ويكيبيديا

    "بأن تطلب إدارة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • that the Department
        
    129. In paragraph 163, the Board recommended that the Department of Field Support require all missions to establish comprehensive stock level policies and take appropriate action in relation to slow-moving stock. UN 129 - في الفقرة 163، أوصى المجلس بأن تطلب إدارة الدعم الميداني إلى جميع البعثات وضع سياسات شاملة لمستوى المخزون واتخاذ الإجراءات المناسبة فيما يتعلق ببطء حركة المخزون.
    163. The Board recommends that the Department of Field Support require that all missions establish comprehensive stock level policies and take appropriate action with regard to slow-moving stock. UN 163 - يوصي المجلس بأن تطلب إدارة الدعم الميداني إلى جميع البعثات وضع سياسات شاملة لمستوى المخزون واتخاذ الإجراءات المناسبة فيما يتعلق ببطء حركة المخزون.
    173. The Board recommends that the Department of Field Support require that UNMIS prepare verification reports on contingent-owned equipment only after physical inspections have been carried out. UN 173 - يوصي المجلس بأن تطلب إدارة الدعم الميداني إلى بعثة الأمم المتحدة في السودان ألا تعد تقارير التحقق من المعدات المملوكة للوحدات إلا بعد الانتهاء من عمليات التفتيش الفعلي لها.
    181. The Board recommends that the Department of Field Support require that all missions allow adequate time for vendors to submit their bids, as provided for in the Procurement Manual, or justify the short time frame provided. UN 181 - يوصي المجلس بأن تطلب إدارة الدعم الميداني إلى جميع البعثات إتاحة الوقت الكافي للموردين لتقديم عطاءاتهم، على النحو المنصوص عليه في دليل المشتريات، أو تبرير المهلة الزمنية القصيرة.
    197. The Board recommends that the Department of Field Support require UNAMID and UNMIL to establish a robust process, where appropriate, for claiming liquidated damages in a timely manner. UN 197 - يوصي المجلس بأن تطلب إدارة الدعم الميداني إلى العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور اتخاذ إجراءات قوية حسب الاقتضاء للمطالبة بتعويضات مقطوعة في الوقت المناسب.
    213. Given the scope of the contract and the risks involved, the Board recommends that the Department of Field Support request the services of OIOS for the conduct of a thorough review of the awarding of the two contracts for the construction of the mission subsistence allowance accommodation and the headquarters office accommodation. UN 213 - ويوصي المجلس بأن تطلب إدارة الدعم الميداني خدمات مكتب خدمات الرقابة الداخلية فيما يتصل بإجراء مراجعة شاملة لترسية العقدين المتعلقين ببناء أماكن لسكن الموظفين الذين يتقاضون بدلا الإقامة المقرر للبعثة، وأماكن مخصصة للمكاتب في المقر نظرا لحجم كلا العقدين والمخاطر التي ينطوي عليها كل منهما.
    57. In paragraph 163, the Board recommended that the Department of Field Support require that all missions establish comprehensive stock level policies and take appropriate action with regard to slow-moving stock. UN 57 - في الفقرة 163، أوصي المجلس بأن تطلب إدارة الدعم الميداني إلى جميع البعثات أن تضع سياسات شاملة لمستويات المخزون وأن تتخذ الإجراءات المناسبة فيما يتعلق بمواد المخزون البطيئة الحركة.
    67. In paragraph 181, the Board recommended that the Department of Field Support require that all missions allow adequate time for vendors to submit their bids, as provided for in the Procurement Manual, or justify the short time frame provided. UN 67 - في الفقرة 181، أوصى المجلس بأن تطلب إدارة الدعم الميداني من جميع البعثات إتاحة الوقت الكافي للموردين لتقديم عطاءاتهم، حسبما هو منصوص عليه في دليل المشتريات، أو تبرير الإطار الزمني القصير.
    110. In paragraph 270, the Board recommended that the Department of Field Support require all missions to monitor the use of vehicles and record all liberty usage on a consistent basis, and to recover the related charges from the staff members concerned. UN 110 - في الفقرة 270، أوصى المجلس بأن تطلب إدارة الدعم الميداني من جميع البعثات أن تقوم بشكل منتظم برصد استخدام المركبات وتسجيل جميع حالات الاستخدام خارج أوقات الدوام واسترداد التكاليف ذات الصلة بها من الموظفين المعنيين.
    The Board recommended that the Department of Field Support, in collaboration with UNLB, require that all missions take existing strategic deployment stocks into consideration in their procurement plans to reduce duplication of procurement of assets available in the strategic deployment stocks. UN وأوصى المجلس بأن تطلب إدارة الدعم الميداني، بالتعاون مع قاعدة اللوجستيات، من جميع البعثات أن تأخذ في الحسبان مخزونات النشر الاستراتيجية القائمة عند وضع خطط المشتريات بهدف الحد من الازدواجية في شراء أصول متاحة في مخزونات النشر الاستراتيجية.
    20. The Board reiterates its previous recommendation that the Department of Field Support require missions to comply with the Financial Regulations and Rules of the United Nations with respect to the criteria for the creation of obligations. UN 20 - ويكرر المجلس توصيته السابقة القاضية بأن تطلب إدارة الدعم الميداني إلى البعثات التقيد بالنظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة فيما يتعلق بمعايير إنشاء الالتزامات.
    104. The Administration agreed with the Board's recommendation that the Department of Field Support should require missions and UNLB to comply strictly with its directive on using existing strategic deployment stocks holdings wherever possible. UN 104 - ووافقت الإدارة على توصية المجلس بأن تطلب إدارة الدعم الميداني من البعثات وقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات الامتثال بدقة للتوجيه المتعلق باستخدام رصيد مخزونات النشر الاستراتيجية القائم حيثما كان ذلك ممكناً.
    170. The Board recommends that the Department of Field Support require missions to develop plans to manage potential separation of locally engaged staff well in advance in order to avoid any unnecessary payments for ending contracts. UN 170 - ويوصي المجلس بأن تطلب إدارة الدعم الميداني إلى البعثات أن تضع مسبقاً خططاً لإدارة إنهاء الخدمة المحتمل للموظفين المعينين محليا لتجنب أي مدفوعات غير ضرورية لإنهاء العقود.
    15. In paragraph 20, the Board reiterated its previous recommendation that the Department of Field Support require missions to comply with the Financial Regulations and Rules of the United Nations with respect to the criteria for the creation of obligations. UN 15 - في الفقرة 20، كرر المجلس توصيته السابقة بأن تطلب إدارة الدعم الميداني إلى البعثات التقيد بالنظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة فيما يتعلق بمعايير إنشاء الالتزامات.
    54. In paragraph 104, the Administration agreed with the Board's recommendation that the Department of Field Support should require missions and UNLB to comply strictly with its directive on using existing strategic deployment stock holdings wherever possible. UN 54 - في الفقرة 104، وافقت الإدارة على توصية المجلس بأن تطلب إدارة الدعم الميداني من البعثات وقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات الامتثال بدقة للتوجيه المتعلق باستخدام رصيد مخزونات النشر الاستراتيجية القائم حيثما كان ذلك ممكنا.
    78. In paragraph 170, the Board recommended that the Department of Field Support require missions to develop plans to manage potential separation of locally engaged staff well in advance in order to avoid any unnecessary payments for ending contracts. UN 78 - في الفقرة 170، أوصى المجلس بأن تطلب إدارة الدعم الميداني إلى البعثات أن تضع مسبقا خططا لإدارة إنهاء الخدمة المحتمل للموظفين المعينين محليا لتجنب أي مدفوعات غير ضرورية لإنهاء العقود.
    135. In paragraph 181, the Board recommended that the Department of Field Support require all missions to allow adequate time for vendors to submit their bids, as provided for in the Procurement Manual, or justify the short time frame provided. UN 135 - في الفقرة 181، أوصى المجلس بأن تطلب إدارة الدعم الميداني إلى جميع البعثات إتاحة الوقت الكافي للموردين لتقديم عطاءاتهم، على النحو المنصوص عليه في دليل المشتريات، أو تبرير المهلة الزمنية القصيرة.
    The Board recommends that the Department of Field Support require that all missions establish comprehensive stock level policies and take appropriate action with regard to slow-moving stock (para. 163) UN يوصي المجلس بأن تطلب إدارة الدعم الميداني إلى جميع البعثات وضع سياسات شاملة لمستوى المخزون واتخاذ الإجراءات المناسبة في ما يتعلق ببطء حركة المخزون (الفقرة 163)
    The Board reiterates its previous recommendation that the Department of Field Support require missions to comply with the Financial Regulations and Rules of the United Nations with respect to the criteria for the creation of obligations (para. 20) UN يكرر المجلس توصيته السابقة القاضية بأن تطلب إدارة الدعم الميداني إلى البعثات التقيد بالنظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة فيما يتعلق بمعايير إنشاء الالتزامات (الفقرة 20)
    The Administration agreed with the Board's recommendation that the Department of Field Support require missions and UNLB to comply strictly with its directive on using existing strategic deployment stocks holdings wherever possible (para. 104) UN وافقت الإدارة على توصية المجلس بأن تطلب إدارة الدعم الميداني من البعثات وقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات الامتثال بدقة للتوجيه المتعلق باستخدام رصيد مخزونات النشر الاستراتيجية القائم حيثما كان ذلك ممكناً (الفقرة 104)

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد