ويكيبيديا

    "بإجراء تنظيمي نهائي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • final regulatory action
        
    8. During the reporting period, the secretariat received a total of 200 notifications of final regulatory action from 12 Parties. UN 8 - خلال الفترة المبلغ عنها، تلقت الأمانة ما مجموعه 200 إخطار بإجراء تنظيمي نهائي من 12 طرفا.
    The number of parties that submitted notifications of final regulatory action continues to be low. UN 3 - ولا يزال عدد الأطراف التي قدمت إخطارات بإجراء تنظيمي نهائي منخفض.
    As it was still the case that only one notification of final regulatory action pertaining to pentachlorobenzene met the criteria of Annex II, no further action on the substance would be taken at the current time. UN ونظراً لأن الأمر لا يزال ينصب على أن إخطاراً واحداً فقط بإجراء تنظيمي نهائي يتصل بخماسي كلور البنزين يستوفي معايير المرفق الثاني، فلن يتم اتخاذ أي إجراء إضافي بشأن هذه المادة في الوقت الحاضر.
    II. Notification of final regulatory action to ban or severely restrict a chemical UN ثانياً - الإخطار بإجراء تنظيمي نهائي لحظر مادة كيميائية أو تقييدها بشدة
    Table 3 provides an overview of the chemicals proposed for inclusion under the Stockholm Convention and whether the proposing country has submitted notifications of final regulatory action under the Rotterdam Convention for the same chemicals. UN ويقدِّم الجدول 3 نظرة عامة عن المواد الكيميائية المقترحة للإدراج بموجب اتفاقية استكهولم وما إن كان البلد صاحب الاقتراح قد قدَّم إخطاراً بإجراء تنظيمي نهائي بموجب اتفاقية روتردام بشأن نفس المواد الكيميائية.
    II. Notification of final regulatory action to ban or severely restrict a chemical UN ثانياً - الإخطار بإجراء تنظيمي نهائي لحظر مادة كيميائية أو تقييدها بشدة
    In order to facilitate the preparation of those notifications and the processing of the information by the Secretariat and the Chemical Review Committee, a notification of final regulatory action form has been developed to standardize the format in which such notifications are submitted. UN ومن أجل تيسير إعداد هذه الإخطارات ومعالجة المعلومات من جانب الأمانة ولجنة استعراض المواد الكيميائية، تم وضع نموذج لإخطار بإجراء تنظيمي نهائي لتوحيد الشكل الذي يتم به تقديم هذه الإخطارات.
    The information is largely based on that set forth in Annex I which, where available, would have been included in the notification of final regulatory action submitted to the Secretariat. UN وتستند هذه المعلومات بصورة كبيرة إلى تلك المعلومات المحددة بالمرفق الأول والتي يجب أن تدرج، إن أمكن، في الأخطار بإجراء تنظيمي نهائي الذي يقدم إلى الأمانة.
    Appendix V of the PIC Circular includes a comprehensive list of every notification of final regulatory action found to meet the information requirements of Annex I received by the Secretariat since September 1998. UN ويتضمن التذييل الخامس لمنشور الموافقة المسبقة عن علم قائمة شاملة بكل إخطار بإجراء تنظيمي نهائي ثبت أنه يفي بالاحتياجات من المعلومات الواردة في المرفق الأول ورد إلى الأمانة منذ أيلول/سبتمبر 1998.
    The seven regions also facilitate the identification of candidate chemicals by broadening the possibility of at least one verified notification of final regulatory action from each of two PIC regions, in line with article 5, paragraph 5 of the Convention. UN كما أن الأقاليم السبعة تيسر عملية تحديد المواد الكيميائية المرشحة وذلك بزيادة إمكانية ورود إخطار محقق واحد بإجراء تنظيمي نهائي على الأقل من كل إقليم من إقليمي الموافقة المسبقة عن علم، تمشياً مع الفقرة 5 من المادة 5 من الاتفاقية.
    A range of reasonably straightforward quantitative indicators may be used to measure the effect of technical assistance activities in support of the Rotterdam Convention, including the number of notifications of final regulatory action and import responses submitted to the Secretariat. UN 84 - وقد تستخدم المؤشرات الكمية العادية لقياس أثر أنشطة المساعدة التقنية دعماً لاتفاقية روتردام، بما في ذلك عدد الإخطارات بإجراء تنظيمي نهائي والردود بشأن الواردات المقدمة إلى الأمانة.
    In order to improve the efficiency of the operation of the Committee at future meetings it was proposed that the secretariat, working with the bureau, should undertake a preliminary review of notifications of final regulatory action submitted in accordance with article 5. UN 122- ولتحسين كفاءة تشغيل اللجنة في الاجتماعات المقبلة اقترح أن تقوم الأمانة من خلال العمل مع المكتب بإجراء استعراض مبدئي للإخطارات بإجراء تنظيمي نهائي يقدم طبقاً للمادة 5.
    (a) Encourages parties to exchange information in accordance with the provisions of the Convention, by submitting notifications of final regulatory action for banned or severely restricted chemicals; UN (أ) يشجع الأطراف على تبادل المعلومات وفقا لأحكام الاتفاقية، عن طريق تقديم إخطارات بإجراء تنظيمي نهائي بشأن مواد كيميائية محظورة أو مقيدة بشدة؛
    As only one notification of final regulatory action from one PIC region had met the criteria in Annex II, it was agreed that amitraz could not be proposed for inclusion in Annex III to the Rotterdam Convention at the current time. UN 60 - وبما أن إخطاراً واحداً فقط بإجراء تنظيمي نهائي من منطقة واحدة من مناطق الموافقة المسبقة عن علم قد استوفى المعايير الواردة في المرفق الثاني فقد اتُّفق على أنه لا يمكن اقتراح إدراج الأميتراز في المرفق الثالث لاتفاقية روتردام في الوقت الراهن.
    As only one notification of final regulatory action from one PIC region had met the criteria in Annex II, it was agreed that amitraz could not be proposed for inclusion in Annex III to the Rotterdam Convention at the current time. UN 60 - وبما أن إخطاراً واحداً فقط بإجراء تنظيمي نهائي من منطقة واحدة من مناطق الموافقة المسبقة عن علم قد استوفى المعايير الواردة في المرفق الثاني فقد اتُّفق على أنه لا يمكن اقتراح إدراج الأميتراز في المرفق الثالث لاتفاقية روتردام في الوقت الراهن.
    Also takes note of the 177 chemicals for each of which at least one complete notification of final regulatory action has been submitted and invites Parties when preparing notifications of final regulatory action to give priority to those chemicals as a means of facilitating the identification of candidate chemicals for listing in Annex III; UN 3 - يحيط علماً كذلك بالمواد الكيميائية البالغة 177 التي قدم بشأن كل منها إخطار كامل واحد على الأقل بإجراء تنظيمي نهائي ويدعو الأطراف، عند إعداد إخطارات بالإجراءات التنظيمية النهائية، أن تعطي الأولوية لتلك المواد الكيميائية كوسيلة لتيسير تحديد المواد الكيميائية المرشحة للإدراج في المرفق الثالث؛
    In the event that a country notified a final regulatory action to ban a chemical that had not been proposed for use in that country, submission of chemical-specific supporting documentation would assist the Interim Chemical Review Committee to establish that the final regulatory action was taken as a consequence of a risk evaluation of the anticipated or likely uses of the chemical in the notifying country. UN وفي حالة ما إذا أخطر بلد بإجراء تنظيمي نهائي بحظر مادة كيميائية لم يقترح استخدامها في ذلك البلد، فإن تقديم الوثائق الداعمة لتلك المادة الكيميائية بالتحديد ستساعد اللجنة المؤقتة لاستعراض المواد الكيميائية في التحقق من أن الإجراء التنظيمي النهائي قد اتخذ نتيجة لتقييم الأخطار الناتجة عن الاستخدام المتوقع أو المحتمل للمادة الكيميائية في البلد المخطر.
    Of the remaining nine chemicals there is only one (octabromodiphenyl ether) with respect to which the Party proposing its inclusion under the Stockholm Convention (the European Union) has also submitted a notification of final regulatory action under the Rotterdam Convention. UN ومن بين المواد الكيميائية التسع الباقية هناك مادة واحدة فقط (وهي إثير خماسي البروم ثنائي الفينيل التجاري) كان الطرف الذي اقترح إدراجها بموجب اتفاقية استكهولم (وهو الاتحاد الأوروبي) قد قدَّم أيضاً إخطاراً بإجراء تنظيمي نهائي بشأنها بموجب اتفاقية روتردام.
    None of the Parties proposing the listing of other chemicals under the Stockholm Convention (the European Union, Mexico, Norway and Sweden) has submitted a notification of final regulatory action under the Rotterdam Convention for any of those chemicals. UN ولم يقدِّم أي طرف آخر اقترح إدراج مواد كيميائية أخرى بموجب اتفاقية استكهولم (وهي الاتحاد الأوروبي والسويد والمكسيك والنرويج) إخطاراً بإجراء تنظيمي نهائي لأي من هذه المواد الكيميائية بموجب اتفاقية روتردام.
    Accordingly, as only one notification of final regulatory action from one PIC region, reviewed at the Committee's first meeting, had met the criteria in Annex II, the Committee concluded that methyl bromide could not be proposed for inclusion in Annex III to the Rotterdam Convention at the current time. UN 66 - وبناء على ذلك، وبما أن إخطاراً واحداً فقط بإجراء تنظيمي نهائي مقدم من منطقة واحدة من مناطق الموافقة المسبقة عن علم، وهو إخطار جرى استعراضه في الاجتماع الأول للجنة، قد استوفى المعايير الواردة في المرفق الثاني، فقد خلصت اللجنة إلى أنه لا يمكن اقتراح إدراج بروميد الميثيل في المرفق الثالث لاتفاقية روتردام في الوقت الراهن.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد