In that connection, the Special Rapporteur advised the Government that he had received information on the following cases. | UN | وبهذا الخصوص أخبر المقرر الخاص الحكومة بأنه تلقى معلومات عن الحالات أدناه. |
59. By letter dated 23 September 1998, the Special Rapporteur informed the Government that he had received information on the following cases. | UN | 59- برسالة مؤرخة في 23 أيلول/سبتمبر 1998 أخبر المقرر الخاص الحكومة بأنه تلقى معلومات عن الحالات التالية. |
80. By the same letter the Special Rapporteur also advised the Government that he had received information on the following cases. | UN | 80- وبنفس الرسالة أخبر المقرر الخاص أيضاً الحكومة بأنه تلقى معلومات عن الحالات التالية. |
The President informed the members of the Security Council that he had received information about additional nominations from several national groups. | UN | وأبلغ الرئيس أعضاء مجلس الأمن بأنه تلقى معلومات عن ترشيحات إضافية من عدة مجموعات وطنية. |
The President informed the General Assembly that he had received information about additional submissions from several national groups. | UN | أبلغ الرئيس الجمعية العامة بأنه تلقى معلومات عن ترشيحات إضافية من عدة مجموعات وطنية. |
33. In the same letter, the Special Rapporteur informed the Government that he had received information concerning the following cases. | UN | 33- وبموجب نفس الرسالة أخبر المقرر الخاص الحكومة بأنه تلقى معلومات عن الحالات التالية. |
The President of the Council informed the members of the Security Council that he received information about the withdrawal of the nomination of one candidate. | UN | وأبلغ الرئيسُ أعضاء مجلس الأمن بأنه تلقى معلومات عن سحب ترشيح أحد المرشحين. |
147. By letter dated 29 October 1998, the Special Rapporteur advised the Government that he had received information on the following cases. | UN | 147- أخبر المقرر الخاص الحكومة، في رسالة مؤرخة في 29 تشرين الأول/أكتوبر 1998، بأنه تلقى معلومات عن الحالات التالية. |
254. By letter dated 3 September 1998, the Special Rapporteur advised the Government that he had received information on the following cases. | UN | 254- في رسالة مؤرخة في 3 أيلول/سبتمبر 1998، أخطر المقرر الخاص الحكومة بأنه تلقى معلومات عن الحالات التالية. |
362. By the same letter, the Special Rapporteur advised the Government that he had received information on the following cases. | UN | 362- وبنفس الرسالة، أفاد المقرر الخاص الحكومة بأنه تلقى معلومات عن الحالات التالية. |
372. By letter dated 3 September 1998, the Special Rapporteur advised the Government that he had received information on the following cases. | UN | 372- برسالة مؤرخة في 3 ايلول/سبتمبر 1998، أفاد المقرر الخاص الحكومة بأنه تلقى معلومات عن الحالات التالية. |
593. By letter dated 3 September 1998, the Special Rapporteur advised the Government that he had received information on the following cases. | UN | 593- بموجب رسالة مؤرخة في 3 أيلول/سبتمبر 1998، أبلغ المقرر الخاص الحكومة بأنه تلقى معلومات عن الحالات التالي بيانها. |
814. By the same letter the Special Rapporteur advised the Government that he had received information on the following cases. | UN | 814- وأبلغ المقرر الخاص الحكومة، في الرسالة نفسها، بأنه تلقى معلومات عن الحالات التالية. |
The Special Rapporteur informed the Government that he had received information on the cases summarized in the following paragraphs. | UN | ١٥٢- أبلغ المقرر الخاص الحكومة بأنه تلقى معلومات عن الحالات الموجزة في الفقرات التالية. |
394. By letter dated 10 June 1996 the Special Rapporteur informed the Government that he had received information on the two cases summarized below. | UN | ٤٩٣- برسالة مؤرخة في ٠١ حزيران/يونيه ٦٩٩١ أبلغ المقرر الخاص الحكومة بأنه تلقى معلومات عن الحالتين الملخصتين أدناه. |
247. By letter dated 11 July 1996 the Special Rapporteur advised the Government that he had received information on the cases of alleged torture summarized in the paragraphs below. | UN | ٧٤٢- أبلغ المقرر الخاص الحكومة، بموجب رسالة مؤرخة في ١١ تموز/يوليه ١٩٩٦، بأنه تلقى معلومات عن حالات ادعاءات التعذيب الوارد ملخصها في الفقرات التالية. |
The President informed the General Assembly that he had received information about additional submissions from several national groups. | UN | أبلغ الرئيس الجمعية العامة بأنه تلقى معلومات عن طلبات إضافية من عدة مجموعات وطنية. |
The President informed the members of the Security Council that he had received information about additional submissions from several national groups. | UN | وأبلغ الرئيس أعضاء المجلس بأنه تلقى معلومات عن طلبات إضافية من عدة مجموعات وطنية. |
The President informed the members of the Security Council that he had received information about additional nominations from several national groups. | UN | وأبلغ الرئيس أعضاء مجلس الأمن بأنه تلقى معلومات عن ترشيحات إضافية من عدة مجموعات وطنية. |
92. Lastly, by the same letter, the Special Rapporteur advised the Government that he had received information concerning Jefferson Sanches Caput, reported to have been beaten by police at midnight on 6 March 1997 in São Paulo. | UN | 92- وأخيراً، أخبر المقرر الخاص الحكومة في الرسالة ذاتها بأنه تلقى معلومات عن جيفرسون سانتشيس كابوت، الذي أبلغ عن تعرضه للضرب على يد الشرطة في منتصف الليل، يوم 6 آذار/مارس 1997، في ساو باولو. |
169. By letter dated 19 October 1998, the Special Rapporteur informed the Government that he had received information concerning the following cases. | UN | 169- أخبر المقرر الخاص الحكومة، في رسالة مؤرخة في 19 تشرين الأول/أكتوبر 1998، بأنه تلقى معلومات عن الحالات التالية. |
181. By letter dated 5 November 1998, the Special Rapporteur advised the Government that he had received information concerning the following cases. | UN | 181- أخبر المقرر الخاص الحكومة في رسالة مؤرخة في 5 تشرين الثاني/نوفمبر 1998 بأنه تلقى معلومات عن الحالات التالية. |
The President of the Council informed the members of the Security Council that he received information about the withdrawal of the nomination of one candidate. | UN | وأبلغ رئيس مجلس الأمن أعضاء المجلس بأنه تلقى معلومات عن سحب ترشيح أحد المرشحين. |