Recognizing that the current situation in Abyei demands an urgent response and constitutes a threat to international peace and security, | UN | وإذ يُـقـرّ بأن الحالة الراهنة في أبـيـي تقتضي استجابة عاجلة، وتشكل تهديدا للسلام والأمن الدوليين، |
Recognizing that the current situation in Abyei and along the border between Sudan and South Sudan constitutes a threat to international peace and security, | UN | وإذ يسلم بأن الحالة الراهنة في أبيي وعلى طول الحدود بين السودان وجنوب السودان تشكل تهديدا للسلام والأمن الدوليين، |
Recognizing that the current situation in Abyei demands an urgent response and constitutes a threat to international peace and security, | UN | وإذ يقر بأن الحالة الراهنة في أبيي تقتضي استجابة عاجلة، وتشكل تهديدا للسلام والأمن الدوليين، |
Recognizing that the current situation in Abyei and along the border between Sudan and South Sudan constitutes a threat to international peace and security, | UN | وإذ يسلم بأن الحالة الراهنة في أبيي وعلى طول الحدود بين السودان وجنوب السودان تشكل تهديدا للسلام والأمن الدوليين، |
Recognizing that the current situation in Abyei and along the border between the Sudan and South Sudan constitutes a threat to international peace and security, | UN | وإذ يسلم بأن الحالة الراهنة في أبيي وعلى طول الحدود بين السودان وجنوب السودان تشكل خطرا يهدد السلام والأمن الدوليين، |
Recognizing that the current situation in Abyei demands an urgent response and constitutes a threat to international peace and security, | UN | وإذ يقر بأن الحالة الراهنة في أبيي تقتضي استجابة عاجلة وتشكل خطرا يهدد السلام والأمن الدوليين، |
Recognizing that the current situation in Rwanda constitutes a unique case which demands an urgent response by the international community, | UN | وإذ يسلم بأن الحالة الراهنة في رواندا تشكل حالة فريدة تتطلب استجابة عاجلة من المجتمع الدولي، |
Recognizing that the current situation in Rwanda constitutes a unique case which demands an urgent response by the international community, | UN | وإذ يسلم بأن الحالة الراهنة في رواندا تشكل حالة فريدة تتطلب استجابة عاجلة من المجتمع الدولي، |
Recognizing that the current situation in eastern Zaire demands an urgent response by the international community, | UN | واعترافا منه بأن الحالة الراهنة في شرق زائير تتطلب استجابة عاجلة من المجتمع الدولي، |
Page Recognizing that the current situation in eastern Zaire demands an urgent response by the international community, | UN | واعترافا منه بأن الحالة الراهنة في شرق زائير تتطلب استجابة عاجلة من المجتمع الدولي، |
Recognizing that the current situation in Abyei and along the border between the Sudan and South Sudan continues to constitute a serious threat to international peace and security, | UN | وإذ يعترف بأن الحالة الراهنة في أبيي وعلى طول الحدود بين السودان وجنوب السودان تشكل تهديدا خطيرا للسلام والأمن الدوليين، |
Recognizing that the current situation in Abyei and along the border between the Sudan and South Sudan continues to constitute a serious threat to international peace and security, | UN | وإذ يعترف بأن الحالة الراهنة في أبيي وعلى طول الحدود بين السودان وجنوب السودان تشكِّل تهديدا خطيرا للسلام والأمن الدوليين، |
Recognizing that the current situation in Abyei and along the border between the Sudan and South Sudan continues to constitute a serious threat to international peace and security, | UN | وإذ يعترف بأن الحالة الراهنة في أبيي وعلى طول الحدود بين السودان وجنوب السودان ما زالت تشكل تهديدا خطيرا للسلام والأمن الدوليين، |
Recognizing that the current situation in Abyei and along the border between Sudan and South Sudan constitutes a serious threat to international peace and security, | UN | وإذ يعترف بأن الحالة الراهنة في أبيي وعلى طول الحدود بين السودان وجنوب السودان تشكل تهديدا خطيرا للسلام والأمن الدوليين، |
Recognizing that the current situation in Abyei and along the border between Sudan and South Sudan constitutes a serious threat to international peace and security, | UN | وإذ يعترف بأن الحالة الراهنة في أبيي وعلى طول الحدود بين السودان وجنوب السودان تشكل تهديدا خطيرا للسلام والأمن الدوليين، |
“Recognizing that the current situation in eastern Zaire demands an urgent response by the international community, | UN | " واعترافا منه بأن الحالة الراهنة في شرق زائير تتطلب استجابة عاجلة من المجتمع الدولي، |
111. The Committee recognizes that the current situation in the former Yugoslav Republic of Macedonia puts a considerable burden on the Government but should not prevent the Government from making all efforts to fully implement the provisions of the Convention. | UN | ١١١ - تُسلم اللجنة بأن الحالة الراهنة في جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة تفرض عبئا كبيرا على الحكومة، بيد أنه لا ينبغي لها أن تحول دون بذل الحكومة لجميع الجهود اللازمة لتنفيذ أحكام الاتفاقية تنفيذا كاملا. |
58. A statement was adopted by the Committee on the occasion.16 The Committee expressed its belief that the current situation in the Occupied Palestinian Territory called for a reaffirmation of the commitments of the international community to the objective of achieving a comprehensive, just and lasting settlement of the question of Palestine, in accordance with international legitimacy and United Nations resolutions. | UN | ٥٨ - واعتمدت اللجنة بيانا بهذه المناسبة)١٦(. وأعربت اللجنة عن اعتقادها بأن الحالة الراهنة في اﻷرض الفلسطينية المحتلة تدعو الى إعادة تأكيد التزامات المجتمع الدولي بهدف تحقيق تسوية شاملة وعادلة ودائمة لقضية فلسطين، وفقا للشرعية الدولية وقرارات اﻷمم المتحدة. |