ويكيبيديا

    "بأنشطة جمع الأموال" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • fund-raising activities
        
    • fundraising activities
        
    Investment funds for fund-raising activities will be in line with agreed strategies. UN وستحدد أموال الاستثمار الخاصة بأنشطة جمع الأموال وفقا للاستراتيجيات المتفق عليها.
    UNHCR did not properly define or monitor performance indicators for fund-raising activities; UN ولم تحدد المفوضية مؤشرات الإنجاز المتعلقة بأنشطة جمع الأموال ولم ترصدها؛
    UNHCR did not properly define or monitor performance indicators for fund-raising activities; UN ولم تحدد المفوضية مؤشرات الإنجاز المتعلقة بأنشطة جمع الأموال ولم ترصدها؛
    Associations are also obliged in some countries to seek authorization from the authorities before being permitted to conduct fundraising activities. UN وتُلزم الجمعيات أيضا في بعض البلدان بالحصول على إذن من السلطات قبل السماح لها بالقيام بأنشطة جمع الأموال.
    The report covers the work plan and proposed budget for 2009 for private fundraising activities. UN يتضمن التقرير خطة العمل والميزانية المقترحة لعام 2009 المتعلقين بأنشطة جمع الأموال من القطاع الخاص.
    The report covers the workplan and proposed budget for 2010 for private fund-raising activities. UN يشمل التقرير خطة العمل والميزانية المقترحة لعام 2010 المتعلقتين بأنشطة جمع الأموال من القطاع الخاص.
    The report covers the workplan and proposed budget for 2011 for private fund-raising activities. UN يشمل التقرير خطة العمل والميزانية المقترحة لعام 2011 المتعلقتين بأنشطة جمع الأموال من القطاع الخاص.
    The Advisory Committee, however, believes that more needs to be done with regard to fund-raising activities. UN غير أن اللجنة الاستشارية تعتقد أن هناك حاجة إلى المزيد من العمل فيما يتعلق بأنشطة جمع الأموال.
    By their nature, the vagaries of voluntary contributions divert efforts from the objective at hand and require a disproportionate amount of attention on fund-raising activities. UN وبحكم طبيعتها، فإن التبرعات وتقلباتها تؤدي إلى تحويل الجهود عن الهدف المطروح، وتتطلب قدرا غير متناسب من الاهتمام بأنشطة جمع الأموال.
    C. Matters relating to fund-raising activities UN جيم - المسائل المتصلة بأنشطة جمع الأموال
    - Act on the Punishment of Violent Actions, etc.: crime of the formation of criminal groups; crime of fund-raising activities for criminal groups; crime of assisting criminal groups UN - قانون المعاقبة على أعمال العنف وما شابهها: جريمة تكوين جماعات إجرامية؛ وجريمة القيام بأنشطة جمع الأموال للجماعات الإجرامية؛ وجريمة مساعدة الجماعات الإجرامية
    The agenda of the session included a review of the implementation of the programme of work during the period from October 2004 to May 2005; the presentation of the proposed work plan and operational budget for 2006; and consideration of matters related to fund-raising activities. UN وقد تضمن جدول أعمال الدورة استعراضا لتنفيذ برنامج العمل خلال الفترة من تشرين الأول/أكتوبر 2004 إلى أيار/مايو 2005؛ وعرض خطة العمل المقترحة والميزانية التشغيلية لعام 2006؛ والنظر في أمور تتعلق بأنشطة جمع الأموال.
    - Act of the Punishment of Violent Actions, etc: crime of the formation of criminal groups and crime of fund-raising activities for criminal groups (Article 4); crime of assisting criminal groups (Article 5) UN - قانون معاقبة مرتكبي أعمال العنف وما شابهها: جريمة تشكيل جماعات من المجرمين وجريمة القيام بأنشطة جمع الأموال لجماعات من المجرمين (المادة 4)؛ وجريمة مساعدة جماعات المجرمين (المادة 5).
    The agenda of the session included a review of the implementation of the programme of work during the period October 2004-May 2005; the presentation of the proposed workplan and operational budget for 2006; and consideration of matters related to fund-raising activities. UN وشمل جدول أعمال الدورة استعراضا لتنفيذ برنامج العمل خلال الفترة من تشرين الأول/أكتوبر 2004 إلى أيار/مايو 2005؛ وعرض خطة العمل والميزانية التنفيذية المقترحتين لعام 2006؛ والنظر في المسائل المتصلة بأنشطة جمع الأموال.
    (k) Advice on legal aspects of fund-raising activities of separately funded subsidiary organs, including arrangements regarding administrative fees and direct or indirect contributions; UN (ك) تقديم المشورة بشأن الجوانب القانونية المتعلقة بأنشطة جمع الأموال للهيئات الفرعية الممولة بصورة مستقلة، بما في ذلك الترتيبات المتعلقة بالرسوم الإدارية والمساهمات المباشرة أو غير المباشرة؛
    As a result, the net operating income from card and product sales dropped to $41.7 million, $23.5 million less than in 1999. He said that although the overall health of the fund-raising segment remained strong, the performance of private sector fund-raising activities in 2000 was flat compared to 1999, with a net operating income of $154 million. UN ونتج عن ذلك انخفاض صافي الدخل التشغيلي من مبيعات البطاقات والمنتجات إلى 41.7 مليون دولار، أي أقل من عام 1999 بمبلغ 23.5 مليون دولار ورغم أن مستوى نشاط جمع الأموال ككل لا يزال قويا، فإن أداء القطاع الخاص فيما يتعلق بأنشطة جمع الأموال خلال عام 2000 كان متواضعا بالمقارنة مع عام 1999، حيث بلغ صافي الدخل التشغيلي 154 مليون دولار.
    The Team learned that prosecutors had assessed whether to file criminal charges related to the public fund-raising activities of this group, and the individuals who contributed to it, but ultimately declined to do so, partially because there was a relatively large number of small donations made, rendering prosecution difficult. UN وعلم الفريق أن المدعين العامين قد بحثوا إمكانية رفع دعاوى جنائية ذات صلة بأنشطة جمع الأموال من العموم التي تقوم بها هذه المجموعة، وبحق الأفراد الذين ساهموا فيها، غير أنهم في نهاية الأمر عدلوا عن ذلك، ويعود ذلك جزئيا إلى أن عدد التبرعات الضئيلة التي قدمت كان كبيرا نسبيا، مما جعل الملاحقة القضائية أمرا صعبا.
    The report covers the workplan and proposed budget for 2012 for private fundraising activities. UN يشمل التقرير خطة العمل والميزانية المقترحة لعام 2012 المتعلقتين بأنشطة جمع الأموال من القطاع الخاص.
    The report covers the workplan and proposed budget for 2013 for private fundraising activities. UN يتناول التقرير خطة العمل والميزانية المقترحة لعام 2013 فيما يتعلق بأنشطة جمع الأموال من القطاع الخاص.
    The Advisory Committee had been further informed that the Registrar would continue to undertake fundraising activities to finance the operation of the Court, as well as the Residual Special Court for Sierra Leone. UN وقد أُبلغت اللجنة الاستشارية أيضا بأن رئيسة قلم المحكمة ستواصل الاضطلاع بأنشطة جمع الأموال لتمويل عمل المحكمة، فضلا عن المحكمة الخاصة للمهام المتبقية لسيراليون.
    36. The Board had before it a conference room paper on fundraising activities, which was introduced by the Director. UN 36 - كان معروضا على المجلس ورقة غرفة اجتماعات قامت بعرضها المديرة وتتعلق بأنشطة جمع الأموال.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد