Reports indicated that three minors had lost their lives as a result of this operation. | UN | وأفادت تقارير بأن ثلاثة قاصرين لقوا حتفهم نتيجة لهذه العملية. |
Reports indicated that three minors had lost their lives as a result of this operation. | UN | وأفادت التقارير بأن ثلاثة قُصّر قد لقوا حتفهم نتيجة لهــذه العملية. |
The Special Representative was pleased to learn that three of those people had reappeared. | UN | وعبﱠر الممثل الخاص عن سروره أيضا بأن ثلاثة من المختفين قد ظهروا أيضا. |
Even so, we still need to recall that three quarters of the population depends on food assistance. | UN | ومع ذلك، ما زالت هناك حاجة إلى التذكير بأن ثلاثة أرباع السكان يعتمدون على المساعدات الغذائية. |
It indicated that three death row inmates were executed on March 2012 and it was the first execution since July 2010. | UN | وأفادت بأن ثلاثة من سجناء عنبر الموت أُعدموا في آذار/مارس 2012، وأن هذه الحالة كانت الأولى منذ تموز/يوليه 2010. |
For example, there have been allegations that three inmates in Becora prison, East Timor, were dying of hunger. | UN | وعلى سبيل المثال، كان هناك ادعاءات بأن ثلاثة من السجناء في سجن بيكورا، تيمور الشرقية، يموتون جوعاً. |
One prisoner reported that three of his companions had died during the construction. | UN | وقد أفاد أحد السجناء بأن ثلاثة من رفاقه توفوا أثناء أعمال البناء. |
It was reported by the police that three assailants attacked the victim with a knife after she came out from a public toilet for the handicapped. | UN | وأفادت الشرطة بأن ثلاثة من المعتدين قد اعتدوا على الضحية بسكين بعدما خرجت من دورة مياه عامة مخصصة للمعوقين. |
For example, there have been allegations that three inmates in Becora prison were dying from hunger. | UN | فعلى سبيل المثال، قدمت ادعاءات تفيد بأن ثلاثة من المسجونين في سجن بيكورا كانوا على شفا الموت جوعا. |
According to the IDF, soldiers fired at stone-throwers, but local residents claimed that three undercover soldiers went to the house of a Hamas activist and shot him and another man who came to his aid. | UN | ووفقا لجيش الدفاع الاسرائيلي، أطلق الجنود النيران علــى راشقي الحجارة، ولكن السكان المحليين زعمــوا بأن ثلاثة جنود متنكرين ذهبوا الى منزل حركي من حماس وأطلقوا النار عليه وعلى شخص آخر قدم لمساعدته. |
Palestinian sources reported that three Palestinians were injured by IDF gunfire during a number of incidents in Nablus. | UN | وأفادت مصادر فلسطينية بأن ثلاثة فلسطينيين جرحوا بنيران أطلقتها قوات الدفاع اﻹسرائيلي أثناء عدد من الحوادث في نابلس. |
that three men were suspend you by your legs from a flat window ? | Open Subtitles | بأن ثلاثة رجال قد أمسكوا بساقيك خارج النافذة؟ |
It has been reported that three Palestinians died in detention, and a fourth Palestinian died shortly after interrogation. | UN | ولقد أفادت التقارير بأن ثلاثة فلسطينيين قد وافتهم المنية خلال الاحتجاز، وأن فلسطينيا رابعا قد لاقى حتفه بعد استجوابه بفترة وجيزة. |
A few moments later, the Embassy's head of public relations approached with the information that three Syrian nationals had trespassed and removed the Syrian flag, replacing it with that of the opposition movement. | UN | وبعد لحظات قليلة، أفاد رئيس شؤون العلاقات العامة في السفارة بأن ثلاثة مواطنين سوريين انتهكوا حرمة المبنى وأنزلوا العلم السوري ووضعوا مكانه علم حركة المعارضة. |
It welcomed efforts to raise awareness of women's rights and mainstream gender issues, but was concerned at reports that three fifths of women were victims of gender-based violence. | UN | ورحبت بالجهود الرامية إلى إذكاء الوعي بحقوق المرأة وإدماج القضايا الجنسانية، لكنها أعربت عن قلقها إزاء التقارير التي تفيد بأن ثلاثة أخماس النساء تقعن ضحايا العنف القائم على نوع الجنس. |
Mr. Tarar further informed the Commission that three of its members, Messrs. Arshad, Haworth and Roest, had assisted Pakistan by providing scientific and technical advice. | UN | وأبلغ السيد ترار اللجنة أيضا بأن ثلاثة من أعضائها، وهم أرشد وهاورث ورويست، قدموا المساعدة لباكستان بتقديمهم المشورة العلمية والتقنية. |
The State party also submits that three of the extradited persons were convicted and given punishments that do not include imprisonment; the criminal case against one of them was closed based on an amnesty. | UN | وتفيد الدولة الطرف أيضاً بأن ثلاثة من الأشخاص المسلَّمين قد أُدينوا وصدرت في حقهم عقوبات لا تشمل السجن؛ وأُغلقت القضية الجنائية لأحدهم على أساس العفو. |
It was also reported that three children in Khuzestan Province died while playing when they came in contact with an explosive in April 2013. | UN | وأفيد أيضا بأن ثلاثة أطفال في محافظة خوزستان توفوا أثناء اللعب عندما لامسوا مادة متفجرة في نيسان/أبريل 2013. |
15. On 5 June, IDF informed UNDOF that three mortars were fired on the Bravo side and landed on the Alpha side following the announcement of the results of the presidential election. | UN | 15 - وفي 5 حزيران/يونيه، أبلغ جيشُ الدفاع الإسرائيلي القوةَ بأن ثلاثة من قذائف الهاون أُطلقت من الجانب برافو وسقطت في الجانب ألفا وذلك عقب إعلان نتائج الانتخابات الرئاسية. |
14. The Board took note that three nominations were still forthcoming from Group B. | UN | 14- وأحاط المجلس علماً بأن ثلاثة تعيينات عن المجموعة باء لا تزال لم ترِد بعد. |