ويكيبيديا

    "بأن يدخل في" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • to enter into
        
    In paragraph 6 of resolution 52/1, the General Assembly authorized the Secretary-General to enter into commitments in that amount. UN وفي الفقرة ٦ من القرار ٥٢/١، أذنت الجمعية العامة لﻷمين العام بأن يدخل في التزامات بهذا المبلغ.
    It also authorized the Secretary-General to enter into commitments of up to $26 million for the biennium 2004-2005. UN وأذنت كذلك للأمين العام بأن يدخل في التزامات في حدود 26 مليون دولار لفترة السنتين 2004-2005.
    It also authorized the Secretary-General to enter into commitments of up to $26 million for the biennium 2004-2005 to complete the work. UN كما أذنت للأمين العام بأن يدخل في التزامات تصل قيمتها إلى 26 مليون دولار لفترة السنتين 2004-2005 لإنجاز هذا العمل.
    English Page 6. Authorizes the Secretary-General to enter into commitments in the amount of 4,207,500 dollars for the clearance of the backlog situation in the Logistics Base; UN ٦ - تأذن لﻷمين العام بأن يدخل في التزامات بمبلغ ٥٠٠ ٢٠٧ ٤ دولار من دولارات الولايات المتحدة ﻹنجاز اﻷعمال المتراكمة في قاعدة السوقيات؛
    6. Authorizes the Secretary-General to enter into commitments in the amount of 4,207,500 dollars for the clearance of backlog inventory at the Logistics Base; UN ٦ - تأذن لﻷمين العام بأن يدخل في التزامات بمبلغ ٥٠٠ ٢٠٧ ٤ دولار لاستكمال أعمال الجرد للقاعدة؛
    14. Authorizes the Secretary-General to enter into commitments in an amount not exceeding 383,187,800 dollars for the maintenance of the Mission for the period from 1 July to 31 October 2005; UN 14 - تأذن للأمين العام بأن يدخل في التزامات مالية لا تتجاوز 800 187 383 دولار لتغطية تكاليف البعثة للفترة من 1 تموز/يوليه إلى 31 تشرين الأول/أكتوبر 2005؛
    14. Authorizes the Secretary-General to enter into commitments in an amount not exceeding 383,187,800 dollars for the maintenance of the Mission for the period from 1 July to 31 October 2005; UN 14 - تأذن للأمين العام بأن يدخل في التزامات مالية لا تتجاوز 800 187 383 دولار للإنفاق على البعثة للفترة من 1 تموز/يوليه إلى 31 تشرين الأول/أكتوبر 2005؛
    8. By the same resolution, the General Assembly authorized the Secretary-General to enter into commitments in an amount not exceeding $2,486,900 for the support account for peacekeeping operations and in respect of the backstopping of the Force at Headquarters. UN 8 - وبموجب القرار نفسه، أذنت الجمعية العامة للأمين العام بأن يدخل في التزامات بمبلغ لا يتجاوز 900 486 2 دولار لحساب دعم عمليات حفظ السلام وفيما يتعلق بدعم القوة بالمقر.
    2. By its resolution 61/250, the General Assembly had authorized the Secretary-General to enter into commitments not exceeding $257,340,400 for the expansion of UNIFIL. UN 2 - وأضاف قائلا إن الجمعية العامة أذنت للأمين العام، بقرارها 61/250، بأن يدخل في التزامات لا تتجاوز قيمتها مبلغ 400 340 257 دولار لزيادة قوام قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان.
    For the maintenance of the Mission for the month of November 1998, the Advisory Committee had concurred in the Secretary-General’s request to enter into commitments not exceeding $10.9 million gross per month. UN ومن أجل اﻹنفاق على البعثة بالنسبة لشهر تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٨، فقد وافقت اللجنة الاستشارية على طلب اﻷمين العام بأن يدخل في التزامات لا تتجاوز مبلغا إجماليه ١٠,٩ ملايين دولار شهريا.
    8. Authorizes the Secretary-General to enter into commitments on a monthly basis in the amount of 812,100 dollars for the maintenance of the Logistics Base for the period from 16 October 1997 to 30 June 1998; UN ٨ - تأذن لﻷمين العام بأن يدخل في التزامات على أساس شهري بمبلغ قدره ١٠٠ ٨١٢ دولار للاحتفاظ بالقاعدة للفترة من ١٦ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٧ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٨؛
    In consideration of these factors, my delegation supported the recommendation contained in paragraph 7 of document A/53/485/Add.3, by which the Assembly has decided at this stage to grant the Secretary-General the authority to enter into commitment up to $35 million. UN وبالنظـــر إلــى هذه العوامل، أيـــد وفـــدي التوصية التي ترد في الفقرة ٧ من الوثيقة A/53/485/Add.3، والتي قررت الجمعية العامة بموجبها في هذه المرحلة أن تأذن لﻷمين العام بأن يدخل في التزام يصل إلـــى ٣٥ مليون دولار.
    5. The General Assembly, in its resolution 57/330 of 18 June 2003, therefore authorized the Secretary-General to enter into commitments in an amount not exceeding $12 million for the period from 1 July to 31 October 2003, to be financed from the accumulated fund balance in the Special Account for the United Nations Iraq-Kuwait Observation Mission. UN 5 - ولذلك، أذنت الجمعية العامة في قرارها 57/330 المؤرخ 18 حزيران/يونيه 2003، للأمين العام بأن يدخل في التزامات بمبلغ لا يزيد عن 12 مليون دولار للفترة من 1 تموز/يوليه إلى 31 تشرين الأول/أكتوبر 2003 تمول من رصيد الأموال المتراكمة في الحساب الخاص لبعثة الأمم المتحدة للمراقبة في العراق والكويت.
    26. Authorizes the Secretary-General to enter into commitments of up to 26 million dollars for the biennium 2004 - 2005 to provide for the remaining work, related project management and management of pre-construction services for the baseline scope and scope options; UN 26 - تأذن للأمين العام بأن يدخل في التزامات تصل قيمتها إلى 26 مليون دولار لفترة السنتين 2004-2005 لتغطية تكاليف العمل المتبقي وإدارة المشاريع ذات الصلة وإدارة خدمات ما قبل البناء بالنسبة لنطاق خط الأساس وخيارات النطاق؛
    8. Authorizes the Secretary-General to enter into commitments on a monthly basis in the amount of 812,100 dollars for the maintenance of the Logistics Base for the period from 16 October 1997 to 30 June 1998; UN ٨ - تأذن لﻷمين العام بأن يدخل في التزامات على أساس شهري بمبلغ قدره ٠٠٠ ٨١٢ دولار من دولارات الولايات المتحدة للاحتفاظ بقاعدة السوقيات للفترة من ١٦ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٧ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٨؛
    Beyond that date, the Secretary-General would be authorized to enter into commitments at a rate not to exceed $3.5 million gross per month for the three-month period from 9 February to 8 May 1995. UN وبعد ذلك الموعد سيؤذن لﻷمين العام بأن يدخل في التزامات بمعدل لا يتجاوز مبلغا إجماليه ٣,٥ مليون دولار كل شهر، طوال فترة الشهور الثلاثة الممتدة من ٩ شباط/فبراير الى ٨ أيار/مايو ١٩٩٥.
    The General Assembly, in its resolution 64/278, authorized the Secretary-General to enter into commitments in a total amount not exceeding $380 million for the operation of the Mission for the period from 1 July to 31 December 2010. UN وأذنت الجمعية العامة، في قرارها 64/278، للأمين العام بأن يدخل في التزامات لا يجاوز مبلغها الكلي 380 مليون دولار لتشغيل البعثة في الفترة من 1 تموز/يوليه إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2010.
    28. As indicated in paragraph 25 above, in its resolution 64/243, the General Assembly authorized the Secretary-General to enter into additional commitments for the support account in a total amount not to exceed $28,516,500. UN 28 - وكما هو مشار إليه في الفقرة 25 أعلاه، أذنت الجمعية العامة للأمين العام في قرارها 64/243 بأن يدخل في التزامات إضافية لحساب الدعم، بمبلغ إجمالي لا يتجاوز 500 516 28 دولار.
    23. The General Assembly also authorized the Secretary-General to enter into commitments of up to $26 million for the biennium 2004-2005 to provide for the remaining work related to design and project management. UN 23 - وأذنت الجمعية العامة أيضا للأمين العام بأن يدخل في التزامات تصل قيمتها إلى 26 مليون دولار لفترة السنتين 2004-2005 لتغطية تكاليف الأعمال المتبقية المتصلة بالتصميم وإدارة المشروع.
    In its resolution 66/258, the Assembly authorized the Secretary-General to enter into commitments of up to $135,000,000 for the capital master plan, including its associated costs, through 2012. UN وأذنت الجمعية العامة، في قرارها 66/258 للأمين العام بأن يدخل في التزامات تصل إلى 135 مليون دولار للمخطط العام لتجديد مباني المقر، بما في ذلك التكاليف المرتبطة به، حتى نهاية عام 2012.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد