ويكيبيديا

    "بأن تقوم الدولة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • that the State
        
    • by the State
        
    The Committee recommends that the State party abolish birth registration fees. UN وتوصي اللجنة بأن تقوم الدولة الطرف بإلغاء رسوم تسجيل المواليد.
    The Committee recommends, in addition, that the State party sensitize parents and the population in general on this issue. UN وفضلاً عن ذلك، توصي اللجنة بأن تقوم الدولة الطرف بتوعية الآباء والأمهات والسكان بوجه عام بهذه المسألة.
    The Committee recommends that the State party implement comprehensive awareness-raising programmes throughout the country directed at these groups of vulnerable women. UN وتوصي اللجنة بأن تقوم الدولة الطرف بتنفيذ برامج توعية شاملة في شتى أنحاء البلد موجهة لهذه الفئات الضعيفة من النساء.
    The Committee recommends that the State party introduce legislative reforms to provide women with equal rights in marriage, divorce and inheritance. UN وتوصي اللجنة بأن تقوم الدولة الطرف بإدخال إصلاحات تشريعية لمنح المرأة حقوقا متساوية في الزواج، والطلاق، والميراث.
    In this regard, the Committee recommends that the State party: UN وفي هذا الصدد، توصي اللجنة بأن تقوم الدولة الطرف بما يلي:
    The Committee recommends that the State party in particular: UN وتوصي اللجنة بأن تقوم الدولة الطرف على وجه الخصوص بما يلي:
    85. The Committee recommends that the State party, with the assistance of the United Nations and NGOs: UN 85- وتوصي اللجنة بأن تقوم الدولة الطرف، بمساعدة الأمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية، بما يلي:
    In this regard, the Committee recommends that the State party: UN وفي هذا الصدد، توصي اللجنة بأن تقوم الدولة الطرف بما يلي:
    In this regard, the Committee recommends that the State party in particular; UN وفي هذا الصدد، توصي اللجنة بأن تقوم الدولة الطرف على وجه الخصوص بما يلي:
    Moreover, the Committee recommends that the State party use a gender-sensitive approach with respect to all poverty alleviation programmes and strategies and take into account the particular needs of women belonging to vulnerable groups. UN وعلاوة على ذلك، توصي اللجنة بأن تقوم الدولة الطرف باتباع نهج يراعي نوع الجنس فيما يتعلق ببرامج واستراتيجيات التخفيف من حدة الفقر، وبمراعاة الاحتياجات الخاصة للنساء اللواتي ينتمين إلى الفئات الضعيفة.
    In particular, the Committee recommends that the State party: UN كما توصي، على وجه الخصوص، بأن تقوم الدولة الطرف بما يلي:
    With reference to the United Nations Study on Violence against Children, the Committee recommends that the State party: UN وبالإشارة إلى دراسة الأمم المتحدة بشأن العنف ضدّ الأطفال، توصي اللجنة بأن تقوم الدولة الطرف بما يلي:
    42. The Committee recommends that the State party: UN توصي اللجنة بأن تقوم الدولة الطرف بما يلي:
    In this regard, the Committee recommends that the State party: UN وفي هذا الصدد، توصي اللجنة بأن تقوم الدولة الطرف بما يلي:
    It strongly recommends that the State party, among other things: UN وتوصي بشدَّة بأن تقوم الدولة الطرف، من بين أشياء أخرى، بما يلي:
    In particular, the Committee recommends that the State party: UN وتوصي اللجنة، على وجه الخصوص، بأن تقوم الدولة الطرف بما يلي:
    In particular, it recommends that the State party: UN وتوصي، على وجه الخصوص، بأن تقوم الدولة الطرف بما يلي:
    In particular the Committee recommends that the State party: UN وتوصي اللجنة، على وجه الخصوص، بأن تقوم الدولة الطرف بما يلي:
    In particular, the Committee recommends that the State party: UN كما توصي، على وجه الخصوص، بأن تقوم الدولة الطرف بما يلي:
    The Committee also recommends that the State party develop national policies on the prevention and the elimination of the most hazardous forms of child labour. UN وتوصي اللجنة أيضاً بأن تقوم الدولة الطرف بوضع سياسات وطنية لمنع وإزالة أكثر أشكال عمل الأطفال خطورة.
    The Committee recommends that such an independent body or authority be set up by the State party without delay. UN وتوصي اللجنة بأن تقوم الدولة الطرف دون إبطاء بإنشاء هذه الهيئة أو السلطة المستقلة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد