ويكيبيديا

    "بأي بلد" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • any country
        
    • any other country
        
    At that time, his country had indicated that it would support a peacekeeping scale whose structure did not disadvantage any country or group of countries. UN وفي ذلك الوقت، أشار بلده إلى أنه سوف يؤيد جدولا لحفظ السلام لا يضرُّ هيكله بأي بلد أو أية مجموعة من البلدان.
    The tool could also be easily amended to suit the specific needs of any country. UN كما يمكن تعديل الأداة بسهولة لتناسب الاحتياجات الخاصة بأي بلد.
    We deplore attempts to use the General Assembly to harass any country that dares to disagree with imperialist Powers. UN نستنكر محاولات استخدام الجمعية العامة في التحرش بأي بلد يجرؤ على عدم الاتفاق مع القوى الإمبريالية.
    Currently, Ethiopia is contributing the greatest number of troops of any country in Africa to United Nations peacekeeping missions. UN وفي الوقت الحاضر تسهم إثيوبيا بأكبر عدد من القوات في مهام الأمم المتحدة لحفظ السلام مقارنة بأي بلد آخر في أفريقيا.
    Like any other country developing under the rules of a market economy, Kyrgyzstan has experienced all sorts of migration. UN وأسوة بأي بلد نام يخضع لقواعد اقتصاد السوق، ما برحت قيرغيزستان تشهد كل أنواع الهجرة.
    At that time, his country had indicated that it would support a peacekeeping scale that did not disadvantage any country or group of countries. UN وفي ذلك الوقت، أشار بلده إلى أنه سيؤيد جدولا لحفظ السلام لا يلحق الضرر بأي بلد أو أية مجموعة من البلدان.
    His relationships could open any doors in any country anywhere. Open Subtitles تلك العلاقات تستطيع فتح أي باب بأي بلد وفي أي مكان
    :: The public sector remains crucial for financing and investing in basic services in any country, as well as for integrating social policies along with economic and environmental ones to ensure good governance. UN :: لا يزال القطاع العام هاما بالنسبة للتمويل والاستثمار في الخدمات الأساسية بأي بلد كان، وكذلك إدماج السياسات الاجتماعية مع السياسات الاقتصادية والبيئية لكفالة الحوكمة الرشيدة.
    The Economic Commission for Africa, acting within the framework of the policies of the United Nations and subject to the general supervision of the Economic and Social Council, shall, provided that the Commission takes no action with respect to any country without the agreement of the Government of that country: UN تقوم اللجنة الاقتصادية لأفريقيا، التي تعمل في إطار سياسات الأمم المتحدة وتخضع للإشراف العام للمجلس الاقتصادي والاجتماعي، ولا يجوز لها اتخاذ أي إجراء يتعلق بأي بلد دون موافقة حكومة ذلك البلد، بما يلي:
    The Commission, acting within the framework of the policies of the United Nations and subject to the general supervision of the Council shall, provided the Commission takes no action in respect of any country without the agreement of the Government of that country: UN تضطلع اللجنة، التي تعمل في إطار سياسات الأمم المتحدة وتخضع للإشراف العام من قبل المجلس، ولا يجوز لها أن تتخذ أي إجراء فيما يتصل بأي بلد دون موافقة من حكومة ذلك البلد، بما يلي:
    The Commission, acting within the framework of the policies of the United Nations and subject to the general supervision of the Council, shall, provided that the Commission takes no action with respect to any country without the agreement of the Government of that country: UN تضطلع اللجنة، التي تعمل في إطار سياسات الأمم المتحدة وتخضع للإشراف العام من جانب المجلس، ولا يجوز لها أن تتخذ أي إجراء فيما يتعلق بأي بلد دون موافقة حكومة ذلك البلد، بما يلي:
    In the matter of exclusion, the Secretary of State was bound by law, before making an exclusion order, to consider whether the person's connection with any country other than that from which he was to be excluded made such an order appropriate. UN وقبل إصدار أمر إبعاد، يتقيد وزير الدولة بالقانون، في دراسة ما إذا كانت صلة الشخص بأي بلد آخر بخلاف ذلك الذي ينبغي إبعاده منه تجعل هذا اﻷمر مناسبا.
    The Commission, acting within the framework of the policies of the United Nations and subject to the general supervision of the Council shall, provided the Commission takes no action in respect of any country without the agreement of the Government of that country: UN تضطلع اللجنة، التي تعمل في إطار سياسات اﻷمم المتحدة وتخضع لﻹشراف العام من قبل المجلس، ولا يجوز لها أن تتخذ أي إجراء فيما يتصل بأي بلد دون موافقة من حكومة ذلك البلد، بما يلي:
    The Commission, acting within the framework of the policies of the United Nations and subject to the general supervision of the Council shall, provided that the Commission takes no action in respect to any country without the agreement of the Government of that country: UN وتضطلع اللجنة، التي تعمل في إطار سياسات اﻷمم المتحدة وتخضع لﻹشراف العام من قبل المجلس، ولا يجوز لها أن تتخذ أي إجراء فيما يتصل بأي بلد دون موافقة من حكومة ذلك البلد، بما يلي:
    The Commission, acting within the framework of the policies of the United Nations and subject to the general supervision of the Council, shall, provided that the Commission takes no action with respect to any country without the agreement of the Government of that country: UN تضطلع اللجنة، التي تعمل في إطار سياسات اﻷمم المتحدة وتخضع لﻹشراف العام من جانب المجلـــس، ولا يجــوز لها أن تتخذ أي إجراء فيما يتعلق بأي بلد دون موافقة حكومة ذلك البلد، بما يلي:
    " The Economic Commission for Africa, acting within the framework of the policies of the United Nations and subject to the general supervision of the Economic and Social Council, shall, provided that the Commission takes no action with respect to any country without the agreement of the Government of that country: UN " تقوم اللجنة الاقتصادية ﻷفريقيا، التي تعمل في إطار سياسات اﻷمم المتحدة وتخضع لﻹشراف العام للمجلس الاقتصادي والاجتماعي، ولا يجوز لها اتخاذ أي إجراء يتعلق بأي بلد دون موافقة حكومة ذلك البلد، بما يلي:
    7. In 2004, Nepal attracted international attention by having the highest number of new cases of disappearance of any country in the world. UN 7- وفي عام 2004، اجتذبت نيبال الاهتمام الدولي لكونها صاحبة أكبر عدد من حالات الاختفاء الجديدة مقارنة بأي بلد آخر في العالم.
    However, one country reports that " many United Nations conventions are yet to be thoroughly perused by the average person in any home in any country and the essence of their intentions absorbed ... UN ومع ذلك، يفيد أحد البلدان أن " الكثير من اتفاقيات اﻷمم المتحدة لم يتمكن الشخص العادي في أي منزل بأي بلد من أن يعيها ومن أن يستوعب جوهر مقاصدها...
    12. Establishing boundaries. Geographically, data were gathered for occupied and non-occupied territories within the Democratic Republic of the Congo as well as for any country involved in the conflict or of other strategic importance, geographic, financial or other. UN 12 - تعيين الحدود - من الناحية الجغرافية جُمعت البيانات فيما يتعلق بالمناطق المحتلة وغير المحتلة داخل جمهورية الكونغو الديمقراطية وكذلك فيما يتعلق بأي بلد سواء كان مشتركا في الصراع أو له أهمية استراتيجية أخرى جغرافية أو مالية أو غيرها.
    In order to deal with the cases of those children, the Government had proposed a special bill that would recognize those persons as citizens of the Dominican Republic, as they did not have links or roots in any other country. UN ولمعالجة حالات هؤلاء الأطفال، اقترحت الحكومة مشروع قانون خاص يعترف بهؤلاء الأشخاص أنهم من مواطني الجمهورية الدومينيكية، على اعتبار أنهم لم تكن لهم روابط أو جذور بأي بلد آخر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد