ويكيبيديا

    "بإدارة الصناديق" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • fund management
        
    • funds management
        
    • management of funds
        
    • administer the funds
        
    • fund administration
        
    He assured delegations that the Fund would continue to strengthen its internal controls related to trust fund management. UN وأكد للوفود أن الصندوق سيواصل تعزيز ضوابطه الداخلية المتصلة بإدارة الصناديق الاستئمانية.
    (b) Harmonizing as much as possible the rules and requirements relating to trust fund management and reporting; UN (ب) السعي قدر الإمكان إلى مواءمة القواعد والمتطلبات المتصلة بإدارة الصناديق الاستئمانية وتقديم التقارير عنها؛
    Some other organizations, such as the International Telecommunications Union (ITU), UNFPA, UNICEF and WFP, also indicated that they were in the process of updating and consolidating their rules and procedures for trust fund management. UN وأفادت بعض المنظمات الأخرى، مثل الاتحاد الدولي للاتصالات وصندوق الأمم المتحدة للسكان واليونيسيف وبرنامج الأغذية العالمي، بأنها تقوم بتحديث وتوحيد قواعدها وإجراءاتها المتصلة بإدارة الصناديق الاستئمانية.
    The Inspectors are of the opinion that a review and update of the legal instruments on trust funds management, as proposed in Recommendation 2, should be carried out as a matter of priority, and the issue of the operational reserve should be addressed within this framework. UN ويرى المفتشان أن استعراض وتحديث الصكوك القانونية المتعلقة بإدارة الصناديق الاستئمانية، على نحو ما اقتُرِح في التوصية 2، ينبغي أن يُنفّذا على سبيل الأولوية، وأن مسألة الاحتياطي التشغيلي ينبغي أن تعالَج في هذا الإطار.
    Decides that all other provisions of decision 24/9 with regard to the management of funds and the reporting on the implementation of the programme by the Executive Director remain unaltered. UN 4 - يقرر أن تظل جميع أحكام المقرر 24/9 الأخرى بدون تغيير فيما يتعلق بإدارة الصناديق والإبلاغ عن تنفيذ المدير التنفيذي للبرنامج.
    (c) That the Executive Director is authorized to administer the funds in the most efficient manner under the provision for each of the funds. UN (ج) الإذن للمديرة التنفيذية بإدارة الصناديق على أكفأ وجه ممكن في إطار الاعتماد المرصود لكل صندوق.
    At the United Nations, provisions on trust fund management stipulate the application of a 15 per cent operational reserve in order to ensure sound financial management of trust funds. UN 74- في الأمم المتحدة، تنص الأحكام المتعلقة بإدارة الصناديق الاستئمانية() على الاحتفاظ باحتياطي تشغيلي نسبته 15 في المائة سعياً إلى ضمان إدارة مالية سليمة للصناديق الاستئمانية.
    Some other organizations, such as the International Telecommunications Union (ITU), UNFPA, UNICEF and WFP, also indicated that they were in the process of updating and consolidating their rules and procedures for trust fund management. UN وأفادت بعض المنظمات الأخرى، مثل الاتحاد الدولي للاتصالات وصندوق الأمم المتحدة للسكان واليونيسيف وبرنامج الأغذية العالمي، بأنها تقوم بتحديث وتوحيد قواعدها وإجراءاتها المتصلة بإدارة الصناديق الاستئمانية.
    At the United Nations, provisions on trust fund management stipulate the application of a 15 per cent operational reserve in order to ensure sound financial management of trust funds. UN 74- في الأمم المتحدة، تنص الأحكام المتعلقة بإدارة الصناديق الاستئمانية() على الاحتفاظ باحتياطي تشغيلي نسبته 15 في المائة سعياً إلى ضمان إدارة مالية سليمة للصناديق الاستئمانية.
    (a) Established global guidelines on emergency response fund management; UN (أ) وضع مبادئ توجيهية متعلقة بإدارة الصناديق المشتركة لمواجهة حالات الطوارئ؛
    164. The administrative instructions defining new policies on trust fund management are under preparation and are expected to be finalized later in the year, after further consultations with programme managers on operating modalities that will provide a more streamlined management of the funds while ensuring adequate financial control. UN 164 - إن التعليمات الإدارية التي تحدد السياسات الجديدة المتعلقة بإدارة الصناديق الاستئمانية قيد الإعداد وسيكتمل وضعها قبل نهاية هذه السنة، بعد إجراء المزيد من المشاورات مع مديري البرامج بشأن إجراءات تشغيل تبسّط إدارة الصناديق مع كفالة مراقبتها ماليا.
    (b) An updated and rationalized approach to trust fund management, by standardizing terms and conditions as much as possible and streamlining project delivery reports; UN (ب) تحديث وترشيد النهج المتعلق بإدارة الصناديق الاستئمانية، عن طريق توحيد الشروط والمتطلبات بقدر الإمكان، وتبسيط تقارير إنجاز المشاريع؛
    While the risks related to trust fund management are very similar to those related to the programming and implementation of activities financed by regular budget resources, there are certain additional risks that are specifically linked to the particular features and nature of this funding modality. UN 29- ومع أن المخاطر المتعلقة بإدارة الصناديق الاستئمانية تتشابه جداً مع تلك المتعلقة ببرمجة وتنفيذ الأنشطة الممولة بموارد الميزانية العادية، فإن ثمة مخاطر إضافية معينة ترتبط تحديداً بسمات هذا الشكل من أشكال التمويل وطبيعته.
    It is often difficult to follow and find all the applicable provisions in their current form, even for the personnel dealing with trust fund management at different levels, since the provisions are contained in various legal documents, rules, administrative issuances, standard agreements, etc, which have often been amended by internal and administrative memos or communications. UN 34- ويصعب غالباً، حتى على الموظفين المعنيين بإدارة الصناديق الاستئمانية على مختلف المستويات، اتباع وإيجاد جميع الأحكام المنطبقة بصيغتها الحالية، بما أن الأحكام واردة في وثائق قانونية وقواعد ونشرات إدارية واتفاقات موحدة مختلفة خضعت في الغالب للتعديل بواسطة مذكرات أو رسائل داخلية وإدارية.
    192. Other measures currently being implemented include the development and customization of a flexible Technical Cooperation Management System (e-TC), which is aimed at improving internal planning, management and reporting on trust fund management and technical cooperation services. UN 192- وتشمل التدابير الأخرى التي يجري تنفيذها حالياً وضع وتصميم نظام يتسم بالمرونة لإدارة التعاون التقني يهدف إلى تحسين العمليات الداخلية للتخطيط والإدارة والإبلاغ فيما يتعلق بإدارة الصناديق الاستئمانية وخدمات التعاون التقني.
    The Inspectors are of the opinion that a review and update of the legal instruments on trust funds management, as proposed in Recommendation 2, should be carried out as a matter of priority, and the issue of the operational reserve should be addressed within this framework. UN ويرى المفتشان أن استعراض وتحديث الصكوك القانونية المتعلقة بإدارة الصناديق الاستئمانية، على نحو ما اقتُرِح في التوصية 2، ينبغي أن يُنفّذا على سبيل الأولوية، وأن مسألة الاحتياطي التشغيلي ينبغي أن تعالَج في هذا الإطار.
    Delegation of authority regarding trust funds management at the United Nations Secretariat is provided for in the relevant administrative instructions, but in fact, such delegation is very rare, and mainly covers technical co-operation trust funds. UN 84- ومع أن تفويض السلطة فيما يتعلق بإدارة الصناديق الاستئمانية في الأمانة العامة للأمم المتحدة منصوص عليه في الأوامر الإدارية ذات الصلة، فالواقع هو أن هذا التفويض نادراً ما يُطبق وهو يغطي الصناديق الاستئمانية للتعاون التقني بشكل رئيسي.
    The Fiduciary Management Oversight Group will also address issues and requests for guidance on funds management and financial accountability in joint programmes (tasks related to joint programmes will be elaborated on separately). UN ويعالج فريق رقابة الإدارة الائتمانية أيضا قضايا وطلبات الحصول على الإرشادات فيما يتعلق بإدارة الصناديق والمساءلة المالية في البرامج المشتركة (ستفصل المهام ذات الصلة بالبرامج المشتركة على حدة).
    4. Decides that all other provisions of decision 24/9 with regard to the management of funds and reporting on the implementation of the programme by the Executive Director shall remain unaltered. UN 4 - يقرر أن تظل جميع أحكام المقرر 24/9 الأخرى بدون تغيير فيما يتعلق بإدارة الصناديق والإبلاغ عن تنفيذ المدير التنفيذي للبرنامج.
    Decides that all other provisions of decision 24/9 with regard to the management of funds and the reporting on the implementation of the programme by the Executive Director remain unaltered. UN 4 - يقرر أن تظل جميع أحكام المقرر 24/9 الأخرى بدون تغيير فيما يتعلق بإدارة الصناديق والإبلاغ عن تنفيذ المدير التنفيذي للبرنامج.
    (c) That the Executive Director is authorized to administer the funds in the most efficient manner under the provision for each of the funds. UN (ج) الإذن للمديرة التنفيذية بإدارة الصناديق على أكفأ وجه ممكن في إطار الاعتماد المرصود لكل صندوق.
    (c) That the Executive Director be authorized to administer the funds in the most efficient manner under the provision of each of the funds. UN )ج( اﻹذن للمديرة التنفيذية بإدارة الصناديق على أكفأ وجه ممكن في إطار الاعتماد المرصود لكل صندوق.
    The Inspectors feel that further postponement of such important decisions on the harmonization of cost recovery policies and principles will lead to aggravation of unfair competition for funding among the United Nations system organizations, and will deepen the lack of transparency as well as comparability of actual support and administrative costs related to trust fund administration and management. UN ويرى المفتشان أن الاستمرار في إرجاء هذه القرارات المهمة المتعلقة بتنسيق سياسات ومبادئ استرداد التكاليف سيُفضي إلى تفاقم المنافسة غير الشريفة على التمويل بين مؤسسات منظومة الأمم المتحدة، وسيؤجج مشكلة عدم الشفافية وعدم إمكانية مقارنة تكاليف الدعم والتكاليف الإدارية الحقيقية المتصلة بإدارة الصناديق الاستئمانية وتنظيمها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد