ويكيبيديا

    "بأنه من غير الممكن" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • that it was not possible
        
    • that it is not possible
        
    He stated that it was not possible to conclude on the balance of probabilities that the police contributed to the death of the author's son. UN وأفاد بأنه من غير الممكن الاستنتاج، بناء على ترجيح الاحتمالات، أن الشرطة ساهمت في وفاة ابن صاحبة البلاغ.
    27. The Meeting noted that it was not possible at this stage for the States parties to agree on a funding model for an Implementation Support Unit. UN 27 - وقد أحاط الاجتماع علما بأنه من غير الممكن في هذه المرحلة أن تتفق الدول الأطراف على نموذج تمويلي لوحدة دعم التنفيذ.
    Upon enquiry, the Committee was informed that it was not possible to fully meet the requirements set out in those regulations because of the shortage of cash in the Special Account for MINURCAT. UN وأبلغت اللجنة لدى استفسارها بأنه من غير الممكن الوفاء التام بالمتطلبات المبينة في تلك البنود بسبب نقص النقدية في الحساب الخاص للبعثة.
    In response, Bangladesh informed the Committee that it was not possible to accelerate its phaseout of CFCs for servicing refrigeration equipment. UN ورداً على ذلك أبلغت بنغلاديش اللجنة بأنه من غير الممكن تسريع وتيرة التخلص التدريجي من مركبات الكربون الكلورية فلورية لخدمة معدات التبريد.
    118. The Committee expresses its concern about the State party's position that it is not possible to ensure that small national minorities have access to educational facilities in their language of origin. UN 118- وتعرب اللجنة عن قلقها من موقف الدولة الطرف القائل بأنه من غير الممكن ضمان الوصول إلى مرافق تعليمية باللغات الأصلية للأقليات الصغيرة.
    UNOG then advised that it was not possible to implement the changes required by that decision because of the inability of the Integrated Management Information System (IMIS) to handle non-United States dollar accounting. UN وأشار مكتب الأمم المتحدة في جنيف بأنه من غير الممكن تنفيذ التغييرات التي نص عليها ذلك المقرر، حيث لن يتمكن نظام المعلومات الإدارية المتكامل من معالجة عمليات المحاسبة بغير دولار الولايات المتحدة.
    The Committee was informed that it was not possible to determine at this stage how many of the current individual contractors will be converted to national staff and that such information would be provided in the context of the next budget review. UN وأُبلغت اللجنة بأنه من غير الممكن في هذه المرحلة تحديد عدد المتعهدين الفرديين الحاليين الذين سيتم تحويلهم إلى موظفين وطنيين وأن هذه المعلومات ستقدم في سياق استعراض الميزانية المقبلة.
    During its discussions with the representatives of the Secretary-General, the Advisory Committee was informed that it was not possible to make significant cuts in the project costs without substantially altering the plan and approach for the implementation of the enterprise resource planning system that had been approved by the General Assembly. UN وأُبلغت اللجنة الاستشارية خلال مناقشاتها مع ممثلي الأمين العام، بأنه من غير الممكن إجراء تخفيضات كبيرة في تكاليف المشروع دون أن يتسبب ذلك في تغيير كبير في الخطة والنهج المتبعين في تنفيذ نظام تخطيط الموارد في المؤسسة حسبما أقرتهما الجمعية العامة.
    The Committee is further concerned about the response provided by the State party (CERD/C/SVK/9-10, paras. 149 - 150) that it was not possible to increase the representation of Roma in the police other than by merit, using equal criteria for all. UN ويساور اللجنة القلق أيضاً إزاء الرد الذي قدمته الدولة الطرف (CERD/C/SVK/9-10، الفقرتان 149 و150) بأنه من غير الممكن زيادة تمثيل الروما في الشرطة إلا إذا كان ذلك يستند إلى الجدارة، أي تطبيق معيار المساواة بين الجميع.
    With the exception of the early deaths among emergency workers, which were clinically attributable to acute radiation syndrome, and the small proportion of cases of thyroid cancer (which could be attributed on epidemiological grounds to radiation exposure) that were fatal, the Committee found that it was not possible to attribute any specific death to the late effects of exposure to radiation as a result of the accident. UN وباستثناء حالات الوفاة الأولية في صفوف عمال الطوارئ التي عزيت بناء على فحص سريري إلى متلازمة إشعاعية حادة، ونسبة ضئيلة من الإصابات بسرطان الغدة الدرقية (والتي يمكن من وجهة النظر الوبائية عزوها إلى التعرض للإشعاع) التي أدت لوفاة المصابين، فقد اكتشفت اللجنة بأنه من غير الممكن عزو أي حالة وفاة معينة للآثار اللاحقة للتعرض للإشعاع الذي تسرب إثر الحادث.
    The Committee was informed that it is not possible to revise the analysis above based on a hypothetical reprogramming back of the cash outflows of a $65 million renovation of the South Annex and Library Buildings, because the buildings cannot be renovated at this price and hence it is not possible to model a cash flow projection on a non-feasible project, at least not in a meaningful fashion. UN وأُبلِغت اللجنة بأنه من غير الممكن تنقيح التحليل أعلاه بناء على إعادة برمجة افتراضية للتدفقات النقدية الخارجة لتجديد مبنيي الملحق الجنوبي والمكتبة بتكلفة قدرها 65 مليون دولار، لأنه يتعذر تجديد المبنيين بهذا الثمن، وبالتالي يستحيل وضع نموذج لتوقع التدفقات النقدية على أساس مشروع منعدم الجدوى، أو القيام بذلك على الأقل بطريقة معقولة.
    (8) The discussion above demonstrates that the major objection against the recognition of the " right to a nationality " in the narrow sense, i.e., the argument that it is not possible to identify the State which is the addressee of the corollary " obligation to grant the nationality " , may be countered. UN )٨( وتبين المناقشة الواردة أعلاه أنه يمكن الرد على الاعتراض الرئيسي على الاعتراف " بالحق في التمتع بجنسية " بالمعنى الضيق، أي القول بأنه من غير الممكن تحديد الدولة المكلفة بالالتزام التبعي " بمنح الجنسية " .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد