ويكيبيديا

    "بأهمية تسجيل المواليد" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the importance of birth registration
        
    • importance of birth registration and
        
    Measures were taken to raise awareness of the importance of birth registration and to facilitate access to such documentation for refugee children. UN وقد اتُخذت تدابير للتوعية بأهمية تسجيل المواليد وتيسير حصول أطفال اللاجئين على مثل تلك الوثائق.
    The Committee also recommends that the State party undertake efforts to raise awareness of the importance of birth registration for children for the full enjoyment of their rights. UN كما توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تبذل جهوداً لزيادة الوعي بأهمية تسجيل المواليد لكي يتمتعوا تمتعاً كاملاً بحقوقهم.
    Ten workshops were held to raise awareness at the national level of the importance of birth registration; UN عقد عدد 10 ورش عمل توعوية بأهمية تسجيل المواليد على المستوى الوطني .
    The Committee recommends that the State party further raise awareness on the importance of birth registration and birth certificates. UN 31- توصي اللجنة الدولة الطرف بمواصلة إذكاء الوعي بأهمية تسجيل المواليد والحصول على شهادات الميلاد.
    It further recommends that the State party launch extensive awareness-raising programmes including campaigns on the importance of birth registration, on the process of registration, and on the benefits thereof. UN كما توصي الدولةَ الطرفَ بإطلاق برامج واسعة النطاق، بما في ذلك حملات لزيادة الوعي بأهمية تسجيل المواليد وبإجراءاته وفوائده.
    The Committee also recommends that the State party undertake targeted and innovative efforts to raise awareness of the importance of birth registration for children for the full enjoyment of their rights. UN كما توصي اللجنة الدولة الطرف ببذل جهود مستهدفة وجديدة لزيادة الوعي بأهمية تسجيل المواليد ليتمتع الأطفال بحقوقهم تمتعاً كاملاً.
    The Group, made up of the Office, UNOCI and IOC, included UNICEF in the discussions, with UNICEF agreeing to take the lead for the implementation of a programme using football to raise awareness of the importance of birth registration. UN وقد قام الفريق، الذي يتألف من المكتب وعملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار واللجنة الأولمبية الدولية، بضم اليونيسيف إلى المناقشات التي جرت، حيث وافقت اليونيسيف على تولي القيادة في تنفيذ برنامج تستخدم فيه كرة القدم لإذكاء الوعي بأهمية تسجيل المواليد.
    UNICEF continues to raise awareness of the importance of birth registration; to support legal reform and the drafting of national policies; to build the capacity of Government officials and community leaders; to facilitate data collection; and to promote innovative methods of birth registration, such as the use of mobile telephones and computerized registration methods. UN وتواصل اليونيسيف جهودها لزيادة الوعي بأهمية تسجيل المواليد وإصلاح النُظم القانونية ووضع سياسات وطنية لبناء قدرات المسؤولين الحكوميين وقادة المجتمع المحلي وتسهيل جمع البيانات وتعزيز النُظم الابتكارية لتسجيل المواليد مثل استخدام الهواتف المتنقلة وطُرق التسجيل الإلكتروني.
    It is however, concerned that the majority of children in Sierra Leone are not registered at birth due to lack of information and a poor understanding of the importance of birth registration, the lack of registration facilities in remote and rural areas and the prohibitive costs involved. UN بيد أنها تُعرب عن قلقها لأن معظم الأطفال في سيراليون لا يُسجلون عند الولادة بسبب عدم توافر المعلومات وانعدام الوعي بأهمية تسجيل المواليد والافتقار إلى مرافق التسجيل في المناطق النائية والريفية والتكاليف الباهظة التي ينطوي عليها التسجيل.
    In August, it launched a six-month campaign on increasing awareness regarding the importance of birth registration among the Kosovo Roma, Ashkali and Egyptian communities. UN وفي آب/أغسطس، شرعت المفوضية في حملة مدتها ستة أشهر لإذكاء الوعي بأهمية تسجيل المواليد بين جماعات الروما والأشكالي والمصريين في كوسوفو.
    (c) Raise awareness on the importance of birth registration among migrant workers and members of their families, especially those in an irregular situation. UN (ج) إذكاء الوعي بأهمية تسجيل المواليد في صفوف العمال المهاجرين وأفراد أسرهم، لا سيما من هم في وضع غير نظامي.
    (e) The lack of public awareness of the importance of birth registration, particularly among the Roma population. UN (ﻫ) نقص وعي الناس، لا سيما الروما، بأهمية تسجيل المواليد.
    (e) Raise awareness, especially among the Roma population, of the importance of birth registration. UN (ﻫ) توعية الناس، لا سيما الروما، بأهمية تسجيل المواليد.
    34. The Committee recommends that the State party continue and intensify its efforts in ensuring free and compulsory birth registration for all children, including through use of mobile registration centres, and raise public awareness about the importance of birth registration. UN 34- توصي اللجنة الدولة الطرف بمواصلة وتكثيف جهودها في سبيل ضمان حرية وإلزامية تسجيل المواليد لجميع الأطفال بما في ذلك من خلال استخدام مراكز تسجيل متنقلة، وإذكاء الوعي العام بأهمية تسجيل المواليد.
    135.18 Speed up efforts to establish a national system for free universal birth registration throughout the country, including remote areas and strengthen awareness on the importance of birth registration (Uruguay); UN 135-18- تسريع الجهود الرامية إلى إنشاء نظام وطني لتسجيل المواليد جميعاً بالمجان في كل أنحاء البلد، بما في ذلك المناطق النائية، وزيادة الوعي بأهمية تسجيل المواليد (أوروغواي)؛
    The Committee notes with concern that a large number of children, in particular those belonging to indigenous groups and/or living in rural or remote areas, are not registered because of distance or because parents are unaware of the importance of birth registration. UN 498- تلاحظ اللجنة مع القلق أن عدداً كبيراً من الأطفال، وبخاصة الأطفال الذين ينتمون إلى جماعات السكان الأصليين و/أو الذين يعيشون في المناطق الريفية أو النائية، غير مسجل إما بسبب بعد المسافات أو لعدم وعي الآباء بأهمية تسجيل المواليد.
    550. The Committee also recommends that the State party strengthen its efforts and enacts enact appropriate legislation, supported by awarenessraising campaigns concerning the importance of birth registration and by a reorganization of civil registry services in local communities, in order to achieve 100% 100 per cent birth registration at the earliest time possible, and to ensure the registration of children who had not been registered at birth. UN 550- كما توصي اللجنة الدولة الطرف بمضاعفة جهودها وسن تشريعات ملائمة تدعمها حملات للتوعية بأهمية تسجيل المواليد وبإعادة تنظيم مكاتب السجل المدني في المجتمعات المحلية كي يتحقق تسجيل نسبة 100 في المائة من المواليد في أقل وقت ممكن وضمان تسجيل الأطفال الذين لم يسجَّلوا عند ولادتهم.
    (c) Promote awareness of the importance of birth registration among parents and relevant authorities through regular mass campaigns and provide information on the procedures for birth registration and the rights and entitlements deriving from birth registration. UN (ج) توعية الوالدين والسلطات المعنية بأهمية تسجيل المواليد عن طريق الحملات الجماهيرية المنتظمة وتقديم المعلومات عن إجراءات تسجيل المواليد، والحقوق والاستحقاقات المستمدة من تسجيل المواليد.
    Further, the Civil Registry conducted awareness sessions on the importance of birth registration in different communities in Luganville followed by the registration campaign of children, free of charge. UN وفضلاً عن ذلك، نظمت دائرة السجل المدني دورات للتوعية بأهمية تسجيل المواليد في مختلف المجتمعات المحلية في لوغانفيل، وتلتها حملة تسجيل الأطفال بالمجان(40).
    5. Further calls upon States to continuously raise awareness at the national and local levels of birth registration, including by engagement in public campaigns that raise awareness of the importance of birth registration for effective access to services and the enjoyment of all rights; UN 5- يناشد الدول كذلك أن تستمر في إذكاء الوعي، على المستويين الوطني والمحلي، بتسجيل المواليد، وذلك بأساليب منها تنظيم حملات للتوعية بأهمية تسجيل المواليد من أجل الوصول الفعلي إلى الخدمات وفرص التمتع بجميع الحقوق؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد