The newly established training programme for United Nations resident coordinators on the activities and programmes of the thematic cluster should be pursued actively. | UN | وينبغي أن يواصل بنشاط برنامج التدريب الذي وُضع مؤخراً من أجل المنسقين المقيمين التابعين للأمم المتحدة والمتعلق بأنشطة وبرامج المجموعة المواضيعية. |
The newly established training programme for United Nations resident coordinators on the activities and programmes of the thematic cluster should be pursued actively. | UN | وينبغي أن يتواصل بنشاط برنامج التدريب الذي وُضع مؤخراً من أجل المنسقين المقيمين التابعين للأمم المتحدة والمتعلق بأنشطة وبرامج المجموعة المواضيعية. |
The adoption of a Women’s Code is also welcomed, as are the activities and programmes of the General Directorate for the Advancement of Women. | UN | وترحب اللجنة أيضاً باعتماد قانون المرأة وكذلك بأنشطة وبرامج اﻹدارة العامة للنهوض بالمرأة. |
Reviews and prepares documentation related to Drug Abuse Prevention activities and programmes. | UN | يستعرض ويعد الوثائق المتعلقة بأنشطة وبرامج الوقاية من تعاطي المخدرات . |
Mobilizes the necessary financial, political and technical support for the activities and programmes of UNHCR; | UN | تعبئة الدعم المالي والسياسي والفني الضروري للاضطلاع بأنشطة وبرامج المفوضية؛ |
The working groups held several working-level sessions to formulate eight proposals and associated funding modalities for joint activities and programmes in the following areas: transitional justice and human rights, governance, voluntary return, early recovery, and dialogue and reconciliation. | UN | وعقدت هذه الأفرقة العاملة عدة جلسات عمل لصياغة ثمانية مقترحات، مع تحديد أساليب تمويلها، وتتعلق تلك المقترحات بأنشطة وبرامج مشتركة في المجالات التالية: العدالة الانتقالية وحقوق الإنسان، والحوكمة، والعودة الطوعية، والإنعاش المبكر، والحوار، والمصالحة. |
It must be noted that the initial emergency period is now over and that long-term foundations are being laid with increasing activities and programmes at all levels of the Mission. | UN | وينبغي ملاحظة أن فترة الطوارئ الأولى انتهت الآن وأنه يجري وضع أسس طويلة الأجل بأنشطة وبرامج متزايدة على كافة مستويات البعثة. |
Furthermore, issues of coordination between the General Assembly, the Security Council and the Economic and Social Council on matters related to peace-building activities and programmes need to be addressed so as to ensure maximum efficiency and optimum use of resources. | UN | وفضلا عن ذلك ينبغي معالجة مسائل التنسيق بين الجمعية العامة، ومجلس الأمن، والمجلس الاقتصادي والاجتماعي المتصلة بأنشطة وبرامج بناء السلام حتى يمكن ضمان أقصى حد من الكفاءة والاستخدام الأمثل للموارد. |
Moreover, the Ministry of Education had carried out activities and programmes to inform students and teachers and raise awareness on the general principle of non-discrimination and related issues. | UN | وعلاوة على ذلك، اضطلعت وزارة التعليم بأنشطة وبرامج لإعلام الطلبة والمدرسين وزيادة الوعي فيما يتعلق بالمبدأ العام لعدم التمييز والمسائل ذات الصلة. |
13. Technical cooperation activities and programmes are carried out exclusively within the framework of the relevant legislative mandates and at the request and with the agreement of the Government concerned. | UN | 13- الاضطلاع بأنشطة وبرامج التعاون التقني محصور في إطار الولايات التشريعية ذات الصلة ويتوقف على طلب الحكومة المعنية وموافقتها. |
The Agency has benefited from the ongoing support of OIC for its efforts to provide essential services and humanitarian assistance to Palestinian refugees, and has regularly apprised the OIC secretariat of UNRWA activities and programmes. | UN | وتفيد الوكالة من الدعم المستمر المقدم من منظمة المؤتمر اﻹسلامي لجهودها في تقديم الخدمات اﻷساسية والمعونة اﻹنسانية للاجئين الفلسطينيين، وتقوم بإطلاع اﻷمانة العامة لمنظمة المؤتمر اﻹسلامي بانتظام بأنشطة وبرامج اﻷونروا. |
173. The General Assembly, the UNDP Executive Board or the Administrator may establish trust funds and other funds to carry out specific activities and programmes of work. | UN | ١٧٣ - يجوز، للجمعية العامة أو المجلس التنفيذي لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي أو لمدير البرنامج إنشاء صناديق استئمانية وصناديق أخرى للاضطلاع بأنشطة وبرامج عمل محددة. |
15. As the tools associated with the aforementioned conventions are directly linked to ongoing technical cooperation activities and programmes, they are covered in sections III and VII of the present report. | UN | 15 - وبما أن الأدوات المتصلة بالاتفاقيات المذكورة لها صلة مباشرة بأنشطة وبرامج التعاون التقني الجارية، ترد مناقشتها في الفرعين الثالث والسابع من هذا التقرير. |
25. The Advisory Committee has commented extensively on weaknesses pertaining to staff training activities and programmes of the United Nations (see, for example, A/58/7, paras. VIII.32-VIII.33, and A/58/759, paras. 75-78). | UN | 25 - وعلقت اللجنة الاستشارية باستفاضة على أوجه الضعف المتصلة بأنشطة وبرامج تدريب الموظفين في الأمم المتحدة (انظر، على سبيل المثال A/58/7، الفقرتان ثامنا-32 وثامنا-33 و ، الفقرات 75-78). |
19.47 The subprogramme is expected to achieve its objectives and expected accomplishments on the assumption that the members and associate members take into account activities and programmes for sustainable development; national institutions are willing to provide relevant information; and sufficient extrabudgetary resources are made available to the Commission for its operational activities. | UN | 19-47 يتوقع أن يحقق هذا البرنامج الفرعي أهدافه وإنجازاته المتوقعة على افتراض: أن يتخذ الأعضاء والأعضاء المنتسبون في اعتبارهم الاضطلاع بأنشطة وبرامج لأغراض التنمية المستدامة؛ وأن تكون المؤسسات الوطنية على استعداد لتقديم المعلومات ذات الصلة؛ وأن تتاح للجنة موارد كافية من خارج الميزانية للاضطلاع بأنشطتها التنفيذية. |
52. The United Nations and its institutions have continued to carry out joint activities and programmes and to exchange information and documents with the specialized and affiliated institutions and subsidiary organs of OIC in support of social, economic and cultural development, and have participated in each other's meetings, workshops, seminars and capacity-building activities. | UN | 52 - واستمرت الأمم المتحدة ومؤسساتها في الاضطلاع بأنشطة وبرامج مشتركة وفي تبادل المعلومات والوثائق مع المؤسسات والأجهزة الفرعية المتخصصة التابعة لمنظمة المؤتمر الإسلامي لدعم التنمية الاجتماعية والاقتصادية والثقافية وشارك كل منها في الاجتماعات وحلقات العمل والدورات الدراسية وأنشطة بناء القدرات التي أقامها الآخر. |