة، أُعطيت الأولوية لتعزيز أمن المعلومات والمرونة التشغيلية، وتحقق تقدم كبير في هذا الشأن.
    There were no cybersecurity emergency response procedures or designated teams to effectively assess, respond and mitigate breaches of cybersecurity; UN ولم تكن هناك أي إجراءات للاستجابة للطوارئ المتعلقة بأمن الفضاء الإلكتروني أو أي أفرقة مخصصة لتقييم انتهاكات الأمن الحاسوبي، والتصدي لها والتخفيف من آثارها بفعالية؛
    International cooperation was necessary to address cybersecurity problems since all countries were equally affected; a culture of responsibility must be encouraged. UN وأضاف أن التعاون الدولي ضروري لمعالجة المشاكل المتعلقة بأمن الفضاء الإلكتروني نظرا لأن جميع البلدان متساوية في تكبد الضرر؛ وأنه لا بد من تشجيع ثقافة المسؤولية.
    In that regard, it was suggested that the incoming members consider adding issues of cybersecurity and climate security to the Council's agenda. UN واقتُرِح في هذا الصدد أن ينظر الأعضاء الجدد في إضافة مسائل تتعلق بأمن الفضاء الإلكتروني والأمن المناخي إلى جدول أعمال المجلس.
    :: Individual citizens, noting whether average users of the Internet have access to basic training in avoiding threats online and whether there is a national awareness-raising campaign regarding cybersecurity. UN :: فرادى المواطنين، مع ملاحظة ما إذا كان المستعمل العادي للإنترنت يمكنه الحصول على التدريب الأساسي في مجال تجنب الأخطار على شبكة الإنترنت وما إذا كانت هناك حملة وطنية للتوعية بأمن الفضاء الإلكتروني.
    In order to develop a national strategy of cybersecurity, Mexico established the Technical Group specialized in information safety, responsible for the coordination of cybersecurity activities. UN ومن أجل وضع استراتيجية وطنية لأمن الفضاء الإلكتروني، أنشأت المكسيك الفريق التقني المختص بسلامة المعلومات، والمسؤول عن تنسيق الأنشطة المتعلقة بأمن الفضاء الإلكتروني.
    cybersecurity awareness UN التوعية بأمن الفضاء الإلكتروني
    At the initiative of the Security Service, the issue of establishing a separate commission on cybersecurity will be discussed at the thirty-second Meeting of Heads of Special Services and Security and Law Enforcement Agencies of the Commonwealth of Independent States. UN وبمبادرة من إدارة الأمن، ستناقش مسألة إنشاء لجنة على حدة معنية بأمن الفضاء الإلكتروني في الاجتماع الثاني والثلاثين لرؤساء وكالات الخدمات الخاصة والأمن وهيئات إنفاذ القانون في رابطة الدول المستقلة.
    37. There has been increasing concern within the international community on the issues surrounding cybersecurity. UN 37 - هناك قلق متزايد داخل المجتمع الدولي بشأن القضايا المحيطة بأمن الفضاء الإلكتروني.
    :: Exchanges of national cybersecurity strategies and best practices (lessons learned) UN :: تبادل الاستراتيجيات وأفضل الممارسات الوطنية المتعلقة بأمن الفضاء الإلكتروني (الدروس المستفادة)
    The ECA subregional Office for Southern Africa organized the Southern African Development Community cybersecurity Awareness Workshop in November 2013. UN ونظم مكتب اللجنة الاقتصادية دون الإقليمي للجنوب الأفريقي حلقة عمل للجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي للتوعية بأمن الفضاء الإلكتروني في تشرين الثاني/نوفمبر 2013.
    :: To determine the strategic cyber security actions to minimize the effects of cyber attacks and shorten the recovery time after attacks UN :: تحديد الإجراءات الاستراتيجية المتعلقة بأمن الفضاء الإلكتروني للتخفيف إلى أدنى حد من آثار الهجمات في هذا الفضاء وتقصير الفترة الزمنية المستغرقة للعودة إلى الحالة الطبيعية بعد الهجمات
    7. Expanding the scopes of the national cyber security mechanisms. UN 7 - توسيع نطاقات الآليات الوطنية المتعلقة بأمن الفضاء الإلكتروني.
    2.1. National cyber security Exercise 2011 UN 2-1 التمرين الوطني المتعلق بأمن الفضاء الإلكتروني لعام 2011
    2.3. National cyber security Exercise 2013 UN 2-3 التمرين الوطني المتعلق بأمن الفضاء الإلكتروني لعام 2013
    The activities required by the project are being fulfilled according to the deadlines anticipated by the short-term national cyber security action plan. UN وتنفذ الأنشطة التي يتطلبها المشروع وفقا للمواعيد النهائية المتوقعة في خطة العمل المتعلقة بأمن الفضاء الإلكتروني على المدى القصير.
    9. Stresses that there exists an international policy vacuum in relation to cyber-security that has been filled by illegal, illicit and unethical activities, and that therefore there is now the urgent need to formulate an international policy framework because national efforts in this area could not succeed without international consensus and support; UN 9 - يشدد على أن هناك فراغا في السياسات الدولية المتصلة بأمن الفضاء الإلكتروني تملؤه أنشطة غير قانونية وغير شرعية وغير أخلاقية، لذا، فثمة حاجة ماسة إلى وضع إطار دولي للسياسات العامة لأن الجهود الوطنية المبذولة في هذا المجال لن تنجح من دون الدعم وتوافق الآراء الدوليين؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد