In paragraph 6 of resolution 52/1, the General Assembly authorized the Secretary-General to enter into commitments in that amount. | UN | وفي الفقرة ٦ من القرار ٥٢/١، أذنت الجمعية العامة لﻷمين العام بأن يدخل في التزامات بهذا المبلغ. |
It also authorized the Secretary-General to enter into commitments of up to $26 million for the biennium 2004-2005. | UN | وأذنت كذلك للأمين العام بأن يدخل في التزامات في حدود 26 مليون دولار لفترة السنتين 2004-2005. |
It also authorized the Secretary-General to enter into commitments of up to $26 million for the biennium 2004-2005 to complete the work. | UN | كما أذنت للأمين العام بأن يدخل في التزامات تصل قيمتها إلى 26 مليون دولار لفترة السنتين 2004-2005 لإنجاز هذا العمل. |
English Page 6. Authorizes the Secretary-General to enter into commitments in the amount of 4,207,500 dollars for the clearance of the backlog situation in the Logistics Base; | UN | ٦ - تأذن لﻷمين العام بأن يدخل في التزامات بمبلغ ٥٠٠ ٢٠٧ ٤ دولار من دولارات الولايات المتحدة ﻹنجاز اﻷعمال المتراكمة في قاعدة السوقيات؛ |
6. Authorizes the Secretary-General to enter into commitments in the amount of 4,207,500 dollars for the clearance of backlog inventory at the Logistics Base; | UN | ٦ - تأذن لﻷمين العام بأن يدخل في التزامات بمبلغ ٥٠٠ ٢٠٧ ٤ دولار لاستكمال أعمال الجرد للقاعدة؛ |
14. Authorizes the Secretary-General to enter into commitments in an amount not exceeding 383,187,800 dollars for the maintenance of the Mission for the period from 1 July to 31 October 2005; | UN | 14 - تأذن للأمين العام بأن يدخل في التزامات مالية لا تتجاوز 800 187 383 دولار لتغطية تكاليف البعثة للفترة من 1 تموز/يوليه إلى 31 تشرين الأول/أكتوبر 2005؛ |
14. Authorizes the Secretary-General to enter into commitments in an amount not exceeding 383,187,800 dollars for the maintenance of the Mission for the period from 1 July to 31 October 2005; | UN | 14 - تأذن للأمين العام بأن يدخل في التزامات مالية لا تتجاوز 800 187 383 دولار للإنفاق على البعثة للفترة من 1 تموز/يوليه إلى 31 تشرين الأول/أكتوبر 2005؛ |
8. By the same resolution, the General Assembly authorized the Secretary-General to enter into commitments in an amount not exceeding $2,486,900 for the support account for peacekeeping operations and in respect of the backstopping of the Force at Headquarters. | UN | 8 - وبموجب القرار نفسه، أذنت الجمعية العامة للأمين العام بأن يدخل في التزامات بمبلغ لا يتجاوز 900 486 2 دولار لحساب دعم عمليات حفظ السلام وفيما يتعلق بدعم القوة بالمقر. |
2. By its resolution 61/250, the General Assembly had authorized the Secretary-General to enter into commitments not exceeding $257,340,400 for the expansion of UNIFIL. | UN | 2 - وأضاف قائلا إن الجمعية العامة أذنت للأمين العام، بقرارها 61/250، بأن يدخل في التزامات لا تتجاوز قيمتها مبلغ 400 340 257 دولار لزيادة قوام قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان. |
For the maintenance of the Mission for the month of November 1998, the Advisory Committee had concurred in the Secretary-General’s request to enter into commitments not exceeding $10.9 million gross per month. | UN | ومن أجل اﻹنفاق على البعثة بالنسبة لشهر تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٨، فقد وافقت اللجنة الاستشارية على طلب اﻷمين العام بأن يدخل في التزامات لا تتجاوز مبلغا إجماليه ١٠,٩ ملايين دولار شهريا. |
8. Authorizes the Secretary-General to enter into commitments on a monthly basis in the amount of 812,100 dollars for the maintenance of the Logistics Base for the period from 16 October 1997 to 30 June 1998; | UN | ٨ - تأذن لﻷمين العام بأن يدخل في التزامات على أساس شهري بمبلغ قدره ١٠٠ ٨١٢ دولار للاحتفاظ بالقاعدة للفترة من ١٦ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٧ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٨؛ |
In consideration of these factors, my delegation supported the recommendation contained in paragraph 7 of document A/53/485/Add.3, by which the Assembly has decided at this stage to grant the Secretary-General the authority to enter into commitment up to $35 million. | UN | وبالنظـــر إلــى هذه العوامل، أيـــد وفـــدي التوصية التي ترد في الفقرة ٧ من الوثيقة A/53/485/Add.3، والتي قررت الجمعية العامة بموجبها في هذه المرحلة أن تأذن لﻷمين العام بأن يدخل في التزام يصل إلـــى ٣٥ مليون دولار. |
5. The General Assembly, in its resolution 57/330 of 18 June 2003, therefore authorized the Secretary-General to enter into commitments in an amount not exceeding $12 million for the period from 1 July to 31 October 2003, to be financed from the accumulated fund balance in the Special Account for the United Nations Iraq-Kuwait Observation Mission. | UN | 5 - ولذلك، أذنت الجمعية العامة في قرارها 57/330 المؤرخ 18 حزيران/يونيه 2003، للأمين العام بأن يدخل في التزامات بمبلغ لا يزيد عن 12 مليون دولار للفترة من 1 تموز/يوليه إلى 31 تشرين الأول/أكتوبر 2003 تمول من رصيد الأموال المتراكمة في الحساب الخاص لبعثة الأمم المتحدة للمراقبة في العراق والكويت. |
26. Authorizes the Secretary-General to enter into commitments of up to 26 million dollars for the biennium 2004 - 2005 to provide for the remaining work, related project management and management of pre-construction services for the baseline scope and scope options; | UN | 26 - تأذن للأمين العام بأن يدخل في التزامات تصل قيمتها إلى 26 مليون دولار لفترة السنتين 2004-2005 لتغطية تكاليف العمل المتبقي وإدارة المشاريع ذات الصلة وإدارة خدمات ما قبل البناء بالنسبة لنطاق خط الأساس وخيارات النطاق؛ |
8. Authorizes the Secretary-General to enter into commitments on a monthly basis in the amount of 812,100 dollars for the maintenance of the Logistics Base for the period from 16 October 1997 to 30 June 1998; | UN | ٨ - تأذن لﻷمين العام بأن يدخل في التزامات على أساس شهري بمبلغ قدره ٠٠٠ ٨١٢ دولار من دولارات الولايات المتحدة للاحتفاظ بقاعدة السوقيات للفترة من ١٦ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٧ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٨؛ |
Beyond that date, the Secretary-General would be authorized to enter into commitments at a rate not to exceed $3.5 million gross per month for the three-month period from 9 February to 8 May 1995. | UN | وبعد ذلك الموعد سيؤذن لﻷمين العام بأن يدخل في التزامات بمعدل لا يتجاوز مبلغا إجماليه ٣,٥ مليون دولار كل شهر، طوال فترة الشهور الثلاثة الممتدة من ٩ شباط/فبراير الى ٨ أيار/مايو ١٩٩٥. |
The General Assembly, in its resolution 64/278, authorized the Secretary-General to enter into commitments in a total amount not exceeding $380 million for the operation of the Mission for the period from 1 July to 31 December 2010. | UN | وأذنت الجمعية العامة، في قرارها 64/278، للأمين العام بأن يدخل في التزامات لا يجاوز مبلغها الكلي 380 مليون دولار لتشغيل البعثة في الفترة من 1 تموز/يوليه إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2010. |
28. As indicated in paragraph 25 above, in its resolution 64/243, the General Assembly authorized the Secretary-General to enter into additional commitments for the support account in a total amount not to exceed $28,516,500. | UN | 28 - وكما هو مشار إليه في الفقرة 25 أعلاه، أذنت الجمعية العامة للأمين العام في قرارها 64/243 بأن يدخل في التزامات إضافية لحساب الدعم، بمبلغ إجمالي لا يتجاوز 500 516 28 دولار. |
23. The General Assembly also authorized the Secretary-General to enter into commitments of up to $26 million for the biennium 2004-2005 to provide for the remaining work related to design and project management. | UN | 23 - وأذنت الجمعية العامة أيضا للأمين العام بأن يدخل في التزامات تصل قيمتها إلى 26 مليون دولار لفترة السنتين 2004-2005 لتغطية تكاليف الأعمال المتبقية المتصلة بالتصميم وإدارة المشروع. |
In its resolution 66/258, the Assembly authorized the Secretary-General to enter into commitments of up to $135,000,000 for the capital master plan, including its associated costs, through 2012. | UN | وأذنت الجمعية العامة، في قرارها 66/258 للأمين العام بأن يدخل في التزامات تصل إلى 135 مليون دولار للمخطط العام لتجديد مباني المقر، بما في ذلك التكاليف المرتبطة به، حتى نهاية عام 2012. |