I thought you said you knew how to light older women. | Open Subtitles | نعم، أعتقدت بأنك قلت بأنك تعرف كيف تضيئ نساء كبيرات |
But surely you knew that, Belov. I tried to warn you. | Open Subtitles | ومن المؤكد بأنك تعرف ذلك بيلوف , لقد حاولت تحذيركم |
I didn't think you knew any words with more than two. | Open Subtitles | أنا لم أعتقد بأنك تعرف أي كلمات بأكثر من مقطعين |
Darling, I realise that you know the names of all the flowers, but the book is so that you might teach me. | Open Subtitles | عزيزي , أدرك بأنك تعرف أسماء الأزهار جميعها ولكن المقصود من الكتاب لكي ربما قد تُعلمني |
Jeremy, no, you can't-- you can't do anything.If you do anything at all that makes it apparent that you know about this, my brother could be in serious danger. | Open Subtitles | جيرمي لا لايمكنك لايمكنك ان تفعل شيئا إذا لم تعرف شيئا إطلاقا هذا يظهر بأنك تعرف ذلك |
Now, I know you're no geologist... probably couldn't tell granite from feldspar... but I hear you really know your way around a mass spectrometer, Pat. | Open Subtitles | أعلم أنك لست بجيولوجي من المحتمل لا يُمكنك التمييز بين الصوان و الفلسبار لكنني سمعت بأنك تعرف طريقك |
I just didn't think you'd know about Wade Crewes. | Open Subtitles | أنا فقط لم أعتقد بأنك "تعرف عن "ويد كروز |
Wouldn't have guessed you knew the rules of Pro-bending. | Open Subtitles | لم يخطر على بالى بأنك تعرف قوانين لعبة الخوارق ؟ |
He asked me if I knew you and whether or not I knew if you knew Maury. | Open Subtitles | لقد سألني اذا كنت اعرفك وايضاً اذا كنت اعلم بأنك تعرف موري |
I didn't think you knew everything about our little task force. | Open Subtitles | لا أظن بأنك تعرف كل شيء بخصوص فرقتنا الخاصة |
No, you said you knew what it was like; that you come home every day to your kid. Not exactly. | Open Subtitles | لا، قلت بأنك تعرف ما يعني؛ أنك تأتي للبيت كل يوم لأولادك |
I can't believe you knew about fourth-ish. | Open Subtitles | لاأستطيع التصديق بأنك تعرف بشأن المرتبة الرابعة |
I know you knew he was gay, but all of my best friends are always gay. | Open Subtitles | انا اعرف بأنك تعرف هو شاذ لكن جميع اصدقائي من هذا الطراز |
You didn't tell me the whole time you knew the dealer was the killer. | Open Subtitles | ولم تخبرني بأنك تعرف طوال الوقت أن الممول هو القاتل |
But I've got a pretty good feeling you knew that already. | Open Subtitles | ومما يخيف الخصم ،وأشـعر بأنك تعرف كل هذا مسبقا |
Much as it pains me that you know the answer, do you know where Blair is? | Open Subtitles | بقدر مايؤلمني الاعتقاد بأنك تعرف إجابة هذا السؤال ، هل تعرف أين بلير؟ |
Winning a bet to force her to kiss you actually cuts against your theory that you know how she thinks. | Open Subtitles | تفوز برهان لتجبرها على تقبيلك؟ فى الحقيقه هذا يطعن فى إفتراضك بأنك تعرف كيف تفكر؟ |
Detective, look, I can see by looking at you... that you know your job, know what you're doing. | Open Subtitles | أيها المحقق أنظر أستطيع أن أرى وأنا أنظر أليك بأنك تعرف عملك وتعرف ما تفعله |
Well, what do you know, you think you know someone, then you find out she keeps a penis in her locker. | Open Subtitles | تظن بأنك تعرف أحدهم ثم تكتشف بانها تحتفظ بقضيب صناعي في خزانتها |
He said you'd know where. | Open Subtitles | قال بأنك تعرف المكان لدي رقمه |
You expect us to believe you know the man himself? | Open Subtitles | هل تتوقع مننا أن نصدق بأنك تعرف الشخص بنفسه |
- No. You and I are in this together, but you need to start acting like you know that. | Open Subtitles | لا، أنا وأنت في هذا معاً، لكن عليك أن تبدأ بالتصرّف بأنك تعرف ذلك |
I'm sure you already know that the support meetings, you're not even allowed to name the drug you've abused. | Open Subtitles | أنا متأكدة بأنك تعرف إن إجتماعات الدعم والتي أنت لا تسمح حتى بتسمية المخدرات التي إستعملتها |