The Committee believes that the report on the activities of the Ombudsman should provide relevant indicators that allow an assessment to be made of progress towards such goals. | UN | وترى اللجنة أن التقرير المتعلق بأنشطة أمين المظالم ينبغي أن يتضمن مؤشرات مهمة تسمح بإجراء تقييم للتقدم المحرز نحو تحقيق هذه الأهداف. |
46. Moreover, the Committee acknowledges the activities of the Ombudsman and the response of the Council of Ministers to established cases of police violence. | UN | ٤٦ - كما تقر اللجنة بأنشطة أمين المظالم ورد مجلس الوزراء على حالات العنف المثبتة التي مارستها الشرطة. |
47. The Advisory Committee was informed that the report on the activities of the Ombudsman was transitional and that the integrated Office of the Ombudsman would issue its first joint report in 2009. | UN | 47 - وأُبلغت اللجنة الاستشارية أن التقرير المتعلق بأنشطة أمين المظالم تقرير انتقالي، وأن المكتب المتكامل لأمين المظالم سيصدر أول تقرير مشترك له في عام 2009. |
48. The Advisory Committee exchanged views with the representatives of the Secretary-General on possible improvements in the format and content of the report on the activities of the Ombudsman. | UN | 48 - وتبادلت اللجنة الاستشارية الآراء مع ممثلي الأمين العام بشأن التحسينات الممكن إدخالها على التقرير المتعلق بأنشطة أمين المظالم شكلا ومضمونا. |
12. The Office of Human Resources Management fully agrees with the report on the activities of the Ombudsman that communication will be essential to future mobility initiatives. | UN | 12 - يتفق مكتب إدارة الموارد البشرية اتفاقا تماما مع ما ورد في التقرير المتعلق بأنشطة أمين المظالم من أن الاتصال أساسي لمبادرات الحراك الوظيفي في المستقبل. |
The activities of the Ombudsman (médiateur) are also welcomed. | UN | كما ترحب اللجنة بأنشطة أمين المظالم )الوسيط(. |
The activities of the Ombudsman (Médiateur) are also welcomed. | UN | ورحبت اللجنة أيضاً بأنشطة أمين المظالم )الوسيط(. |
19. Chapter VI of the report on the activities of the Ombudsman related to the measures approved by the General Assembly at its sixty-second session to strengthen the capacity and reach of the Office of the Ombudsman. | UN | 19 - وقال إن الفصل السادس من التقرير المتعلق بأنشطة أمين المظالم يتناول التدابير التي وافقت عليها الجمعية العامة في دورتها الثانية والستين لتعزيز قدرات مكتب أمين المظالم وتوسيع نطاق خدماته. |
16. The Committee takes note of the activities of the Ombudsman of the Russian Federation, but it is concerned at the information provided in the State report that no complaints have been received by the Ombudsman from women concerning their discrimination. | UN | 16 - تحيط اللجنة علما بأنشطة أمين المظالم في الاتحاد الروسي، لكن يساورها القلق إزاء المعلومات الواردة في تقرير الدولة التي تفيد بأن أمين المظالم لم يتلق أي شكاوى من النساء بشأن التمييز ضدهن. |
23. Paragraphs 48 and 49 of the report on the activities of the Ombudsman (A/62/311) do not clarify the status of special entities other than the Special Court for Sierra Leone and the United Nations Assistance to the Khmer Rouge Trials (UNAKRT). | UN | 23 - لا توضح الفقرتان 48 و 49 من التقرير المتعلق بأنشطة أمين المظالم (A/62/311) وضع الكيانات الخاصة عدا المحكمة الخاصة لسيراليون ومشروع مساعدة الأمم المتحدة المقدمة إلى محاكمات الخمير الحمر. |
27. In conclusion, the Secretary-General recognizes that many of the issues which were included in the report on the activities of the Ombudsman are now either under review internally and will result in proposals to the General Assembly; already before the General Assembly; or in need of further consideration. | UN | 27 - ختاما، يدرك الأمين العام أن العديد من المسائل المدرجة في التقرير المتعلق بأنشطة أمين المظالم هي الآن قيد الاستعراض الداخلي وستفضي إلى مقترحات تقدم إلى الجمعية العامة أو معروضة على الجمعية العامة فعلا أو في حاجة إلى مزيد من النظر والبحث. |
49. The Advisory Committee expects that the report on the activities of the Ombudsman will serve as a useful information resource as the new system of internal justice is put into place and will allow an assessment of the impact and effectiveness of the new methods of work. | UN | 49 - وتتطلع اللجنة الاستشارية إلى أن يكون التقرير المتعلق بأنشطة أمين المظالم مصدرا مفيدا للمعلومات في وقت يبدأ فيه العمل بالنظام الجديد للعدل الداخلي، وأن يتيح إجراء تقييم لما لأساليب العمل الجديدة من أثر وفعالية. |
33. With regard to the Secretary-General's report on the activities of the Ombudsman (A/63/283), the Advisory Committee emphasized the need to issue the revised terms of reference for the Ombudsman, which should take into account the changes in functions, presence and proposed locations, as requested by the General Assembly. | UN | 33 - أما بالنسبة لتقرير الأمين العام المتعلق بأنشطة أمين المظالم (A/63/283)، فتؤكد اللجنة الاستشارية على ضرورة إصدار اختصاصات منقحة لأمين المظالم يراعى فيها تغير المهام وأماكن التواجد والمواقع المقترحة، وفقا لما طلبته الجمعية العامة. |
448. In addition, the report on the activities of the Ombudsman for 2007-2008 stated that, " Substantial attention will need to be directed at ensuring consistency in practices and principles within this expanded system ... strict evaluation and monitoring mechanisms will be included in a comprehensive evaluation plan for the next five-year period " (A/63/283, para. 82). | UN | 448 - وبالإضافة إلى ذلك، نص التقرير المتعلق بأنشطة أمين المظالم للفترة 2007-2008 على أنه " يلزم توجيه اهتمام كبير نحو كفالة الاتساق بين الممارسات والمبادئ داخل النظام الموسع ... وسيتم إدراج آليات تقييم ورصد صارمة ضمن خطة تقييم شاملة لفترة السنوات الخمس المقبلة " (A/63/283، الفقرة 82). |