[Subsequently, the delegations of Lithuania and Papua New Guinea advised the Secretariat that they had intended to abstain.] | UN | ]بعد التصويت أبلغ وفدا بابوا غينيا الجديدة وليتوانيا اﻷمانة العامة بأنهما كانا ينويان الامتناع عن التصويت[. |
[Subsequently the delegations of Bosnia and Herzegovina and of Hungary advised the Secretariat that they had intended to abstain.] | UN | [في وقت لاحق، أبلغ وفدا البوسنة والهرسك وهنغاريا لعامة بأنهما كانا ينويان الامتناع عن التصويت.] |
[Subsequently the delegations of Eritrea and Malawi informed the Secretariat that they had intended to abstain.] | UN | [وبعد ذلك أبلغ وفدا إريتريا وملاوي الأمانة العامة بأنهما كانا ينويان الامتناع عن التصويت.] |
[Subsequently, the delegations of Ireland and Sweden informed the Secretariat that they had intended to abstain.] | UN | [بعد ذلك أبلغ وفدا أيرلندا والسويد الأمانة العامة بأنهما كانا ينويان الامتناع عن التصويت.] |
[Subsequently, the delegations of the Gambia and Guatemala informed the Secretariat that they had intended to abstain.] | UN | ]بعد ذلك، أبلغ وفدا غامبيا وغواتيمالا اﻷمانة العامة بأنهما كانا ينويان الامتناع عن التصويت[. |
[Subsequently, the delegation of Somalia informed the Secretariat that it had intended to vote in favour; the delegations of Nauru and Uganda informed the Secretariat that they had intended to abstain.] | UN | [بعد ذلك، أبلغ وفد الصومال الأمانة العامة بأنه كان يعتزم التصويت مؤيدا لمشروع القرار. وأبلغ وفدا أوغندا وناورو الأمانة العامة بأنهما كانا ينويان الامتناع عن التصويت.] |
[Subsequently, the delegations of Uganda and Zambia informed the Secretariat that they had intended to vote in favour; the delegations of the Sudan and Yemen informed the Secretariat that they had intended to abstain.] | UN | [بعد ذلك أبلغ وفدا أوغندا وزامبيا الأمانة العامة بأنهما كانا ينويان التصويت مؤيدين؛ وأبلغ وفدا السودان واليمن الأمانة العامة بأنهما كانا ينويان الامتناع عن التصويت.] |
[Subsequently, the delegations of Pakistan, Uganda and Zambia informed the Secretariat that they had intended to vote in favour; the delegations of the Sudan and Yemen informed the Secretariat that they had intended to abstain.] | UN | [بعد ذلك أبلغت وفود أوغندا وباكستان وزامبيا الأمانة العامة بأنها كانت تنوي التصويت مؤيدة؛ وأبلغ وفدا السودان واليمن الأمانة العامة بأنهما كانا ينويان الامتناع عن التصويت.] |
[Subsequently, the delegation of the Gambia informed the Secretariat that it had intended to vote in favour; the delegations of Germany and Uruguay informed the Secretariat that they had intended to abstain.] | UN | [بعد ذلك، أبلغ وفد غامبيا الأمانة العامة بأنه كان ينوي التصويت مؤيدا؛ وأبلغ وفدا أوروغواي وألمانيا الأمانة العامة بأنهما كانا ينويان الامتناع عن التصويت.] |
[Subsequently, the delegations of Bolivia, Eritrea, Israel, Paraguay and Zambia informed the Secretariat that they had intended to vote in favour; the delegations of Lebanon and the United Kingdom informed the Secretariat that they had intended to abstain.] | UN | [بعد ذلك أبلغت وفود اريتريا وإسرائيل وباراغواي وبوليفيا وزامبيا الأمانة العامة بأنها كانت تنوي التصويت مؤيدة؛ وأبلغ وفدا لبنان والمملكة المتحدة الأمانة العامة بأنهما كانا ينويان الامتناع عن التصويت.] |
[Subsequently, the delegations of Bolivia and Israel informed the Secretariat that they had intended to vote in favour; the delegations of Lebanon and Myanmar informed the Secretariat that they had intended to abstain.] | UN | [بعد ذلك أبلغ وفدا إسرائيل وبوليفيا الأمانة العامة بأنهما كانا ينويان التصويت مؤيدين؛ وأبلغ وفدا لبنان وميانمار الأمانة العامة بأنهما كانا ينويان الامتناع عن التصويت.] |
[Subsequently the delegations of Colombia and Senegal advised the Secretariat that they had intended to vote in favour; the delegations of Albania and the former Yugoslav Republic of Macedonia advised the Secretariat that they had intended to abstain.] | UN | [بعد ذلك، أبلغ وفدا السنغال وكولومبيا الأمانة العامة بأنهما كانا ينويان التصويت مؤيدين؛ وأبلغ وفدا ألبانيا وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة الأمانة العامة بأنهما كانا ينويان الامتناع عن التصويت.] |