Did Mr. Boseman tell you what the other side was nervous about? | Open Subtitles | هل قام السيد بوسمان بإخبارك عما كان الطرف الاخر قلقاً بشأنه؟ |
I didn't think it was my place to tell you. | Open Subtitles | لم اكن أعتقد بأني في مكان يسمح لي بإخبارك |
Look as much I know about him I'll tell you | Open Subtitles | أنظر .. بقدر ما أعرف عنه سأقوم بإخبارك به |
I end up telling you my whole life story. | Open Subtitles | و إنتهى بي الأمر بإخبارك قصة حياتي كاملة |
And if I told you everything else that you don't already know, you'd run from here in terror. | Open Subtitles | و إذا قمت بإخبارك بأشياء أخرى لا تعلم عنها شيئا سوف تهرب من هنا في فزع |
They tell you over and over you're not sleeping with one person. | Open Subtitles | يستمروّن بإخبارك مراراً وتكراراً أنّك لا تنام مع شخص واحد فحسب. |
He doesn't have to tell you or anybody else why. | Open Subtitles | انه غير مطالب بإخبارك أو اي شخص اخر بالسبب |
Well, I'm sure the girl will be only too happy to tell you every little detail of what happened. | Open Subtitles | اثق بأن الفتاة ستكون بغاية السرور بإخبارك بأدق التفاصيل عما حدث |
It's like a tiger to tell you not only know the attack perfectly elephant style of defense | Open Subtitles | الأمر أشبه بإخبارك لنمر لا يعرف إلّا الهجوم بإتقان أسلوب الفيل في الدفاع |
I don't even want to tell you what I'm going through right now, you asshole. | Open Subtitles | لن أقوم بإخبارك بما أمرُّ به به الآن، أيتها الحمقاء. |
I was going to tell you. That's what tomorrow's brunch was for. Brunch? | Open Subtitles | لقد كنت سأقوم بإخبارك هذا ما كان من أجله فطور غداً |
Don't let anyone tell you the girl doesn't know how to party. | Open Subtitles | لا تسمحي لأحد بإخبارك أن الفتاة لا تفقه الاحتفال |
I can do more of the same for you, but he didn't tell you, because I wasn't enough of a name. | Open Subtitles | يمكنني الفعل المزيد لأجلك ولكنّه لم يقم بإخبارك لأنّ اسمي لم يكن كافياً .. |
You need more. Look, I'm not going to tell you how to do your job, okay? | Open Subtitles | نحن بحاجة للمزيد , أنا لن أقوم بإخبارك كيف تقوم بعملك , حسنا ؟ |
I tell you a story and then you've taken it and you've made it your own, you do this all the time. | Open Subtitles | أنا أقوم بإخبارك بقصتي وتقوم باختلاسها وتجعلها قصتك الخاصة أنت تفعل ذلك دائماً،. |
Our father has instructed us to tell you that his alliance with the North can continue if his terms are met. | Open Subtitles | أبانا اوصانا بإخبارك بأن تحالفه مع الشمال سيستمر إذا نفذت شروطه |
And I'm not gonna try to justify it by telling you I was raised in the foster system with no one to teach me the difference between right and wrong, or that I ran away when I was 13, lived on the streets, | Open Subtitles | ولن أحاول تبرير فعلتي بإخبارك أني تربيت بنظام تبني بدون أن يعلمني أحد الفرق بين الصواب والخطأ أو أني هربت |
I'm sorry that we moved without telling you. | Open Subtitles | أنا متأسف لأننا غادرنا من غير أن نقوم بإخبارك |
He saw the chance to make a few extra bucks, so he told you about Gabriel's partnership offer to Adam. | Open Subtitles | لقد رأى فرصة ليكسب بعض الأموال الإضافية لذلك قام بإخبارك عن عرض الشراكة الذي عرضه غابرييل على آدم |
by telling my number two how to break his non-compete. | Open Subtitles | بإخبارك الرجل الثاني بالشركة كيف التلاعب بقانون عدم المنافسة |
I'll just let you know when it's a good time, okay? | Open Subtitles | سوف أقوم بإخبارك عندما يكون الوقت مناسب , حسنا ؟ |
You know, that was kind of a genius move, you telling her to go there. | Open Subtitles | أتعلمين ؟ كانت هذه حركة عبقرية منكِ بإخبارك لها بأن تذهب إلى هُناك |