ويكيبيديا

    "بأن حكومتها" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • that her Government
        
    • that its Government
        
    6. In conclusion, she recalled that her Government was actively cooperating with other Governments that shared its concerns about terrorism. UN ٦ - وذكرت في ختام كلمتها بأن حكومتها تتعاون بنشاط مع حكومات أخرى ترغب في القضاء على اﻹرهاب.
    Another speaker added that her Government was in favour of improved cooperation between UNICEF and other United Nations agencies and that duplication should be avoided. UN ومن ناحية أخرى، أضافت متحدثة ثانية بأن حكومتها تحبذ تحسين التعاون بين اليونيسيف وسائر أجهزة اﻷمم المتحدة، ودعت الى تجنب ازدواج العمل.
    The representative of the Czech Republic informed the Board that her Government was not in a position to agree to Kyrgyzstan's request to become a member of Group D. UN 61 - وأبلغت ممثلة الجمهورية التشيكية المجلس بأن حكومتها غير موافقة على طلب قيرغيزستان الانضمام إلى المجموعة دال.
    The State party informs the Committee that its Government has found it reasonable to pay compensation for any equitable costs a petitioner may have had to pay for legal assistance during the complaints procedure. UN تخبر الدولة الطرف اللجنة أولاً بأن حكومتها قد خلصت إلى أنه من المعقول دفع تعويض عن أية تكاليف منصفة يكون مقدم التماس قد دفعها للحصول على مساعدة قانونية أثناء إجراءات الشكوى.
    The State party informs the Committee that its Government has found it reasonable to pay compensation for any equitable costs a petitioner may have had to pay for legal assistance during the complaints procedure. UN تخبر الدولة الطرف اللجنة أولاً بأن حكومتها قد خلصت إلى أنه من المعقول دفع تعويض عن أية تكاليف منصفة يكون مقدم التماس قد دفعها للحصول على مساعدة قانونية أثناء إجراءات الشكوى.
    The State party informs the Committee that its Government has found it reasonable to pay compensation for any equitable costs a petitioner may have had to pay for legal assistance during the complaints procedure. UN تخبر الدولة الطرف اللجنة أولاً بأن حكومتها قد خلصت إلى أنه من المعقول دفع تعويض عن أية تكاليف منصفة يكون مقدم التماس قد دفعها للحصول على مساعدة قانونية أثناء إجراءات الشكوى.
    The representative of the Czech Republic informed the Board that her Government was not in a position to agree to Kyrgyzstan's request to become a member of Group D. UN 61- وأبلغت ممثلة الجمهورية التشيكية المجلس بأن حكومتها غير موافقة على طلب قيرغيزستان الانضمام إلى المجموعة دال.
    She assured the Committee that her Government would live up to its commitment to the CEDAW Convention. Plans were in place to prepare for the ratification of the Optional Protocol. UN وأكدت للجنة بأن حكومتها ستوفي بالتزامها تجاه اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة، وأنه يعتزم التمهيد للتصديق على البروتوكول الاختياري.
    32. Taking note of the statement by the representative of Haiti that her Government was cooperating with the Government of the Dominican Republic, he recalled that his visit to that country had been viewed by its authorities as a global conspiracy. UN 32 - وبعد أن أشار إلى بيان ممثلة هاييتي بأن حكومتها تتعاون مع الجمهورية الدومينيكية، قال إن زيارته لهذا البلد اعتبرتها السلطات بأنها مؤامرة عالمية.
    Ms. CRAGGS (United Kingdom) said she had been advised that her Government could not accept the last line of paragraph 3. UN ٤٦ - السيدة كراغز )المملكة المتحدة(: قالت إنها أبلغت بأن حكومتها لا يمكنها أن تقبل السطر اﻷخير من الفقرة ٣.
    The observer of Norway informed the Working Group that her Government was actively engaged in preparing for the World Conference against Racism. UN 157- وأبلغت المراقبة عن النرويج الفريق العامل بأن حكومتها تشارك مشاركة نشطة في الإعداد للمؤتمر العالمي لمناهضة العنصرية.
    40. With regard to political participation by women, she recalled that her Government had established women's councils by adopting the National Women's Council Statute in 1993 to enable women to take part in policy development and implementation. UN 40 - وانتقلت إلى مشاركة المرأة في السياسة، فذكرت بأن حكومتها أنشأت مجالس نسائية بإقرار النظام الأساسي الوطني للمجالس النسائية عام 1993، لتمكين المرأة من المشاركة في رسم السياسات وتنفيذها.
    President Johnson-Sirleaf informed the mission that her Government would concentrate on sustaining the new Armed Forces of Liberia at its present strength of 2,000 personnel and on ensuring that it attains full operational capability before considering an increase in its troop strength. UN وأبلغت الرئيسة جونسون سيرليف بعثة التقييم بأن حكومتها ستركز اهتمامها على دعم استمرار القوات المسلحة الليبرية الجديدة بقوامها الحالي البالغ 000 2 فرد، وكفالة بلوغها قدرتها التشغيلية كاملة، قبل النظر في زيادة قوام قواتها.
    In that context, she informed the Committee that her Government had recently agreed to contribute US$ 50,000 to the Fund, as well as US$ 10,000 to the trust fund for the participation of least developed countries in the work of the Assembly of States Parties. UN وفي هذا السياق أبلغت اللجنة بأن حكومتها وافقت مؤخرا على المساهمة في الصندوق بمبلغ 000 50 من دولارات الولايات المتحدة إضافة إلى مبلغ 000 10 دولار للصندوق الاستئماني لمشاركة أقل البلدان نموا في أعمال جمعية الدول الأطراف.
    19. In a letter dated 23 May 2002, Ms. Cheryl J. Sim, political adviser at the Permanent Mission of the United States of America to the United Nations Office at Geneva, informed the Special Rapporteur that her Government was again inviting him to visit the United States and proposed that the visit be scheduled for the end of January 2003. UN 19 - كذلك، أبلغت مستشارة الشؤون السياسية في البعثة الدائمة للولايات المتحدة الأمريكية لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف السيدة شيريل ج. سيم، بواسطة رسالة مؤرخة 23 أيار/مايو 2002، المقرر الخاص بأن حكومتها تكرر دعوتها إليه لزيارة بلدها، مقترحة أن تتم الزيارة في أواخر شهر كانون الثاني/يناير من عام 2003.
    23. Azerbaijan reported that its Government is able to respond to these requests and that its competent authorities are legally empowered. UN 23- وأفادت أذربيجان بأن حكومتها قادرة على الاستجابة لهذه الطلبات وبأن لسلطاتها المختصة تفويض قانوني بذلك.
    Currently, 162 countries maintained diplomatic relations with the People’s Republic of China and they all recognized that its Government was the sole lawful Government representing China in its entirety and that Taiwan was an inalienable part of China. UN وفي الوقت الحاضر، يحتفظ ١٦٢ بلدا بعلاقات دبلوماسية مع جمهورية الصين الشعبية وتعترف جميعها بأن حكومتها هي الحكومة الشرعية الوحيدة التي تمثل الصين بأسرها وبأن تايوان جزء لا يتجزأ من الصين.
    14. Georgia reported that its Government adopted on 26 September 2007 the 20072009 action plan on measures for the implementation of gender equality policy. UN 14 - وأفادت جورجيا بأن حكومتها اعتمدت في 26 أيلول/سبتمبر 2007 خطة عمل للفترة 2007-2009 تتناول التدابير المتعين اتخاذها تنفيذا لسياسات المساواة بين الجنسين.
    In correspondence dated 22 October 2008, Bangladesh reported that its Government and UNEP had signed the project document agreement for the metered-dose inhaler transition strategy on the same day. UN وفي رسالة مؤرخة 22 تشرين الأول/أكتوبر 2008، أفادت بنغلاديش بأن حكومتها وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة وقعا في اليوم نفسه اتفاق وثيقة مشروع بشأن استراتيجية تحويل أجهزة الاستنشاق بالجرعات المقننة.
    53. Belarus was repeatedly confronted with the same accusations: that its Government was guilty of oppressing the mass media and was allegedly involved in the disappearance of four politicians. UN 53 - وأضاف أن بيلاروس تواجه بصورة متكررة نفس الاتهامات: اتهامات بأن حكومتها مدانة بقمع وسائل والإعلام ويزعم أنها متورطة في اختفاء أربعة سياسيين.
    2. On 12 June 2014, Andorra reported to the ISU that its Government approved the accession of Andorra to the Convention on 11 June. UN 2- وفي 12 حزيران/يونيه 2014، أبلغت أندورا وحدة دعم التنفيذ بأن حكومتها أقرت في 11 حزيران/يونيه انضمام أندورا إلى الاتفاقية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد