ويكيبيديا

    "بإجراءات متابعة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • follow-on actions
        
    • follow-up action
        
    • follow-up actions
        
    • the follow-up
        
    Among those commitments are actions 3, 5 and 21 of the conclusions and recommendations for follow-on actions of the Final Document. UN ومن بين تلك الالتزامات، الإجراءات 3 و 5 و 21 من الاستنتاجات والتوصيات المتعلقة بإجراءات متابعة تنفيذ الوثيقة الختامية.
    Likewise, the Group underscored that the implementation of the 1995 Resolution on the Middle East and the convening of a successful 2012 conference are integral and essential parts of the implementation of the consensus conclusions and recommendations for follow-on actions of the 2010 Review Conference of the Treaty. UN وبالمثل، أكدت المجموعة أن تنفيذ قرار عام 1995 بشأن الشرق الأوسط وعقد مؤتمر ناجح لعام 2012 هما جزءان أساسيان لا يتجزآن من تنفيذ الاستنتاجات والتوصيات المتعلقة بإجراءات متابعة نتائج المؤتمر الاستعراضي للمعاهدة لعام 2010 الصادرة بتوافق الآراء.
    Likewise, the Group underscored that the implementation of the 1995 Resolution on the Middle East and the convening of a successful 2012 conference are integral and essential parts of the implementation of the consensus " conclusions and recommendations for follow-on actions " of the 2010 Review Conference of the Treaty. UN وبالمثل، أكدت المجموعة أن تنفيذ قرار عام 1995 بشأن الشرق الأوسط وعقد مؤتمر ناجح لعام 2012 هما جزءان أساسيان لا يتجزآن من تنفيذ " الاستنتاجات والتوصيات المتعلقة بإجراءات متابعة نتائج المؤتمر الاستعراضي للمعاهدة لعام 2010 " الصادرة بتوافق الآراء.
    Therefore, urgent need for follow-up action in this field still exists. UN ولذلك، لا تزال هناك حاجة ملحة للقيام بإجراءات متابعة في هذا المجال.
    The workshops will be expected to recommend further follow-up actions to donors and to the United Nations Forum on Forests. UN ومن المتوقع أن توصي حلقات العمل الجهات المانحة والمنتدى بالقيام بإجراءات متابعة إضافية.
    1. The conclusions and recommendations for follow-on actions of the 2010 Review Conference of the Parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons contain principles, objectives and individual actions to be implemented by States parties. UN 1 - تتضمن الاستنتاجات والتوصيات المتعلقة بإجراءات متابعة مؤتمر الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لاستعراض المعاهدة عام 2010 المبادئ والأهداف والإجراءات الفردية التي يجب أن تنفذها الدول الأطراف.
    In September 2010, Japan, together with nine other non-nuclear-weapon States, launched a new initiative, namely, the Non-Proliferation and Disarmament Initiative, in order to contribute to steady implementation of the conclusion and recommendations for follow-on actions of the Final Document of the 2010 Review Conference. UN وفي أيلول/سبتمبر 2010، اتخذت اليابان، إلى جانب تسع دول أخرى من الدول غير الحائزة للأسلحة النووية، مبادرة جديدة، ألا وهي مبادرة نزع السلاح وعدم الانتشار، من أجل الإسهام في التنفيذ المطرد للاستنتاجات والتوصيات المتعلقة بإجراءات متابعة تنفيذ الوثيقة الختامية لمؤتمر عام 2010 لاستعراض المعاهدة.
    14. Also calls for the full implementation of the action plan as set out in the conclusions and recommendations for follow-on actions of the Final Document of the 2010 Review Conference, particularly the 22-point action plan on nuclear disarmament; UN 14 - تدعو أيضا إلى التنفيذ التام لخطة العمل الوارد بيانها في الاستنتاجات والتوصيات المتعلقة بإجراءات متابعة الوثيقة الختامية لمؤتمر استعراض المعاهدة في عام 2010، ولا سيما خطة العمل المتعلقة بنـزع السلاح المؤلفة من 22 نقطة()؛
    14. Also calls for the full implementation of the action plan as set out in the conclusions and recommendations for follow-on actions of the Final Document of the 2010 Review Conference, particularly the 22-point action plan on nuclear disarmament;7 UN 14 - تدعو أيضا إلى التنفيذ التام لخطة العمل الوارد بيانها في الاستنتاجات والتوصيات المتعلقة بإجراءات متابعة الوثيقة الختامية لمؤتمر استعراض المعاهدة في عام 2010، ولا سيما خطة العمل المتعلقة بنـزع السلاح المؤلفة من 22 نقطة()؛
    14. Also calls for the full implementation of the action plan as set out in the conclusions and recommendations for follow-on actions of the Final Document of the 2010 Review Conference, particularly the 22-point action plan on nuclear disarmament;7 UN 14 - تدعو أيضا إلى التنفيذ التام لخطة العمل الوارد بيانها في الاستنتاجات والتوصيات المتعلقة بإجراءات متابعة الوثيقة الختامية لمؤتمر استعراض المعاهدة في عام 2010، ولا سيما خطة العمل المتعلقة بنـزع السلاح المؤلفة من 22 نقطة(7)؛
    The national statistical offices were requested to take follow-up action on the questionnaires by facilitating their prompt completion and timely return. UN وطُلب من المكاتب الإحصائية القومية أن تقوم بإجراءات متابعة الاستبيانات عن طريق تيسير سرعة ملئها وإعادتها في الوقت المناسب.
    follow-up action has been taken both by the Department and the Ethics Office to ensure that financial declaration forms are completed by all relevant staff members. UN وتقوم إدارة عمليات حفظ السلام، كما يقوم مكتب الأخلاقيات بإجراءات متابعة لضمان قيام جميع الموظفين ذوي الصلة بملء استمارات إعلان الوضع المالي.
    The Afghan Independent Human Rights Commission should investigate reports of violence against minorities and recommend appropriate follow-up action, with the fullest support of the Transitional Administration. UN وينبغي أن تحقق لجنة حقوق الإنسان الأفغانية المستقلة في التقارير التي أفادت بوقوع عنف ضد الأقليات، وينبغي لها أيضاً أن توصي بإجراءات متابعة مناسبة، وذلك بدعم مطلق من قِبَل الإدارة الانتقالية.
    The Group of Experts project on the development of a strategic framework to enhance synergy approaches is closely linked with the follow-up actions to the Viterbo workshop. UN ومشروع فريق الخبراء بشأن وضع إطار استراتيجي لتعزيز نُهُج التآزر يرتبط ارتباطاً وثيقاً بإجراءات متابعة حلقة عمل فيتربو.
    Assistance will be provided to Member States to undertake follow-up actions to the International Conference on Financing for Development. UN وستقدم المساعدة إلى الدول الأعضاء للاطلاع بإجراءات متابعة المؤتمر الدولي لتمويل التنمية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد