ويكيبيديا

    "بأن تواصل الدولة الطرف جهودها" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • that the State party pursue its efforts
        
    • that the State party pursue efforts
        
    The Committee reiterates its previous recommendation that the State party pursue its efforts to strengthen the coordination between the central Government and the governorates. UN وتؤكد اللجنة مجددا توصيتها السابقة بأن تواصل الدولة الطرف جهودها لتعزيز التنسيق بين الحكومة المركزية والولايات.
    The Committee recommends that the State party pursue its efforts to combat poverty and reduce the disparities between rural and urban areas. UN توصي اللجنة بأن تواصل الدولة الطرف جهودها الرامية إلى مكافحة الفقر والحد من أوجه التفاوت بين المناطق الريفية والحضرية.
    The Committee recommends that the State party pursue its efforts to ensure access to health-care services to all its population without distinction. UN توصي اللجنة بأن تواصل الدولة الطرف جهودها الرامية إلى ضمان حصول جميع سكانها، دون تمييز، على خدمات الرعاية الصحية.
    The Committee recommends that the State party pursue efforts aimed at strengthening the protection of persons in need of international protection. UN توصي اللجنة بأن تواصل الدولة الطرف جهودها الرامية إلى تعزيز حماية الأشخاص المحتاجين للحماية الدولية.
    The Committee recommends that the State party pursue efforts aimed at strengthening the protection of persons in need of international protection. UN توصي اللجنة بأن تواصل الدولة الطرف جهودها الرامية إلى تعزيز حماية الأشخاص المحتاجين للحماية الدولية.
    630. The Committee recommends that the State party pursue its efforts in this area, and, in particular: UN 630- توصي اللجنة بأن تواصل الدولة الطرف جهودها في هذا المجال، وأن تقوم، على وجه الخصوص، بما يلي:
    1296. The Committee recommends that the State party pursue its efforts to increase the enrolment levels of all children from minorities in primary and secondary schools, with special attention to girls in general and children from the Roma minority in particular. UN 1296- وتوصي اللجنة بأن تواصل الدولة الطرف جهودها لزيادة مستويات التحاق لجميع أطفال الأقليات بالمدارس الابتدائية والثانوية، مع إيلاء عناية خاصة للبنات عامة، وأطفال الأقلية الغجر خاصة.
    474. The Committee recommends that the State party pursue its efforts to train judges in juvenile justice and that the State party extend such training to other law enforcement officials, including police and prison personnel. UN 474- وتوصي اللجنة بأن تواصل الدولة الطرف جهودها لتدريب القضاة على قضاء الأحداث وتوفير مثل هذا التدريب لغيرهم من المسؤولين عن إنفاذ القانون، بما في ذلك رجال الشرطة وموظفو السجون.
    281. The Committee recommends that the State party pursue its efforts to increase the enrolment levels of all children from minorities in primary and secondary schools, with special attention to girls in general and children from the Roma minority in particular. UN 281- وتوصي اللجنة بأن تواصل الدولة الطرف جهودها لزيادة مستويات الالتحاق لجميع أطفال الأقليات في المدارس الابتدائية والثانوية، مع إيلاء عناية خاصة للبنات عامة، وأطفال الأقلية الغجر خاصة.
    91. The Committee recommends that the State party pursue its efforts to resolve family reunification cases in light of the principles and provisions of the Convention, especially articles 3 and 9. UN ١٩- وتوصي اللجنة بأن تواصل الدولة الطرف جهودها لحسم حالات لم شمل اﻷسر، في ضوء مبادئ وأحكام الاتفاقية، ولا سيما المادتين ٣ و٩.
    79. The Committee recommends that the State party pursue its efforts to resolve family reunification cases in light of the principles and provisions of the Convention, especially articles 3 and 9. UN 79- وتوصي اللجنة بأن تواصل الدولة الطرف جهودها لحسم حالات لم شمل الأسر، في ضوء مبادئ وأحكام الاتفاقية، ولا سيما المادتين 3 و9.
    388. The Committee recommends that the State party pursue its efforts to analyse the root causes of the socio-economic marginalization faced by the indigenous population of Mexico and continue its attempts to harmonize indigenous customs with the positive legal order. UN ٣٨٨ - واللجنة توصي بأن تواصل الدولة الطرف جهودها من أجل تحليل اﻷسباب الجذرية لما يواجهه السكان اﻷصليون بالمكسيك من تهميش اجتماعي - اقتصادي، وأن تستمر في محاولاتها من أجل تحقيق الانسجام بين أعراف السكان اﻷصليين وبين النظام القانوني الوضعي.
    388. The Committee recommends that the State party pursue its efforts to analyse the root causes of the socio-economic marginalization faced by the indigenous population of Mexico and continue its attempts to harmonize indigenous customs with the positive legal order. UN ٣٨٨ - واللجنة توصي بأن تواصل الدولة الطرف جهودها من أجل تحليل اﻷسباب الجذرية لما يواجهه السكان اﻷصليون بالمكسيك من تهميش اجتماعي - اقتصادي، وأن تستمر في محاولاتها من أجل تحقيق الانسجام بين أعراف السكان اﻷصليين وبين النظام القانوني الوضعي.
    24. The Committee recommends that the State party pursue its efforts with a view to ensuring full conformity of its national laws with the Convention, having due regard for the general principles of the Convention, in particular those relating to the best interests of the child, the prohibition of discrimination and the respect for the views of the child and his or her right to participate in family, school and social life. UN ٤٢- وتوصي اللجنة بأن تواصل الدولة الطرف جهودها بهدف ضمان توافق قوانينها الوطنية توافقاً كاملاً مع الاتفاقية، آخذة في الاعتبار الواجب المبادئ العامة للاتفاقية، وخاصة تلك المتعلقة بمصالح الطفل الفضلى، وبحظر التمييز، واحترام آراء الطفل وحقه في المشاركة في الحياة العائلية والمدرسية والاجتماعية.
    206. The Committee recommends that the State party pursue its efforts with a view to ensuring full conformity of its national laws with the Convention, having due regard for the general principles of the Convention, in particular those relating to the best interests of the child, the prohibition of discrimination and the respect for the views of the child and his or her right to participate in family, school and social life. UN ٦٠٢- وتوصي اللجنة بأن تواصل الدولة الطرف جهودها بهدف ضمان توافق قوانينها الوطنية توافقاً كاملاً مع الاتفاقية، آخذة في الاعتبار الواجب المبادئ العامة للاتفاقية، وخاصة تلك المتعلقة بمصالح الطفل الفضلى، وبحظر التمييز، واحترام آراء الطفل وحقه في المشاركة في الحياة العائلية والمدرسية والاجتماعية.
    633. The Committee recommends that the State party pursue its efforts with a view to ensuring full conformity of its national laws with the Convention, having due regard for the general principles of the Convention, in particular those relating to the best interests of the child, the prohibition of discrimination and the respect for the views of the child and his or her right to participate in family, school and social life. UN ٣٣٦ - وتوصي اللجنة بأن تواصل الدولة الطرف جهودها بهدف ضمان توافق قوانينها الوطنية توافقا كاملا مع الاتفاقية، آخذة في الاعتبار الواجب المبادئ العامة للاتفاقية، وخاصة تلك المتعلقة بمصالح الطفل الفضلى، وبحظر التمييز، واحترام آراء الطفل وحقه في المشاركة في الحياة العائلية والمدرسية والاجتماعية.
    The Committee recommends that the State party pursue efforts aimed at the preservation of endangered languages, including by promoting their use and by documenting them. UN توصي اللجنة بأن تواصل الدولة الطرف جهودها الرامية إلى الحفاظ على اللغات المهددة بالانقراض، وذلك بسبل منها تشجيع استخدامها وتوثيقها.
    1318. The Committee recommends that the State party pursue efforts to ensure full compatibility of its legislation with the Convention, based on a child rights approach and taking due account of the principles and provisions of the Convention. UN 1318- وتوصي اللجنة بأن تواصل الدولة الطرف جهودها لضمان التوافق التام لتشريعها مع الاتفاقية، استناداً إلى نهج حقوق الطفل ومع المراعاة الواجبة لمبادئ وأحكام الاتفاقية.
    303. The Committee recommends that the State party pursue efforts to ensure full compatibility of its legislation with the Convention, based on a child rights approach and taking due account of the principles and provisions of the Convention. UN 303- وتوصي اللجنة بأن تواصل الدولة الطرف جهودها لضمان المطابقة الكاملة لتشريعها مع الاتفاقية، استناداً إلى نهج حقوق الطفل وأن تراعي حسب الأصول مبادئ وأحكام الاتفاقية.
    24. The Committee recommends that the State party pursue efforts to ensure the full independence of the Norwegian Centre for Human Rights as a national human rights institution in compliance with the Paris Principles. UN 24- وتوصي اللجنة بأن تواصل الدولة الطرف جهودها من أجل ضمان تمتع المعهد النرويجي لحقوق الإنسان، كمؤسسة وطنية لحقوق الإنسان، بالاستقلالية التامة وفقا لمبادئ باريس.
    The Committee recommends that the State party pursue efforts to improve the quality of education and strengthen educational infrastructure throughout the State party, including through improvements to teacher training, the introduction of human rights education and education for peace, building additional classrooms and more schools, and by providing free transport to schools for children who live far away. UN كما توصي اللجنة بأن تواصل الدولة الطرف جهودها الرامية الى تحسين نوعية التعليم وتعزيز البنى الأساسية التعليمية في جميع أنحاء الدولة الطرف، على أن يشمل ذلك تحسين تدريب المعلمين، وتطبيق تعليم حقوق الانسان والتعليم من أجل السلم، وبناء المزيد من القاعات الدراسية والمدارس وتوفير وسائل الانتقال المجانية للأطفال الذين يعيشون بعيدا عن المدارس.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد