The operative part of the draft resolution suggests that the General Assembly take a number of decisions. | UN | ويقترح مشروع القرار في منطوقه بأن تتخذ الجمعية العامة عددا من القرارات. |
The report also recommends that the General Assembly take a decision at its fifty-eighth session on the negotiation of such an instrument. | UN | ويوصي التقرير أيضا بأن تتخذ الجمعية العامة قرارا في دورتها الثامنة والخمسين بشأن التفاوض على وضع مثل هذا الصك. |
It further recommended that the General Assembly take a decision at its fifty-eighth session on the negotiation of such an instrument. | UN | ويوصي التقرير كذلك بأن تتخذ الجمعية العامة في دورتها الثامنة والخمسين قرارا بخصوص التفاوض بشأن ذلك الصك. |
3. Accordingly, it is recommended that the General Assembly adopt a decision along the following lines: | UN | 3 - وعليه، يُوصى بأن تتخذ الجمعية العامة مقررا على غرار ما يلي: |
In a resolution adopted without a vote, the States parties recommended that the Assembly take such action. | UN | وأوصت الدول اﻷطراف، في قرار اتخذ دون تصويت، بأن تتخذ الجمعية العامة هذا اﻹجراء. |
It is strongly recommended that the General Assembly should take the appropriate action to ensure that the work programme and the reports of JIU, particularly those with potential financial implications, are reviewed in substance by the relevant organs of the Assembly. | UN | ونوصي بشدة بأن تتخذ الجمعية العامة اﻹجراء المناسب لضمان استعراض برنامج عمل الوحدة وتقاريرها، ولا سيما التقارير التي قد تترتب عليها آثار مالية، استعراضا موضوعيا من قبل أجهزة الجمعية ذات الصلة. |
The Council further recommended that the General Assembly take a final decision on the proposed merger at its fiftieth session, in view of the recommendations of the Council and the deliberations of the Commission on the Status of Women and the Fourth World Conference on Women. | UN | كذلك أوصى المجلس بأن تتخذ الجمعية العامة قرارا نهائيا بشأن الدمج المقترح في دورتها الخمسين على ضوء توصيات المجلس ومداولات لجنة مركز المرأة والمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة. |
By decision 2004/238, the Council recommended that the General Assembly take a decision at its fifty-ninth session on the question of enlarging the membership of the Executive Committee of the Programme of the United Nations High Commissioner for Refugees from 66 to 68 States. | UN | في مقرره 2004/238، أوصى المجلس بأن تتخذ الجمعية العامة قرارا في دورتها التاسعة والخمسين بشأن مسألة توسيع عضوية اللجنة التنفيذية لبرنامج مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين من 66 دولة إلى 68 دولة. |
In the light of the above, and subject to your positive consideration, it is our hope that the Economic and Social Council will approve the request of the Government of Egypt and accordingly recommend that the General Assembly take a decision to increase by one the number of members of the Executive Committee. | UN | وعلى ضوء ما تقدم، ورهنا بنظرتكم الإيجابية، فإننا نأمل أن يوافق المجلس الاقتصادي والاجتماعي على طلب حكومة مصر، وأن يوصى، بناء على ذلك، بأن تتخذ الجمعية العامة قرارا بزيادة عدد أعضاء اللجنة التنفيذية عضوا واحدا. |
17. The Advisory Committee recommends that the General Assembly take the following action in connection with the financing of UNIKOM, as indicated in paragraph 26 of the Secretary-General's report: | UN | ١٧ - وتوصي اللجنة الاستشارية بأن تتخذ الجمعية العامة اﻹجراءات التالية فيما يتصل بتمويل البعثة، على النحو المبين في الفقرة ٢٦ من تقرير اﻷمين العام: |
The remaining States with outstanding requests are: El Salvador, Israel, Kenya, the Lao People's Democratic Republic, Nepal, Thailand, Togo, Uganda, Uzbekistan and Viet Nam. It is recommended below that the General Assembly take steps to address this deeply problematic situation. | UN | أما البلدان المتبقية التي لديها طلبات معلّقة فهي: إسرائيل، وأوزبكستان، وأوغندا، وتايلند، وتوغو، وجمهورية لاو الديمقراطية الشعبية، والسلفادور، وفييت نام، وكينيا، ونيبال.ويوصَى أدناه بأن تتخذ الجمعية العامة إجراءات لمعالجة هذه الحالة المستعصية للغاية. |
In the light of the above and subject to your positive consideration, it is our hope that the Economic and Social Council will approve the request of the Government of Romania and accordingly recommend that the General Assembly take a decision to increase by one the membership of the Executive Committee. | UN | وفي ضوء ما ذكر أعلاه، ورهنا بنظركم الإيجابي، نأمل في أن يوافق المجلس الاقتصادي والاجتماعي على طلب حكومة رومانيا، وأن يوصي، بناء على ذلك، بأن تتخذ الجمعية العامة قرارا بزيادة عدد أعضاء اللجنة التنفيذية عضوا واحدا. |
By decision 2004/238, the Council recommended that the General Assembly take a decision at its fifty-ninth session on the question of enlarging the membership of the Executive Committee of the Programme of the United Nations High Commissioner for Refugees from 66 to 68 States. | UN | في مقرره 2004/238، أوصى المجلس بأن تتخذ الجمعية العامة قرارا في دورتها التاسعة والخمسين بشأن مسألة توسيع عضوية اللجنة التنفيذية لبرنامج مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين من 66 دولة إلى 68 دولة. |
By decision 1993/315, the Council recommended that the General Assembly take a decision, at its forty-eighth session, on the question of increasing the membership of the Executive Committee of the Programme of the United Nations High Commissioner for Refugees from 46 to 47 States. | UN | أوصى المجلس، بمقرره ١٩٩٣/٣١٥، بأن تتخذ الجمعية العامة في دورتها الثامنة واﻷربعين مقررا بشأن مسألة زيادة عضوية اللجنة التنفيذية التابعة لبرنامج مفوض اﻷمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين من ٤٦ الى ٤٧ دولة. |
6. The Fourth Meeting of the States parties to the Convention was convened by the Secretary-General at United Nations Headquarters on 10 October 1994, for the purpose of recommending that the General Assembly take action to increase the number of regular sessions of the Committee on the Rights of the Child and of its pre-sessional working groups from two to three annually, effective from 1995. | UN | ٦- وعقد اﻷمين العام الاجتماع الرابع للدول اﻷطراف في الاتفاقية في مقر اﻷمم المتحدة في ٠١ تشرين اﻷول/أكتوبر ٤٩٩١ بغرض التوصية بأن تتخذ الجمعية العامة إجراء لزيادة عدد الدورات العادية للجنة حقوق الطفل وأفرقتها العاملة السابقة للدورة من دورتين الى ثلاث دورات سنويا اعتبارا من عام ٥٩٩١. |
By decisions 2003/285 and 2003/286, the Council recommended that the General Assembly take a decision at its fifty-eighth session on the question of enlarging the membership of the Executive Committee of the Programme of the United Nations High Commissioner for Refugees from 65 to 66 States. | UN | أوصى المجلس في مقرريه 2003/285 و 2003/286 بأن تتخذ الجمعية العامة قرارا في دورتها الثامنة والخمسين بشأن مسألة توسيع عضوية اللجنة التنفيذية لبرنامج مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين من 65 دولة إلى 66 دولة. |
I would like to reiterate my recommendation that the General Assembly adopt such a decision, which is important for the credibility of the Extraordinary Chambers and to ensure their independence and impartiality, both actual and perceived. | UN | وأود أن أكـرر تأكيد توصيتي بأن تتخذ الجمعية العامة هذا القرار، الذي يعد مهما لمصداقية الدوائر الاستثنائية ولكفالة استقلالـهـا ونزاهتها فعليـا ونظريـا. |
Again following the practice of the previous year, the Sixth Committee would be recommending that the General Assembly adopt a decision to that effect (A/C.6/62/L.22). | UN | وأردف قائلا إن اللجنة السادسة ستوصي، متبعة بذلك ثانية ممارسة العام الماضي، بأن تتخذ الجمعية العامة مقررا بهذا الشأن A/C.6/62/L.22. |
3. Recommends that the General Assembly adopt a decision whereby, beginning in 1998, the report of the Council of the United Nations University would be considered directly by the Second Committee of the General Assembly in accordance with its programme of work. | UN | ٣ - يوصي بأن تتخذ الجمعية العامة مقررا يقضي بأن يحال النظر في تقرير مجلس جامعة اﻷمم المتحدة، إبتداء من عام ٨٩٩١، مباشرة إلى اللجنة الثانية للجمعية العامة، وفقا لبرنامج عملها. |
and recommended that the Assembly take a decision at its fifty-first session on the question of increasing the membership of the Executive Committee. | UN | ، وأوصى بأن تتخذ الجمعية العامة قرارا في دورتها الحادية والخمسين بشأن مسألة زيادة عدد أعضاء اللجنة التنفيذية. |
and recommended that the Assembly take a decision at its fiftieth session on the question of increasing the membership of the Executive Committee from fifty to fifty-one States. | UN | ، وأوصى بأن تتخذ الجمعية العامة قرارا في دورتها الخمسين بشأن مسألة زيادة عدد أعضاء اللجنة التنفيذية من خمسين دولة إلى إحدى وخمسين دولة. |
It is strongly recommended that the General Assembly should take appropriate action to ensure that the work programme and the reports of JIU, particularly those with potential financial implications, are reviewed in substance by the relevant organs of the Assembly. | UN | ونوصي بشدة بأن تتخذ الجمعية العامة اﻹجراء المناسب لضمان استعراض برنامج عمل الوحدة وتقاريرها، ولا سيما التقارير التي قد تترتب عليها آثار مالية، استعراضا موضوعيا من قبل أجهزة الجمعية ذات الصلة. |
4. Her delegation supported the Commission's recommendation that the General Assembly should adopt a resolution taking note of the draft articles and annexing them to the resolution. The advantage of that procedure was that it demonstrated State support for the draft articles and facilitated their dissemination among Governments, academic institutions and practitioners of international law for the purposes of analysis and comment. | UN | 4 - واستطردت تقول إن وفدها يؤيد توصية اللجنة بأن تتخذ الجمعية العامة قرارا تحيط فيه علما بمشاريع المواد وأن ترفقها بهذا القرار وميزة هذا الإجراء أنه يبين الدعم الذي تبديه الدول لمشاريع المواد ويسهل نشرها فيما بين الحكومات والمؤسسات الأكاديمية والممارسين في ميدان القانون الدولي لأغراض تحليلها والتعليق عليها. |