ويكيبيديا

    "بأن الرجل" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • that men
        
    • that the man
        
    • the guy
        
    • that man
        
    • that guy
        
    • man I
        
    • guy is
        
    • guy's
        
    At present, there is no society which could claim that men and women fully enjoyed equal rights. UN وليس هناك في الوقت الحالي من مجتمع يستطيع الادعاء بأن الرجل والمرأة يتمتعان تمتعاً كاملاً بحقوق متساوية.
    In its first sentence it spells out the principle of equality of rights by expressly providing that men and women have equal rights. UN وتوضح في جملتها الأولى مبدأ المساواة بأن تنص صراحة بأن الرجل والمرأة متساويان أمام القانون.
    It is generally reported that men own more land or have greater assets than women. UN وبصفة عامة تفيد التقارير بأن الرجل يملك اﻷرض أو قدرا من اﻷصول أكثر مما تملكه المرأة.
    You told me that the man I love was dead. Open Subtitles لقد أخبرتني بأن الرجل الذي أحببته أنا فارق الحياة
    Tell Samurai that the guy at Traiano says he'll sell. Open Subtitles أخبر الساموراي بأن الرجل الذي في ترايانو قرر البيع.
    Not true, I don't like weddings and I do believe that man and women can be just friends. Open Subtitles ليس حقيقي أنا لا أحب الزفاف وأنا مؤمنة بأن الرجل والنساء يستطيعوا أن يكونوا أصدقاء فقط
    Didn't you say that guy was also very strange? Open Subtitles الم تخبريني بأن الرجل ايضا . كان غريب الاطوار ايضا
    first, to identify and analyze norms that openly avow that men or women are better in handling given problems or that openly restrict the rights of one or the other; UN أولا، تحديد وتحليل القواعد التي تجاهر بأن الرجل أو المرأة أفضل في تناول مشاكل بعينها أو التي تقيد صراحة حقوق الواحد أو الآخر؛
    Balanced participation of women and men in political and public life was both a means for attaining greater equality and proof of society's recognition that men and women were equally able to decide the fate of the nation. UN وأضافت أن المشاركة المتوازنة بين الرجال والنساء في الحياة السياسية والعامة هي بمثابة وسيلة لتحقيق مساواة أكبر ودليل على اعتراف المجتمع بأن الرجل والمرأة قادران كلاهما على تقرير مصير الأمة.
    The status of women in Bhutan is, in fact, influenced by many factors, including the continuing acceptance by society that men and women have specific roles to play in the structure of the family. UN وفي الواقع فإن وضع المرأة في بوتان متأثر بكثير من العوامل بما في ذلك استمرار قبول المجتمع بأن الرجل والمرأة لهما أدوار محددة يضطلعان بها في إطار هيكل الأسرة.
    The gender expectations underlying the conviction that men are superior to women contrast with the renowned capacities and contributions of women of Belize in the domestic, community and work places. UN وتتناقض التوقعات بحسب الجنس الكامنة وراء الاعتقاد بأن الرجل متفوق على المرأة مع القدرات والمساهمات الذائعة الصيت للمرأة البليزية في إطار الحياة العائلية والمجتمع المحلي وفي أماكن العمل.
    Work The point must be reached where public opinion recognizes the contributions that men and women, under the same conditions, can make to shared family and work responsibilities. UN من الضروري التوصل إلى اعتراف الرأي العام بأن الرجل والمرأة بإمكانهما، في ظل نفس الظروف، أن يسهما في أعباء الأسرة ومسؤوليات العمل.
    Noting with concern that approximately 80 per cent of the infected women have been infected through unprotected sex with an infected male partner, and acknowledging therefore that men have a shared responsibility towards protecting their own and women's sexual health, UN وإذ تلاحظ مع القلق أن نسبة تناهز 80 في المائة من المصابات قد أصبن عن طريق الاتصال الجنسي غير المحمي بشريك مصاب من الذكور، واعترافا منه لذلك السبب بأن الرجل شريك في المسؤولية تجاه حماية صحته وصحة المرأة الجنسية،
    However, by retaining the provision that the man was the head of the family, it contravened both the Convention and article 2 of the Malian Constitution, which prohibited all discrimination on the basis of sex. UN ومع ذلك، من خلال الإبقاء على الحكم الذي يفيد بأن الرجل هو رأس الأسرة، فإنه يتناقض مع الاتفاقية والمادة 2 من الدستور المالي الذي يحظر كل أشكال التمييز على أساس الجنس.
    The Court accepted the security forces' claim that the man was a leading figure in the PFLP and that his release would have an adverse effect on security in the West Bank. UN وقبلت المحكمة ادعاء قوات اﻷمن بأن الرجل كان شخصية قيادية في الجبهة الشعبية لتحرير فلسطين وأن من شأن إطلاق سراحه أن يؤدي الى نتائج عكسية بالنسبة لﻷمن في الضفة الغربية.
    Palestinian sources reported that the man was involved in the killing of Palestinian collaborators. UN وأفادت مصادر فلسطينية بأن الرجل اشترك في قتل أربعة متعاونين فلسطينين.
    You said the guy next door checked out yesterday? Open Subtitles قلت بأن الرجل بالغرفه المجاوره خرج بالامس ؟
    It's like the guy totally disappeared two years ago. Open Subtitles يبدو بأن الرجل قد اختفى تماماً قبل سنتين
    I always get the feeling that man opens his front door and money comes in. Open Subtitles دائما لدي شعور بأن الرجل يفتح بابه الامامي , و يأتي المال 256 00: 15:
    I'm sure that guy has something to do with her disappearance... or maybe he... Open Subtitles أنا متأكّدة بأن الرجل لديه شيء ليفعله بإختفائها أو لربّما هو
    I'm saying the man I know, the man I voted for, Open Subtitles ما اقوله هو بأن الرجل الذي اعرفه الرجل الذي صوت له
    I'm pretty sure the guy is supposed to give the girl the betrothal necklace. Open Subtitles انا متأكدة جدا بأن الرجل من المفترض أن يعطي الفتاة عقد الخطوبة
    To feel like they're the only one on a guy's mind. Open Subtitles أن تشعر الفتاة بأن الرجل لا يفكر سوى بها هي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد