ويكيبيديا

    "بأى حال" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • anyway
        
    • any way
        
    • either
        
    • in any case
        
    • by any chance
        
    You hands have no use anyway other than wearing jewelry Open Subtitles ليست ليديكى اى فائده بأى حال بخلاف لبس الجواهر
    anyway, I'm heading up now, so I'll see you soon. Open Subtitles بأى حال , أنا بطريقى اليك الأن سأراك قريباً
    anyway, and whatever his purpose I think it would be as well for all of us to leave at once. Open Subtitles .. بأى حال و كيفما كان قصده .. أعتقد أنه من الأفضل لنا جميعا أن نغادر فى الحال
    But you ain't got no business going in there anyway. Open Subtitles لكنك لن تستفيد شيئاً من ذهابك إليها بأى حال
    And I gave explicit instructions you were not to be harmed in any way. Open Subtitles وأعطيت تعليمات صريحة بألا يتم إيذائك بأى حال
    She knew how dangerous this was, but she agreed to testify anyway. Open Subtitles ، كانت تعلم بمدى خطورة ذلك الأمر لكنها وافقت على الإعتراف بأى حال من الأحوال
    So how do you plan on catching our murderous protégé anyway? Open Subtitles إذن ، ما هى خطتك لإلقاء القبض على ذلك المُدلل بأى حال ؟
    What the hell is Steven Rae doing with Nate, anyway? Open Subtitles ما الذى يفعلة ستيفين راى مع نيت , بأى حال ؟
    anyway, this intel says that someone in town has been turned and they're working for terrorists. Open Subtitles بأى حال ، هذا المخابر يقول أن شخص ما فى المدينة تحوّل . وهم يعملون مع الإرهابيين
    Funny how things work out -- two dead scumbags that were going to be executed anyway. Open Subtitles كم من المُضحك معرفة كيف تجرى الأمور إثنان من الأشخاص الميتين ، الذين كانوا على وشك الإعدام بأى حال
    If it had worked, you would have murdered them anyway. Open Subtitles , إذا كانت تعمل كُنت ستقتلهم بأى حال من الأحوال
    I knew you wouldn't be able to do it anyway. Open Subtitles لقد علمت أنك لن تكون قادراً على فعلها بأى حال
    anyway, so there's pureed bananas, some oatmeal and two bottles of breast milk. Open Subtitles اها بأى حال هاهو الموز بعض الشوفان و زجاجتين من حليب الصدر
    anyway, I told her how much the repairs cost, and she was very sorry. Open Subtitles بأى حال لقد اخبرتها عن ثمن التصليح و كانت اسفه للغايه لذا هذا نصف المبلغ
    What I mean is if she follows Lobos long enough and she gets him, then it's gonna lead her to us anyway. Open Subtitles ما أقصده , إذا كانت تتتبع لوبوس لفترة طويلة وتوصلت إليه فمن ثم هذا سيُوصلها إلينا بأى حال
    Well, you're gonna have to dance anyway. You realize this. Open Subtitles سوف يتوجب عليك أن ترقص بأى حال هل أدركت ذلك ؟
    Well, anyway, Time became quite offended and stopped altogether. Not a tick ever since. Open Subtitles حسناً ، بأى حال ، وقت ضعفنا قد مضى ولا لحظة واحدة
    Seeing as how I'm gonna die anyway, clue me in. What's in the vase? Open Subtitles بما أنى سأموت بأى حال أخبرنى ما الذى تحتويه الزهرية؟
    anyway, sorry for doing it accept these government jobs. Open Subtitles بأى حال , أسف على توريطك لفعل هذا المهام الحكومية
    Do not deviate from them in any way. Safe journey. Open Subtitles لا تحيدوا عنها بأى حال من الأحوال ، رحلة آمنة
    either way, events have been set in motion that you cannot stop. Open Subtitles بأى حال, الأحداث وضعت فى وضع بحيث لا يمكنك أن توقفها
    I don't want to talk to you in any case. Open Subtitles أنا لا أريد الحديث معك بأى حال من الأحوال
    Siegfried wasn't drowned by any chance? Open Subtitles لم يكن سيجفريد ليغرق بأى حال من الأحوال؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد