ويكيبيديا

    "بأنشطة اللجنة الخاصة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • activities of the Special Committee
        
    • the activities of the Special Commission
        
    My delegation is pleased to commend the activities of the Special Committee on decolonization - especially the role it has played over the years in the just cause of independence and self-determination for many colonial countries and peoples. UN ويسر وفد بلدي أن يشيد بأنشطة اللجنة الخاصة ﻹنهاء الاستعمار، ولا سيما الدور الذي اضطلعت به على مر السنين في سبيل القضية العادلة، قضية الاستقلال وتقرير المصير للعديد من البلدان والشعوب المستعمرة.
    In that regard, his delegation highly commended the activities of the Special Committee, which was an independent and unbiased body that informed the international community of the true state of affairs in the occupied territories. UN وقال إن وفده، في هذا الصدد، يشيد كثيرا بأنشطة اللجنة الخاصة التي هي هيئة مستقلة وغير منحازة تقوم بإبلاغ المجتمع الدولي بحقيقة الحالة في اﻷراضي المحتلة.
    13. The Syrian representative had also commented on and requested responses from OIOS on the matter concerning certain forged documents which had imputed to the Secretary-General and his senior managers a position with respect to the activities of the Special Committee on decolonization that was not true. UN ١٣ - واستطرد قائلا إن الممثل السوري قد أبدى أيضا تعليقات وطلب إجابات من مكتب خدمات المراقبة الداخلية بشأن مسألة تتعلق بوثائق معيﱠنة مزورة نسبت إلى اﻷمين العام وكبار مدرائه موقفا فيما يتعلق بأنشطة اللجنة الخاصة المعنية بإنهاء الاستعمار لم يكن حقيقيا.
    22.25 A provision of $50,100 is proposed to cover the costs of miscellaneous services ($38,900) and supplies ($11,200) related to the activities of the Special Committee to Investigate Israeli Practices Affecting the Human Rights of the Palestinian People and Other Arabs of the Occupied Territories. UN ٢٢-٢٥ يقترح إدراج مبلــغ قـــدره ١٠٠ ٥٠ دولار لتغطية تكاليـــف الخدمات المتنوعة )٩٠٠ ٣٨ دولار( واللوازم )٢٠٠ ١١ دولار( المتصلة بأنشطة اللجنة الخاصة المعنية بالتحقيق في الممارسات اﻹسرائيلية التي تمس حقوق اﻹنسان للشعب الفلسطيني وغيره من السكان العرب في اﻷراضي المحتلة.
    The Security Council paid close attention to the developments regarding the activities of the Special Commission and acted on them. UN أولى مجلس اﻷمن اهتماما شديدا للتطورات المتعلقة بأنشطة اللجنة الخاصة واتخذ إجراء بشأنها.
    21. A provision of $106,900, reflecting no growth, is proposed to cover the costs of communications and miscellaneous services ($98,200) and supplies ($8,700) related to the activities of the Special Committee to Investigate Israeli Practices Affecting the Human Rights of the Palestinian People and Other Arabs of the Occupied Territories. UN ٢١-١٤ يقترح رصد اعتماد قدره ٩٠٠ ١٠٦ دولار، بما لا يعكس أي نمو، لتغطية تكاليف الاتصالات والخدمات المتنوعة )٢٠٠ ٩٨ دولار( واللوازم )٧٠٠ ٨ دولار( فيما يتصل بأنشطة اللجنة الخاصة المعنية بالتحقيق في الممارسات الاسرائيلية التي تمس حقوق اﻹنسان للشعب الفلسطيني وغيره من السكان العرب في اﻷراضي المحتلة.
    (a) The Department of Public Information continued to provide press coverage of all meetings of the Special Committee and to feature and distribute United Nations information materials, documents and press releases on the activities of the Special Committee to representatives of non-governmental organizations and to the public at large through the United Nations information centres and services; UN )أ( واصلت توفير تغطية صحفية لجميع اجتماعات اللجنة الخاصة وإبراز وتوزيع مواد اﻷمم المتحدة اﻹعلامية ووثائقها ونشراتها الصحفية المتعلقة بأنشطة اللجنة الخاصة على ممثلي المنظمات غير الحكومية. وعلى عامة الجمهور عن طريق مكاتب اﻹعلام التابعة لﻷمم المتحدة وخدماتها؛
    (a) The Department of Public Information continued to provide press coverage of all meetings of the Special Committee and to feature and GE.94-14959 (E) distribute United Nations information materials, documents and press releases on the activities of the Special Committee to representatives of non-governmental organizations and to the public at large through the United Nations information centres and services; UN )أ( استمرت إدارة شؤون اﻹعلام في توفير التغطية الصحفية لجميع اجتماعات اللجنة الخاصة وفي عرض وتوزيع المواد اﻹعلامية لﻷمم المتحدة ووثائقها ونشراتها الصحفية المتعلقة بأنشطة اللجنة الخاصة على ممثلي المنظمات غير الحكومية والجمهور عموماً من خلال شبكة المراكز والخدمات اﻹعلامية لﻷمم المتحدة؛
    21.18 A provision of $79,700, reflecting a decrease of $40,300, is proposed to cover the costs of communications and miscellaneous services ($69,400) and supplies ($10,300) related to the activities of the Special Committee to Investigate Israeli Practices Affecting the Human Rights of the Palestinian People and Other Arabs of the Occupied Territories. UN ١٢-٨١ يقترح إدراج مبلغ ٧٠٠ ٧٩ دولار، يعكس نقصا قدره ٣٠٠ ٤٠ دولار، لتغطية تكاليف الاتصالات والخدمات المتنوعة )٤٠٠ ٦٩ دولار( واللوازم )٣٠٠ ١٠ دولار( فيما يتصل بأنشطة اللجنة الخاصة المعنية بالتحقيق في الممارسات الاسرائيلية التي تمس حقوق اﻹنسان للشعب الفلسطيني وغيره من السكان العرب في اﻷراضي المحتلة.
    21.18 A provision of $79,700, reflecting a decrease of $40,300, is proposed to cover the costs of communications and miscellaneous services ($69,400) and supplies ($10,300) related to the activities of the Special Committee to Investigate Israeli Practices Affecting the Human Rights of the Palestinian People and Other Arabs of the Occupied Territories. UN ١٢-٨١ يقترح إدراج مبلغ ٧٠٠ ٧٩ دولار، يعكس نقصا قدره ٣٠٠ ٤٠ دولار، لتغطية تكاليف الاتصالات والخدمات المتنوعة )٤٠٠ ٦٩ دولار( واللوازم )٣٠٠ ١٠ دولار( فيما يتصل بأنشطة اللجنة الخاصة المعنية بالتحقيق في الممارسات الاسرائيلية التي تمس حقوق اﻹنسان للشعب الفلسطيني وغيره من السكان العرب في اﻷراضي المحتلة.
    21. A provision of $106,900, reflecting no growth, is proposed to cover the costs of communications and miscellaneous services ($98,200) and supplies ($8,700) related to the activities of the Special Committee to Investigate Israeli Practices Affecting the Human Rights of the Palestinian People and Other Arabs of the Occupied Territories. UN ٢١-١٤ يقترح رصد اعتماد قدره ٩٠٠ ١٠٦ دولار، بما لا يعكس أي نمو، لتغطية تكاليف الاتصالات والخدمات المتنوعة )٢٠٠ ٩٨ دولار( واللوازم )٧٠٠ ٨ دولار( فيما يتصل بأنشطة اللجنة الخاصة المعنية بالتحقيق في الممارسات الاسرائيلية التي تمس حقوق اﻹنسان للشعب الفلسطيني وغيره من السكان العرب في اﻷراضي المحتلة.
    22.25 A provision of $50,100, reflecting a decrease of $9,100, is proposed to cover the costs of miscellaneous services ($38,900) and supplies ($11,200) related to the activities of the Special Committee to Investigate Israeli Practices Affecting the Human Rights of the Palestinian People and Other Arabs of the Occupied Territories. UN ٢٢-٥٢ يقترح إدراج مبلــغ قـــدره ١٠٠ ٥٠ دولار، وهو يعكس تخفيضا قدره ١٠٠ ٩ دولار، لتغطية تكاليـف الخدمات المتنوعة )٩٠٠ ٣٨ دولار( واللوازم )٢٠٠ ١١ دولار( المتصلة بأنشطة اللجنة الخاصة المعنية بالتحقيق في الممارسات اﻹسرائيلية التي تمس حقوق اﻹنسان للشعب الفلسطيني وغيره من السكان العرب في اﻷراضي المحتلة.
    22.27 A provision of $43,800, at the maintenance level, is proposed to cover the costs of miscellaneous services ($33,900) and supplies ($9,900) related to the activities of the Special Committee to Investigate Israeli Practices Affecting the Human Rights of the Palestinian People and Other Arabs of the Occupied Territories. UN ٢٢-٧٢ يقترح إدراج مبلــغ قـــدره ٠٠٨ ٣٤ دولار، لا يمثل تغييرا عن المستوى السابق، لتغطية تكاليـف الخدمات المتنوعة )٠٠٩ ٣٣ دولار( واللوازم )٠٠٩ ٩ دولار( المتصلة بأنشطة اللجنة الخاصة المعنية بالتحقيق في الممارسات اﻹسرائيلية التي تمس حقوق اﻹنسان للشعب الفلسطيني وغيره من السكان العرب في اﻷراضي المحتلة.
    22.27 A provision of $43,800, at the maintenance level, is proposed to cover the costs of miscellaneous services ($33,900) and supplies ($9,900) related to the activities of the Special Committee to Investigate Israeli Practices Affecting the Human Rights of the Palestinian People and Other Arabs of the Occupied Territories. UN ٢٢-٧٢ يقترح إدراج مبلــغ قـــدره ٨٠٠ ٤٣ دولار، لا يمثل تغييرا عن المستوى السابق، لتغطية تكاليـف الخدمات المتنوعة )٩٠٠ ٣٣ دولار( واللوازم )٩٠٠ ٩ دولار( المتصلة بأنشطة اللجنة الخاصة المعنية بالتحقيق في الممارسات اﻹسرائيلية التي تمس حقوق اﻹنسان للشعب الفلسطيني وغيره من السكان العرب في اﻷراضي المحتلة.
    (b) The Department continued to disseminate United Nations information materials, documents and press releases on the activities of the Special Committee and the Commission on Human Rights through the global network of United Nations Information Centres and Services in 67 countries, the 357 depository libraries in 142 countries and electronically through the Internet. UN (ب) استمرت الإدارة في توزيع المواد الإعلامية، والوثائق، والنشرات الصحفية الصادرة عن الأمم المتحدة والمتعلقة بأنشطة اللجنة الخاصة ولجنة حقوق الإنسان من خلال الشبكة العالمية للمراكز والدوائر الإعلامية للأمم المتحدة في 67 بلدا، ومكتبات الإيداع البالغ عددها 357 مكتبة في 142 بلدا، وعبر الإنترنت إلكترونيا.
    During the past year significant progress has taken place with respect to the activities of the Special Commission and the International Atomic Energy Agency. UN ٥٤٣ - تم خلال العام المنصرم إحراز تقدم كبير فيما يتعلق بأنشطة اللجنة الخاصة والوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    During the past year significant progress has taken place with respect to the activities of the Special Commission and the International Atomic Energy Agency. UN ٥٤٣ - تم خلال العام المنصرم إحراز تقدم كبير فيما يتعلق بأنشطة اللجنة الخاصة والوكالة الدولية للطاقة الذرية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد