ويكيبيديا

    "بأنشطة في هذا" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • activities in this
        
    • activities in that
        
    Fifty-eight of the 95 UNDP country offices envisage activities in this area. UN يتوخى ثمانية وخمسون مكتبا قطريا من مكاتب برنامج الأمم المتحدة الإنمائي القطرية الـ 95 القيام بأنشطة في هذا المجال.
    Forty-nine of the 95 UNDP country offices envisage activities in this area. UN يتوخى تسعة وأربعون مكتبا من المكاتب القطرية الـ 95 التابعة للبرنامج الإنمائي القيام بأنشطة في هذا المضمار.
    However, the prospect of undertaking activities in this relatively new field raises several important considerations. UN على أن آفاق القيام بأنشطة في هذا الميدان الجديد نسبيا تثير عددا من الاعتبارات الهامة.
    The United Nations Development Programme (UNDP) and other United Nations programmes and agencies, which are already planning activities in this area, will actively assist in making this a viable project. UN وسيقوم برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي والبرامج والوكالات اﻷخرى التابعة لﻷمم المتحدة، التي تخطط بالفعل للقيام بأنشطة في هذا المجال، بالمساعدة بنشاط في جعل هذه العملية مشروعا مجديا.
    From 1988 to 1992, he was part of a group within Sepha which carried out activities in that context in Kurdistan and Khozestan. UN وفي الفترة من ١٩٨٨ إلى ١٩٩٢، كان جزءا من مجموعة في " سيفا " اضطلعت بأنشطة في هذا المجال في كردستان وخوزستان.
    Noting with concern, however, that the Commission has had regular budget activities in this area since 1984 without resources being provided for them, UN وإذ يلاحظ بقلق، مع ذلك، أن اللجنة اضطلعت منذ عام ١٩٨٤ بأنشطة في هذا المجال في إطار الميزانية العادية دون أن تقدم لها الموارد اللازمة لذلك،
    Noting with concern, however, that the Commission has had regular budget activities in this area since 1984 without resources being provided for them, UN وإذ يلاحظ والقلق يساوره، مع ذلك، أن اللجنة اضطلعت منذ عام ١٩٨٤ بأنشطة في هذا المجال في إطار الميزانية العادية دون أن تقدم لها الموارد اللازمة لذلك،
    Member States and the United Nations system, including the Counter-Terrorism Implementation Task Force, have made noteworthy efforts and undertaken activities in this field. UN وقد بذلت الدول الأعضاء ومنظومة الأمم المتحدة، بما في ذلك فرقة العمل المعنية بالتنفيذ في مجال مكافحة الإرهاب، جهودا جديرة بالذكر واضطلعت بأنشطة في هذا الميدان.
    Other organizations reporting activities in this area include IFAD, ILO and UNESCO. UN ومن بين المنظمات الأخرى التي أفادت بأنها اضطلعت بأنشطة في هذا المجال الصندوق الدولي للتنمية الزراعية ومنظمة العمل الدولية واليونسكو.
    RFI undertook activities in this field during the period under review in Bolivia, Grenada, Nepal, Trinidad and Tobago and Peru and made preparations for similar activities in Dominica and Paraguay. UN وقد اضطلعت المنظمة بأنشطة في هذا الميدان خلال الفترة المشمولة بالتقرير في بوليفيا، وبيرو، وترينيداد وتوباغو، وغرينادا، ونيبال، وقامت بأعمال تحضيرية ﻷنشطة مماثلة في باراغواي ودومينيكا.
    The fact that about 50 UNDP country offices reported activities in this field in 2000-2001 is a good indicator of this process. UN ومن المؤشرات الجيدة على هذا التقدم أن زهاء 50 من المكاتب القطرية للبرنامج الإنمائي أبلغت عن اضطلاعها بأنشطة في هذا الميدان.
    Sixty of the 95 UNDP country offices envisage activities in this area during 2004-2007. UN يتوخى ستون من الـ 95 مكتبا قطريا لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي الاضطلاع بأنشطة في هذا المجال خلال الفترة 2004-2007.
    Forty-two of the 95 UNDP country offices envisage activities in this area during 2004-2007. Goal 3. UN يتوخى اثنان وأربعون من الـ 95 مكتبا قطريا للبرنامج الإنمائي الاضطلاع بأنشطة في هذا المجال خلال الفترة 2004-2007.
    Fifty-nine of the 95 UNDP country offices envisage activities in this area during 2004-2007. UN يتوخى تسعة وخمسون من الـ 95 مكتبا قطريا للبرنامج الإنمائي الاضطلاع بأنشطة في هذا المجال خلال الفترة 2004-2007.
    Seventeen of the 95 UNDP country offices envisage activities in this area during 2004-2007. UN يتوخى سبعة عشر من الـ 95 مكتبا قطريا للبرنامج الإنمائي الاضطلاع بأنشطة في هذا المجال خلال الفترة 2004-2007.
    Twenty UNDP country offices envisage activities in this area during 2004-2007. UN يتوخى عشرون مكتبا من المكاتب القطرية للبرنامج الإنمائي القيام بأنشطة في هذا المجال خلال الفترة 2004-2007.
    Sixteen UNDP country offices envisage activities in this area during 2004-2007. UN يتوخى ستة عشر مكتبا من المكاتب القطرية للبرنامج الإنمائي القيام بأنشطة في هذا المجال خلال الفترة 2004-2007.
    Twenty-two UNDP country offices envisage activities in this area during 2004-2007. UN يتوخى إثنان وعشرون مكتبا من المكاتب القطرية للبرنامج الإنمائي الاضطلاع بأنشطة في هذا المجال خلال الفترة 2004 - 2007.
    Thirty-nine of the 95 UNDP country offices envisage activities in this area during 2004-2007. UN يتوخى تسعة وثلاثون من الـ 95 مكتبا قطريا للبرنامج الإنمائي القيام بأنشطة في هذا المجال خلال الفترة 2004-2007.
    The United Nations should continue to carry out activities in that area in order to help the developing countries and those with economies in transition to achieve the Millennium development goals. UN وعلى الأمم المتحدة أن تواصل القيام بأنشطة في هذا المجال من أجل مساعدة البلدان النامية، وتلك التي تمر اقتصادتها بمرحلة انتقالية، على بلوغ الأهداف الإنمائية للألفية.
    All the regional commissions have initiated activities in that respect, in line with the functions assigned to them in the programme or platform for action adopted at the conferences. UN وقد شرعت جميع اللجان اﻹقليمية في الاضطلاع بأنشطة في هذا الصدد، تمشيا مع المهام المسندة إليها في برنامج أو منهاج العمل المعتمد في المؤتمرات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد