ويكيبيديا

    "بأن المؤسسة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • that the Enterprise
        
    • that the institution
        
    • that the Foundation
        
    • that the NHRI
        
    3. An application by the Enterprise shall include a statement by its competent authority certifying that the Enterprise has the necessary financial resources to meet the estimated costs of the proposed plan of work for exploration. UN 3 - يتضمن الطلب الذي تقدمه المؤسسة بيانا من سلطتها المختصة يشهد بأن المؤسسة لديها الموارد المالية اللازمة لتغطية التكاليف المقدرة لخطة العمل المقترحة للاستكشاف.
    3. An application by the Enterprise shall include a statement by its competent authority certifying that the Enterprise has the necessary financial resources to meet the estimated costs of the proposed plan of work for exploration. UN ٣ - يتضمن الطلب الذي تقدمه المؤسسة بيانا من سلطتها المختصة يشهد بأن المؤسسة لديها الموارد المالية اللازمة لتغطية التكاليف المقدرة لخطة العمل المقترحة للاستكشاف.
    Codes of conduct and public statements on an enterprise's values can also constitute a " constructive obligation " as they indicate that the Enterprise accepts certain responsibilities, thus creating a valid expectation on the part of stakeholders that these responsibilities will be fulfilled. UN ويمكن أيضاً أن تشكل مدونات قواعد السلوك والبيانات العامة المتعلقة بالقيم التي تتبعها مؤسسة ما " التزاماً بناءً " ، حيث إنها تفيد بأن المؤسسة تقبل مسؤوليات معينة، فينشأ بهذا تطلع واقعي عند أصحاب المصلحة إلى أنه سيتم الوفاء بهذه المسؤوليات.
    Referring directly to the case of Cuba, the U.S. Attorney General maintained that the institution stood accused of processing transactions with Cuban entities in the amount of US$ 1.7 billion. UN وقد أفاد المدعي العام في الولايات المتحدة، في إشارة مباشرة إلى قضية كوبا، بأن المؤسسة متهمة بتجهيز معاملات مع كيانات كوبية بقيمة 1.7 بليون دولار.
    64. Ms. Ghosh further reported that the Foundation was also contributing to innovation in the development financing landscape. UN 64 - وأفادت السيدة غوش أيضاً بأن المؤسسة تسهم أيضاً في الابتكار في مجال تمويل التنمية.
    2. An application for approval of a plan of work for exploration by the Enterprise shall include a statement by its competent authority certifying that the Enterprise has the necessary financial resources to meet the estimated costs of the proposed plan of work for exploration. UN 2 - يتضمن الطلب الذي تقدمه المؤسسة، للحصول على الموافقة على خطة عمل للاستكشاف، بيانا من سلطتها المختصة يشهد بأن المؤسسة لديها الموارد المالية اللازمة لتغطية التكاليف المقدرة لخطة العمل المقترحة للاستكشاف.
    2. An application for approval of a plan of work for exploration by the Enterprise shall include a statement by its competent authority certifying that the Enterprise has the necessary financial resources to meet the estimated costs of the proposed plan of work for exploration. UN 2 - يتضمن الطلب الذي تقدمه المؤسسة، للحصول على الموافقة على خطة عمل للاستكشاف، بيانا من سلطتها المختصة يشهد بأن المؤسسة لديها الموارد المالية اللازمة لتغطية التكاليف المقدرة لخطة العمل المقترحة للاستكشاف.
    3. An application for approval of a plan of work for exploration by the Enterprise shall include a statement by its competent authority certifying that the Enterprise has the necessary financial resources to meet the estimated costs of the proposed plan of work for exploration. UN 3 - يتضمن الطلب الذي تقدمه المؤسسة، للحصول على الموافقة على خطة عمل للاستكشاف، بيانا من سلطتها المختصة يشهد بأن المؤسسة لديها الموارد المالية اللازمة لتغطية التكاليف المقدرة لخطة العمل المقترحة للاستكشاف.
    2. An application for approval of a plan of work for exploration by the Enterprise shall include a statement by its competent authority certifying that the Enterprise has the necessary financial resources to meet the estimated costs of the proposed plan of work for exploration. UN 2 - يتضمن الطلب الذي تقدمه المؤسسة، للحصول على الموافقة على خطة عمل للاستكشاف، بيانا من سلطتها المختصة يشهد بأن المؤسسة لديها الموارد المالية اللازمة لتغطية التكاليف التقديرية لخطة العمل المقترحة للاستكشاف.
    2. An application for approval of a plan of work for exploration by the Enterprise shall include a statement by its competent authority certifying that the Enterprise has the necessary financial resources to meet the estimated costs of the proposed plan of work for exploration. UN 2 - يتضمن الطلب الذي تقدمه المؤسسة، للحصول على الموافقة على خطة عمل للاستكشاف، بيانا من سلطتها المختصة يشهد بأن المؤسسة لديها الموارد المالية اللازمة لتغطية التكاليف المقدرة لخطة العمل المقترحة للاستكشاف.
    2. An application for approval of a plan of work for exploration by the Enterprise shall include a statement by its competent authority certifying that the Enterprise has the necessary financial resources to meet the estimated costs of the proposed plan of work for exploration. UN 2 - يتضمن الطلب الذي تقدمه المؤسسة، للحصول على الموافقة على خطة عمل للاستكشاف، بيانا من سلطتها المختصة يشهد بأن المؤسسة لديها الموارد المالية اللازمة لتغطية التكاليف المقدرة لخطة العمل المقترحة للاستكشاف.
    (ii) If the application is submitted by the Enterprise, does the application include a statement by its competent authority certifying that the Enterprise has the necessary financial resources to meet the estimated costs of the proposed plan of work for exploration (regulation 13 (2))? UN ' 2` إذا كان الطلب مقدما من المؤسسة، هل يتضمن بيانا من سلطتها المختصة يشهد بأن المؤسسة لديها الموارد المالية اللازمة لتغطية التكاليف التقديرية لخطة العمل المقترحة للاستكشاف (المادة 13 (2))؟
    (ii) If the application is submitted by the Enterprise, does it include a statement by its competent authority certifying that the Enterprise has the necessary financial resources to meet the estimated costs of the proposed plan of work for exploration (regulation 13 (2))? UN ' 2` إذا كان الطلب مقدما من المؤسسة، هل يتضمن بيانا من سلطتها المختصة يشهد بأن المؤسسة لديها الموارد المالية اللازمة لتغطية التكاليف التقديرية لخطة العمل المقترحة للاستكشاف (المادة 13 (2))؟
    3. An application for approval of a plan of work for exploration by the Enterprise shall include a statement by its competent authority certifying that the Enterprise has the necessary financial resources to meet the estimated costs of the proposed plan of work for exploration. UN 3 - يتضمن الطلب الذي تقدمه المؤسسة، للحصول على الموافقة على خطة عمل للاستكشاف، بيانا من سلطتها المختصة يشهد بأن المؤسسة لديها الموارد المالية اللازمة لتغطية التكاليف المقدرة لخطة العمل المقترحة للاستكشاف.
    3. An application for approval of a plan of work for exploration by the Enterprise shall include a statement by its competent authority certifying that the Enterprise has the necessary financial resources to meet the estimated costs of the proposed plan of work for exploration. UN 3 - يتضمن الطلب الذي تقدمه المؤسسة، للحصول على الموافقة على خطة عمل للاستكشاف، بيانا من سلطتها المختصة يشهد بأن المؤسسة لديها الموارد المالية اللازمة لتغطية التكاليف المقدرة لخطة العمل المقترحة للاستكشاف.
    2. An application for approval of a plan of work for exploration by the Enterprise shall include a statement by its competent authority certifying that the Enterprise has the necessary financial resources to meet the estimated costs of the proposed plan of work for exploration. UN 2 - يتضمن الطلب الذي تقدمه المؤسسة، للحصول على الموافقة على خطة عمل للاستكشاف، بيانا من سلطتها المختصة يشهد بأن المؤسسة لديها الموارد المالية اللازمة لتغطية التكاليف التقديرية لخطة العمل المقترحة للاستكشاف.
    (ii) If the application is submitted by the Enterprise, does it include a statement by its competent authority certifying that the Enterprise has the necessary financial resources to meet the estimated costs of the proposed plan of work for exploration (regulation 13 (2))? UN ' 2` إذا كان الطلب مقدما من المؤسسة، هل يتضمن بيانا من سلطتها المختصة يشهد بأن المؤسسة لديها الموارد المالية اللازمة لتغطية التكاليف التقديرية لخطة العمل المقترحة للاستكشاف (المادة 13 (2))؟
    Many identified the challenges that could be faced by the Council but expressed their belief that the institution marked a departure that should bode well for the future of human rights. UN وحدد العديدون منهم التحديات التي يمكن أن تواجه المجلس ولكنهم أعربوا عن إيمانهم بأن المؤسسة شكلت تغييرا مبشرا بالخير لمستقبل حقوق الإنسان.
    They come from diverse backgrounds with legitimate expectations that the institution that has deployed them into difficult post-conflict environments will furnish them with access to the knowledge and guidance they need to do their work. UN ويأتي هؤلاء من خلفيات متعددة ولديهم توقعات مشروعة بأن المؤسسة التي أرسلتهم إلى بيئات ما بعد الصراع القاسية، ستتيح لهم الحصول على ما يحتاجونه من المعرفة والتوجيه اللازمين لأداء عملهم.
    However, that action must take account of the great diversity of the international community and adapt itself accordingly, because nothing could be more dangerous than the sense that the institution bearing primary responsibility for peace-keeping acts only as an instrument in the service of certain Powers. UN ولكن هذا العمل يجب أن يأخذ في الاعتبار التنوع الكبير في المجتمع الدولي وأن يكيف نفسه تبعا لذلك، ﻷنه ما من شيء أخطر من اﻹحساس بأن المؤسسة التي تتحمل المسؤولية الرئيسية عن حفظ السلام تتصرف كأداة في خدمة دول معينة فقط.
    The raid came amid suspicions that the Foundation was engaged in laundering money for Hamas in the territories, a charge denied by its heads, who claimed that it dealt exclusively with welfare issues. (Ha’aretz, Jerusalem Post, 9 December) UN وقد جاءت المداهمة وسط شكوك بأن المؤسسة تقوم بغسل اﻷموال لحماس في المناطق، وهو اتهام أنكره رؤساء المؤسسة الذين قالوا إن المؤسسة تتعامل بالمسائل الخيرية فقط. )هآرتس، جروسالم بوست، ٩ كانون اﻷول/ ديسمبر(
    OHCHR has sought to clarify the fact that the NHRI should not be a substitute for effective legal and judicial reform. UN وسعت المفوضية إلى التوضيح بأن المؤسسة لا ينبغي لها أن تكون بديلاً عن إجراء إصلاح قانوني وقضائي فعال.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد