ويكيبيديا

    "بأن تولي الدولة الطرف الأولوية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • that the State party give priority
        
    413. The Committee recommends that the State party give priority to the full implementation of article 4 of the Convention and ensure the appropriate distribution of resources. UN 413- وتوصي اللجنة بأن تولي الدولة الطرف الأولوية للتنفيذ الكامل للمادة 4 من الاتفاقية ولكفالة التوزيع الملائم للموارد.
    In this regard, the Committee recommends that the State party give priority to the process of implementation of the new Organic Law for the Protection of Children and Adolescents. UN وفي هذا الصدد، توصي اللجنة بأن تولي الدولة الطرف الأولوية لعملية تنفيذ القانون الأساسي الجديد لحماية الأطفال والمراهقين.
    The Committee recommends that the State party give priority to the full implementation of article 4 of the Convention and ensure the appropriate distribution of resources at the central and local levels. UN وتوصي اللجنة بأن تولي الدولة الطرف الأولوية لتنفيذ المادة 4 من الاتفاقية تنفيذاً كاملاً، وضمان التوزيع المناسب للموارد على المستويين المركزي والمحلي.
    In this regard, the Committee recommends that the State party give priority to the process of implementation of the new Organic Law for the Protection of Children and Adolescents. UN وفي هذا الصدد، توصي اللجنة بأن تولي الدولة الطرف الأولوية لعملية تنفيذ القانون الأساسي الجديد لحماية الأطفال والمراهقين.
    The Committee recommends that the State party give priority to the full implementation of article 4 of the Convention and ensure the appropriate distribution of resources at the central and local levels. UN وتوصي اللجنة بأن تولي الدولة الطرف الأولوية لتنفيذ المادة 4 من الاتفاقية تنفيذاً كاملاً، وضمان التوزيع المناسب للموارد على المستويين المركزي والمحلي.
    The Committee recommends that the State party give priority attention to the situation of adolescents and that it provide age-appropriate sex education as part of the regular education curriculum, targeted at girls and boys, with special attention to the prevention of early pregnancies and sexually transmitted diseases. UN وتوصي اللجنة بأن تولي الدولة الطرف الأولوية للاهتمام بوضع المراهقين وأن تضمن المناهج التعليمية العادية الثقافة الجنسية المناسبة للفئة العمرية والتي تستهدف الفتيات والفتيان، مع الاهتمام بصورة خاصة بالوقاية من حالات الحمل المبكر والأمراض المنقولة بالاتصال الجنسي.
    The Committee recommends that the State party give priority attention to the situation of adolescents and that it provide age-appropriate sex education as part of the regular education curriculum, targeted at girls and boys, with special attention to the prevention of early pregnancies and sexually transmitted diseases. UN وتوصي اللجنة بأن تولي الدولة الطرف الأولوية للاهتمام بوضع المراهقين وأن تضمن المناهج التعليمية العادية الثقافة الجنسية المناسبة للفئة العمرية والتي تستهدف الفتيات والفتيان، مع الاهتمام بصورة خاصة بالوقاية من حالات الحمل المبكر والأمراض المنقولة بالاتصال الجنسي.
    434. The Committee recommends that the State party give priority to improving children's access to, and the quality of, sports facilities, cultural institutions and other leisure facilities. UN 434- توصي اللجنة بأن تولي الدولة الطرف الأولوية لتحسين إمكانية وصول الأطفال إلى المرافق الرياضية والمؤسسات الثقافية والمرافق الأخرى لقضاء أوقات الفراغ ولتحسين تلك المرافق.
    The Committee recommends that the State party give priority attention to the situation of adolescents and rural, indigenous and afrodescendent women, and that it provide appropriate sex education with special attention to the prevention of pregnancies and sexually transmitted diseases, including as part of the regular education curriculum. UN وتوصي اللجنة بأن تولي الدولة الطرف الأولوية لحالة المراهقات، والريفيات، والنساء من الشعوب الأصلية والمتحدرات من أصول أفريقية، وأن توفر التربية الجنسية المناسبة مع التركيز بوجه خاص على منع حالات الحمل المبكر، والأمراض المنقولة عن طريق الاتصال الجنسي، بما في ذلك إدماجها كجزء من المنهاج الدراسي العادي.
    The Committee recommends that the State party give priority attention to the situation of adolescents and rural, indigenous and afrodescendent women, and that it provide appropriate sex education with special attention to the prevention of pregnancies and sexually transmitted diseases, including as part of the regular education curriculum. UN وتوصي اللجنة بأن تولي الدولة الطرف الأولوية لحالة المراهقات، والريفيات، والنساء من الشعوب الأصلية والمتحدرات من أصول أفريقية، وأن توفر التربية الجنسية المناسبة مع التركيز بوجه خاص على منع حالات الحمل المبكر، والأمراض المنقولة عن طريق الاتصال الجنسي، بما في ذلك إدماجها كجزء من المنهاج الدراسي العادي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد