ويكيبيديا

    "بأن تستعرض الدولة الطرف" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • that the State party review
        
    In addition, the Committee recommends that the State party review its protective legislation in order to address any negative impact it may have on women's employment. UN وعلاوة على ذلك، توصي اللجنة بأن تستعرض الدولة الطرف تشريعها الحمائي بغية مواجهة أي أثر سلبي على عمل المرأة قد ينتج عنه.
    The Committee recommends that the State party review its domestic legislation to ensure full conformity with the principles and provisions of the Convention. UN وتوصي اللجنة بأن تستعرض الدولة الطرف تشريعاتها المحلية لضمان تطابقها تطابقاً تاماً مع مبادئ وأحكام الاتفاقية.
    The Committee recommends that the State party review its legislation in order to bring it into full conformity with the provisions and principles of the Convention. UN وتوصي اللجنة بأن تستعرض الدولة الطرف تشريعاتها من أجل تحقيق اتفاقها التام مع أحكام ومبادئ الاتفاقية.
    The Committee recommends that the State party review its domestic legislation to ensure full conformity with the principles and provisions of the Convention. UN وتوصي اللجنة بأن تستعرض الدولة الطرف تشريعاتها المحلية لضمان تطابقها تطابقاً تاماً مع مبادئ وأحكام الاتفاقية.
    The Committee recommends that the State party review its legislation in order to bring it into full conformity with the provisions and principles of the Convention. UN وتوصي اللجنة بأن تستعرض الدولة الطرف تشريعاتها من أجل تحقيق اتفاقها التام مع أحكام ومبادئ الاتفاقية.
    The Committee recommends that the State party review its legislation in order to give full effect to the provisions of the Convention in its domestic legal order. UN توصي اللجنة بأن تستعرض الدولة الطرف تشريعاتها بغية جعل أحكام الاتفاقية سارية في نظامها القانوني المحلي سرياناً كاملاً.
    The Committee recommends that the State party review judicial and other remedies available to victims to ensure that they are effective. UN وتوصي اللجنة بأن تستعرض الدولة الطرف السبل القضائية وغيرها من سبل الانتصاف المتاحة للضحايا للتأكد من فعاليتها.
    The Committee recommends that the State party review judicial and other remedies available to victims to ensure that they are effective. UN وتوصي اللجنة بأن تستعرض الدولة الطرف السبل القضائية وغيرها من سبل الانتصاف المتاحة للضحايا للتأكد من فعاليتها.
    It also recommends that the State party review its social programmes to ensure that they produce sustainable results, empower women and do not increase dependency. UN كما توصي بأن تستعرض الدولة الطرف برامجها الاجتماعية بما يكفل تحقيقها نتائج مستدامة وإتاحتها السُبل لتمكين المرأة وعدم زيادة حالة اعتمادها على الآخرين.
    It also recommends that the State party review the appropriateness of the location of the Gender Equality Agency in the Ministry of Human Rights and Refugees and consider establishing it as a body that would directly report to the Council of Ministers of Bosnia and Herzegovina. UN كما توصي بأن تستعرض الدولة الطرف مدى مناسبة موقع الوكالة المعنية بالمساواة بين الجنسين في وزارة حقوق الإنسان واللاجئين، وبأن تنظر في كيانها كهيئة مسؤولة بصورة مباشرة أمام مجلس وزراء البوسنة والهرسك.
    The Committee recommends that the State party review all current obstacles for women in employment and that it adopt temporary special measures to promote the access of women to all types of employment and occupation. UN توصي اللجنة بأن تستعرض الدولة الطرف جميع العقبات الحالية التي تواجه المرأة في مجال العمالة وبأن تعتمد تدابير خاصة مؤقتة لتعزيز وصول المرأة إلى جميع أنواع العمل والمهن.
    The Committee recommends that the State party review all current obstacles for women in employment and that it adopt temporary special measures to promote the access of women to all types of employment and occupation. UN توصي اللجنة بأن تستعرض الدولة الطرف جميع العقبات الحالية التي تواجه المرأة في مجال العمالة وبأن تعتمد تدابير خاصة مؤقتة لتعزيز وصول المرأة إلى جميع أنواع العمل والمهن.
    It further recommends that the State party review its plans and programmes to ensure that gender perspectives are fully integrated and systematically monitor and assess their implementation. UN وتوصي كذلك بأن تستعرض الدولة الطرف خططها وبرامجها لكفالة إدراج المنظورات الجنسانية فيها بصورة تامة وأن تقوم برصد وتقييم تنفيذها على نحو منهاجي.
    It further recommends that the State party review its plans and programmes to ensure that gender perspectives are fully integrated and systematically monitor and assess their implementation. UN وتوصي كذلك بأن تستعرض الدولة الطرف خططها وبرامجها لكفالة إدراج المنظورات الجنسانية فيها بصورة تامة وأن تقوم برصد وتقييم تنفيذها على نحو منهاجي.
    420. The Committee recommends that the State party review the capacity and contribution of civil society in the implementation of the Convention. UN 420- وتوصي اللجنة بأن تستعرض الدولة الطرف قدرة المجتمع المحلي ومساهمته في تنفيذ الاتفاقية.
    In addition, the Committee suggests that the State party review its disciplinary action against perpetrators of police brutality with a view to reinforcing measures against such perpetrators. UN وعلاوة على ذلك، تقترح اللجنة بأن تستعرض الدولة الطرف اﻹجراءات التأديبية المتخذة ضد مرتكبي أعمال العنف من رجال الشرطة بغرض تدعيم التدابير الموجهة ضد مرتكبي تلك اﻷفعال.
    The Committee recommends that the State party review the situation with regard to landmines within the framework of technical assistance, including from United Nations agencies. UN وتوصي اللجنة بأن تستعرض الدولة الطرف حالة اﻷلغام البرية في إطار المساعدة التقنية المقدمة من جهات مختلفة منها وكالات اﻷمم المتحدة.
    The Committee recommends that the State party review the situation with regard to landmines within the framework of technical assistance, including from United Nations agencies. UN وتوصي اللجنة بأن تستعرض الدولة الطرف حالة اﻷلغام البرية في إطار المساعدة التقنية المقدمة من جهات مختلفة منها وكالات اﻷمم المتحدة.
    It is recommended that the State party review the situation of rental accommodation with a view to ensuring non-discrimination, and provide additional information on this matter in its next periodic report to the Committee. UN ويوصي بأن تستعرض الدولة الطرف حالة إيجار المساكن من أجل القضاء على التمييز، وأن تقدم معلومات إضافية في هذا الشأن في تقريرها الدوري القادم إلى اللجنة.
    The Committee recommends that the State party review its policy on temporary protection of refugees in order to guarantee all their rights, especially those covered by the Convention, and facilitate their integration in Slovenian society. UN وتوصي اللجنة بأن تستعرض الدولة الطرف سياستها المتعلقة بالحماية المؤقتة للاجئين لكي تكفل جميع حقوقهم، وبخاصة الحقوق التي تنص عليها الاتفاقية، وأن تيسر عملية اندماجهم في المجتمع السلوفيني.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد