ويكيبيديا

    "بأوسع معانيه" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • in its broadest sense
        
    • in the broadest sense
        
    • in its widest sense
        
    • in the widest sense
        
    While NGOs represent the most important group, links with other members of civil society in its broadest sense continue to be forged. UN وبينما تمثل المنظمات غير الحكومية أهم مجموعة، فلا تزال الروابط تقام مع أفراد آخرين في المجتمع المدني بأوسع معانيه.
    The following official statements and speeches have addressed human security in its broadest sense. UN وقد تناولت البيانات والخطب الرسمية التالية الأمن البشري بأوسع معانيه.
    The national committee for medical research ethics, which is concerned with medicine in its broadest sense, i.e. health and life sciences; UN اللجنة الوطنية للقواعد اﻷخلاقية للبحوث الطبية، وهي تعنى بالطب بأوسع معانيه أي علوم الصحة والحياة؛
    Social dialogue, in the broadest sense, should be the cornerstone of employment strategy formulation. UN وينبغي أن يشكل الحوار الاجتماعي بأوسع معانيه حجر الزاوية في صياغة استراتيجية العمالة.
    Such development is synonymous with security in the broadest sense of the term. UN وهذا النوع من التنمية مــرادف لﻷمــــن بأوسع معانيه.
    Education was being looked at in its widest sense as an essential supportive strategy for other components, including nutrition, sanitation and health. UN ورئي أيضا أن التعليم بأوسع معانيه استراتيجية أساسية لدعم عناصر أخرى منها التغذية واﻹصحاح والصحة.
    My Government therefore commends the attention that reports of the Secretary-General and the United Nations Development Programme have given to non-military threats, to security in the widest sense, and to measures to reduce threats to security by other - and more than military - means. UN ولهذا تشيد حكومتي بالاهتمام الذي أولته تقارير اﻷمين العام وبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي للتهديدات غير العسكرية، واﻷمن بأوسع معانيه وللتدابير الخاصة بخفض تهديدات اﻷمن بوسائل أخرى تفوق الوسائل العسكرية.
    The Committee expects States to interpret " development " in its broadest sense as a holistic concept, embracing the child's physical, mental, spiritual, moral, psychological and social development. UN تتوقع اللجنة من الدول أن تفسر تعبير " النمو " بأوسع معانيه باعتباره مفهوماً شاملاً يغطي نمو الطفل البدني، والعقلي، والروحي، والمعنوي، والنفسي، والاجتماعي.
    15. Mobility is therefore defined in its broadest sense. UN 15 - لذلك يُعرّف التنقل بأوسع معانيه.
    15. Mobility, defined in its broadest sense, includes movement within and between departments, functions, occupational groups, duty stations and organizations of the United Nations system. UN 15 - لذلك يُعرّف التنقل بأوسع معانيه. وهو يشمل التنقل داخل الإدارات والوظائف والفئات المهنية ومراكز العمل والمنظمات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة وفيما بينها.
    The Committee expects States to interpret " development " in its broadest sense as a holistic concept, embracing the child's physical, mental, spiritual, moral, psychological and social development. UN تتوقع اللجنة من الدول أن تفسر تعبير " النمو " بأوسع معانيه باعتباره مفهوماً شاملاً يغطي نمو الطفل البدني، والعقلي، والروحي، والمعنوي، والنفسي، والاجتماعي.
    (i) Education (in its broadest sense) as a factor of racism, or a tool to eliminate it; UN `١` التعليم )بأوسع معانيه( كعامل للعنصرية، أو كأداة للقضاء عليها؛
    The Committee expects States to interpret " development " in its broadest sense as a holistic concept, embracing the child's physical, mental, spiritual, moral, psychological and social development. UN تتوقع اللجنة من الدول أن تفسر تعبير " النمو " بأوسع معانيه باعتباره مفهوماً شاملاً يغطي نمو الطفل البدني، والعقلي، والروحي، والمعنوي، والنفسي، والاجتماعي.
    It is clear that peace in the broadest sense is a basic component of the realization of the right to development. UN ومن الواضح أن السلام بأوسع معانيه هو عنصر أساسي ﻹعمال الحق في التنمية.
    In addition, the Office keeps the High Commissioner, senior management and field offices informed of United Nations policies, activities and issues of concern which affect humanitarian work in the broadest sense. UN وباﻹضافة إلى ذلك، يبقي المكتب المفوض السامي وكبار المديرين والمكاتب الميدانية على علم بسياسات اﻷمم المتحدة وأنشطتها والقضايا التي تهمها وتؤثر على العمل اﻹنساني بأوسع معانيه.
    In addition, the Office keeps the High Commissioner, senior management and field offices informed of United Nations policies, activities and issues of concern which affect humanitarian work in the broadest sense. UN وباﻹضافة إلى ذلك، يبقي المكتب المفوض السامي وكبار المديرين والمكاتب الميدانية على علم بسياسات اﻷمم المتحدة وأنشطتها والقضايا التي تهمها وتؤثر على العمل اﻹنساني بأوسع معانيه.
    30. The Committee calls on States parties to ensure that all young children receive education in the broadest sense (as outlined in paragraph 28 above), which acknowledges a key role for parents, wider family and community, as well as the contribution of organized programmes of early childhood education provided by the State, the community or civil society institutions. UN 30- تهيب اللجنة بالدول الأطراف أن تكفل تلقي جميع صغار الأطفال للتعليم بأوسع معانيه (كما هو محدد إجمالاً في الفقرة 28 أعلاه)، والذي يسلم بدور رئيسي للوالدين وللأسرة الأوسع نطاقاً وللمجتمع فضلاً عن تسليمه بإسهام البرامج المنظَّمة للتعليم في مرحلة الطفولة المبكرة وهي البرامج التي تتيحها الدولة أو المجتمع المحلي أو مؤسسات المجتمع المدني.
    We feel that our endeavour should rather be to launch the dialogue in its widest sense during the Year so that we may continue to reap the benefit of the sense of solidarity and common purpose in a shared endeavour, which would inform all forms of collaboration among us. UN ونرى أن سعينا ينبغي أن يتجه إلى بدء الحوار بأوسع معانيه خلال السنة حتى يمكن أن نواصل جني ثمرات الشعور بالتضامن والغرض المشترك في مسعى متقاسم يشيع كل صور التعاون فيما بيننا.
    263. Strengthening the United Nations capacity for peacebuilding in the widest sense must be a priority for the organization. UN 263- ويجب أن يكون تعزيز قدرة الأمم المتحدة على بناء السلام بأوسع معانيه من أولويات المنظمة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد