ويكيبيديا

    "بأوجه الإنفاق" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • objects of expenditure
        
    Schedule 4 contains details of the revised inflation rates by duty station for objects of expenditure other than posts. UN ويتضمن الجدول البياني 4 تفاصيل معدلات التضخم المنقحة حسب مركز العمل فيما يتصل بأوجه الإنفاق غير المتعلقة بالوظائف.
    21. With regard to non-post objects of expenditure, the revised rates mainly reflect offsetting adjustments across the majority of duty stations. UN 21 - وفيما يتعلق بأوجه الإنفاق غير المتصلة بالوظائف، تبين الأسعار المنقحة أساسا تعويض التسويات في معظم مراكز العمل.
    Schedule 4 contains details of the revised inflation rates by duty station for objects of expenditure other than posts. UN ويتضمن الجدول البياني 4 تفاصيل معدلات التضخم المنقحة حسب مركز العمل فيما يتصل بأوجه الإنفاق غير المتعلقة بالوظائف.
    Variations in post costs due to standard and vacancy rates, and adjustments to other objects of expenditure, based on actual and anticipated requirements UN التغيرات في التكاليف المتعلقة بالوظائف بسبب الأسعار القياسية ومعدلات الشواغر، والتسويات المتعلقة بأوجه الإنفاق الأخرى، بناء على الاحتياجات الفعلية والمتوقعة
    29. The Advisory Committee's report contained a number of conclusions and recommendations concerning non-post objects of expenditure in the proposed programme budget. UN 29 - وأشار إلى أن تقرير اللجنة الاستشارية يتضمن عددا من الاستنتاجات والتوصيات المتعلقة بأوجه الإنفاق لغير الوظائف في الميزانية البرنامجية المقترحة.
    The Registrar shall issue at least annually a detailed allotment advice to each organ of the Court for the objects of expenditure for which it is responsible. Rule 104.3 UN يصدر المسجل مرة واحدة في السنة على الأقل توجيها تفصيليا بشأن الاعتمادات لكل جهاز من أجهزة المحكمة بأوجه الإنفاق التي تتحمل المسؤولية عنها.
    The Registrar shall issue at least annually a detailed allotment advice to each organ of the Court for the objects of expenditure for which it is responsible. UN يصدر المسجل مرة واحدة في السنة على الأقل توجيها تفصيليا بشأن الاعتمادات لكل جهاز من أجهزة المحكمة بأوجه الإنفاق التي تتحمل المسؤولية عنها.
    The Registrar shall issue at least annually a detailed allotment advice to each organ of the Court for the objects of expenditure for which it is responsible. UN يصدر المسجل مرة واحدة في السنة على الأقل توجيها تفصيليا بشأن الاعتمادات لكل جهاز من أجهزة المحكمة بأوجه الإنفاق التي تتحمل المسؤولية عنها.
    The Registrar shall issue at least annually a detailed allotment advice to each organ of the Court for the objects of expenditure for which it is responsible. UN يصدر المسجل مرة واحدة في السنة على الأقل توجيها تفصيليا بشأن الاعتمادات لكل جهاز من أجهزة المحكمة بأوجه الإنفاق التي تتحمل المسؤولية عنها.
    The Registrar shall issue at least annually a detailed allotment advice to each organ of the Court for the objects of expenditure for which it is responsible. UN يصدر المسجل مرة واحدة في السنة على الأقل توجيها تفصيليا بشأن الاعتمادات لكل جهاز من أجهزة المحكمة بأوجه الإنفاق التي تتحمل المسؤولية عنها.
    31. With regard to non-post objects of expenditure, the revised rates are generally slightly lower than had been initially foreseen. UN 31 - وفيما يتعلق بأوجه الإنفاق غير المتعلقة بالوظائف، نجد أن المعدلات المنقحة بصورة عامة أقل مما كان متوقعا مبدئيا.
    For non-post objects of expenditure, the projections are based on the latest information available on consumer price indices as derived from international affairs publications. UN وفيما يتعلق بأوجه الإنفاق غير المتعلقة بالوظائف، تستند التوقعات إلى أحدث المعلومات المتاحة عن الأرقام القياسية لأسعار الاستهلاك بصيغتها المستمدة من المنشورات التي تتناول الشؤون الدولية.
    The Registrar shall issue at least annually a detailed allotment advice to each organizational unit of the Tribunal for the objects of expenditure for which it is responsible. UN يصدر المسجل مرة واحدة في السنة على الأقل توجيها تفصيليا بشأن الاعتمادات لكل وحدة تنظيمية تابعة للمحكمة بأوجه الإنفاق التي تتحمل المسؤولية عنها.
    The Registrar shall issue at least annually a detailed allotment advice to each organizational unit of the Tribunal for the objects of expenditure for which it is responsible. UN يصدر المسجل مرة واحدة في السنة على الأقل توجيها تفصيليا بشأن الاعتمادات لكل وحدة تنظيمية تابعة للمحكمة بأوجه الإنفاق التي تتحمل المسؤولية عنها.
    22. With regard to non-post objects of expenditure, the revised rates reflect upward adjustments across all duty stations, reflecting inflationary pressure driven largely by increases in local energy prices and utilities. UN 22 - وفيما يتعلق بأوجه الإنفاق غير المتصلة بالوظائف، تبين الأسعار المنقحة تسويات تصاعدية في جميع مراكز العمل، مما يبين ضغطا متصلا بالتضخم نجم إلى حد كبير عن الزيادات في أسعار الوقود والمنافع العامة.
    In addition, it made a number of comments and recommendations regarding the need to enhance the management of technical cooperation and the use of consultants and ad hoc expert groups, and it called for improvements in the presentation of the estimates for those objects of expenditure in the next programme budget. UN وإضافة إلى ذلك، قدمت عددا من التعليقات والتوصيات فيما يخص الحاجة إلى تعزيز الإدارة والتعاون التقني والاستعانة بالاستشاريين وأفرقة الخبراء المخصصة، ودعت إلى تحسينات في عرض التقديرات المتصلة بأوجه الإنفاق هذه في الميزانية البرنامجية المقبلة.
    A.5.2 Extrabudgetary resources related to posts and non-post objects of expenditure have also been redeployed from executive direction and management to programme support. UN ألف-5-2 كما نقلت موارد خارجة عن الميزانية تتعلق بأوجه الإنفاق من الوظائف وغير الوظائف من بند التوجيه التنفيذي والإدارة إلى بند دعم البرامج.
    30. With regard to non-post objects of expenditure, the revised rates largely reflect downward adjustments of $3.0 million for Addis Ababa, $0.8 million for Nairobi and $0.7 million for The Hague. UN 30 - وفيما يتعلق بأوجه الإنفاق غير المتصلة بالوظائف، تبين المعدلات المنقحة إلى حد كبير تسويات تنازلية قدرها 3 مليون دولار لأديس أبابا، و 0.8 مليون دولار لنيروبي و 0.7 مليون دولار للاهاي.
    Nevertheless, the current reporting structure and the various authorizations required for any transfer of resources were so onerous and restrictive that programme managers preferred to retain the same objects of expenditure from one year to the next, by proving that they, the programme managers, correctly delivered the outputs required. UN غير أن هيكلية الإبلاغ الحالية والتصاريح المختلفة المطلوبة لأي نقل للموارد مرهقة جدا ومقيدة بحيث يفضّل مديرو البرامج الاحتفاظ بأوجه الإنفاق ذاتها من سنة إلى أخرى، من خلال إثبات أنهم حققوا النواتج المطلوبة على النحو الصحيح.
    35. With regard to non-post objects of expenditure, the increase of $4.3 million largely reflects the increase of $3 million for Addis Ababa and $1.7 million for Vienna. UN 35 - وفيما يتعلق بأوجه الإنفاق غير المتصلة بالوظائف، تمثل الزيادة وقدرها 4.3 مليون دولار أساسا زيادة قدرها 3 ملايين دولار لأديس أبابا، و 1.7 مليون دولار لفيينا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد