ويكيبيديا

    "بإدارة المعرفة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • knowledge management
        
    • knowledge-management
        
    Its knowledge management initiatives also promoted dialogue between policymakers and professional associations. UN كما شجعت مبادرات المكتب الخاصة بإدارة المعرفة الحوار بين واضعي السياسات والرابطات المهنية.
    He further emphasized the need to decide on and set up modalities to service regional implementation annexes; and to assign staff for knowledge management. UN كما شدَّد على الحاجة إلى وضع أساليب لخدمة مرافق التنفيذ الإقليمية؛ وتعيين موظف مكلف بإدارة المعرفة.
    Therefore, the Inspectors do not intend to discuss knowledge management related issues in this report. UN ولذلك، لا يعتزم المفتشون مناقشة المسائل ذات الصلة بإدارة المعرفة في هذا التقرير.
    Therefore, the Inspectors do not intend to discuss knowledge management related issues in this report. UN ولذلك، لا يعتزم المفتشون مناقشة المسائل ذات الصلة بإدارة المعرفة في هذا التقرير.
    Its implementation is to be carried out in parallel with the work undertaken by the secretariat on knowledge management and the consolidation of all UNCCD secretariat databases. UN ومن المزمع تنفيذه بالتوازي مع عمل الأمانة المتعلق بإدارة المعرفة وتوحيد كافة قواعد بيانات اتفاقية مكافحة التصحر.
    Our delegation commends the Agency for its activities related to nuclear knowledge management and capacity-building in member States. UN ووفد بلدنا يشيد بالوكالة الدولية للطاقة الذرية لأنشطتها ذات الصلة بإدارة المعرفة النووية وبناء القدرات في الدول الأعضاء.
    Distance learning will be used as much as possible for the delivery of courses, including through the envisaged knowledge management site of the renovated GTPNet. UN وسيُستخدم التعليم عن بعد قدر الإمكان لتنظيم الدورات الدراسية، بما في ذلك عن طريق الموقع الخاص بإدارة المعرفة المتوخى إنشاؤه على الشبكة العالمية المجددة للنقاط التجارية.
    The results from the pilot testing showed that such a system would be of great value to the organization's knowledge management but it would require a robust network infrastructure and powerful search engine to host it. UN وتبين النتائج المستمدة من الاختبار التجريبي أن مثل هذا النظام ستكون له قيمة كبيرة فيما يتعلق بإدارة المعرفة في المنظمة، ولكنه سيتطلب هيكل شبكة قوية وآلة بحث قوية لاستضافته.
    Through the use of the network, the Department will ensure that field perspectives are reflected in the departmental priorities for knowledge management and will also provide Headquarters support to the best practices officers in the field. UN وسوف تكفل إدارة عمليات حفظ السلام من خلال الشبكة ترجمة التصورات الميدانية في أولويات الإدارة فيما يتعلق بإدارة المعرفة كمـا ستقوم بتوفيـر دعم المقر للموظفين المعنيين بأفضل الممارسات في الميدان.
    (d) " Study on knowledge management in the United Nations system " ; UN (د) " الدراسة المتعلقة بإدارة المعرفة في منظومة الأمم المتحدة " ؛
    Workshops on the theme of sustainable livelihoods were held in Asia and the Pacific, and in Europe and the CIS, where an initial practice workshop on knowledge management called for a follow-up workshop six months later to develop a regional climate-change programme, now under implementation. UN ونظمت حلقات عمل بشأن سبـل العيش المستدامة في آسيا والمحيط الهادئ، وفي أوروبا ورابطة الدول المستقلة، حيث دعت حلقة عمل أولية عن الممارسة معنيــة بإدارة المعرفة إلى عقـد حلقة عمل للمتابعة بعد مضي ستة أشهر لوضع برنامج إقليمي لتغير المناخ، وهـو حاليا قيد التنفيذ.
    4. One of the notes proposed, addressed to the International Labour Office, would contain elements on knowledge management that were applicable to other agencies. UN 4 - وأضاف أن إحدى المذكرات المدرجة في برنامج عمل الوحدة والمكرسة لمكتب العمل الدولي، ستتضمن معلومات متصلة بإدارة المعرفة المنطبقة على هيئات أخرى.
    UNWomen's knowledge management and unified communications platforms are expected to be rolled out in 2011. A new programme and operations manual is expected to be completed by August 2011. UN ومن المتوقع أن تنطلق في عام 2011 المواقع الموحدة التي تتعلق بإدارة المعرفة والاتصالات يتوقع الانتهاء في آب/أغسطس 2011 من دليل جديد للبرامج والعمليات.
    During 2005-2006, UNFPA chaired the UNDG knowledge management Working Group and participated in the CEB Task Force on knowledge management. UN وخلال الفترة 2005-2006، ترأس الصندوق الفريق العامل المعني بإدارة المعارف التابع لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية وشارك في فرقة العمل المعنية بإدارة المعرفة التابعة لمجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق.
    47. UNFPA continues to support interreligious capacity-building and to undertake knowledge management and advocacy through its unique Global Interfaith Network on Population and Development, as well as with indigenous peoples. UN 47 - يواصل صندوق الأمم المتحدة للسكان دعم بناء القدرات المشتركة بين الأديان والاضطلاع بإدارة المعرفة وجهود الدعوة من خلال شبكته العالمية المشتركة بين الأديان للسكان والتنمية، وهي شبكة فريدة من نوعها، وكذلك مع الشعوب الأصلية.
    Regarding knowledge management within the United Nations system, the EU welcomed UNIDO plans to formulate its own knowledge management strategy, taking into account the CEB guidelines and available resources. UN 83- وفيما يتعلق بإدارة المعرفة داخل منظومة الأمم المتحدة، يرحب الاتحاد الأوروبي بخطط اليونيدو الرامية إلى وضع إستراتيجية خاصة بها لإدارة المعرفة، مع مراعاة المبادئ التوجيهية الصادرة من مجلس الرؤساء التنفيذيين والموارد المتاحة.
    Through the Networks for Prosperity Reports, UNIDO and the Leuven Centre for Global Governance Studies (KU Leuven, Belgium) provide a basis for policy considerations related to development while incorporating knowledge management. UN وعن طريق تقارير مبادرة شبكات من أجل الرخاء، يوفر اليونيدو ومركز ليفن لدراسات الحوكمة العالمية (جامعة ليفن الكاثوليكية في بلجيكا) الأسس التي تُبنى عليها اعتبارات السياسات العامة المتصلة بالتنمية المتضمنة الاعتبارات المتعلقة بإدارة المعرفة.
    14. Furthermore, the Working Group on knowledge management is developing a strategy and plan for the Secretariat such that processes, best practices and lessons learned can be more uniformly kept and made accessible with the help of knowledge management tools and policies (see A/62/793, para. 54). UN 14 - وفضلا عن ذلك، يقوم الفريق العامل المعني بإدارة المعرفة بوضع استراتيجية وخطة من أجل الأمانة العامة لحفظ وإتاحة طرق العمل وأفضل الممارسات والدروس المستفادة بشكل أكثر انتظاما بالاستعانة بأدوات وسياسات في مجال إدارة المعرفة (انظر A/62/793، الفقرة 54).
    In furtherance of its knowledge management and peer learning programme, the Office organized a regional workshop to promote better awareness and ownership of ECA's knowledge-sharing portal on the part of member States, regional economic communities and other intergovernmental organizations, the private sector, civil society, academia, etc. UN ولتعزيز برنامج المكتب المتعلق بإدارة المعرفة والتعلم من الأقران نظَّم المكتب حلقة عمل إقليمية لتشجيع تعزيز الوعي والملكية بالنسبة للبوابة الالكترونية للجنة الاقتصادية لأفريقيا والخاصة بتبادل المعرفة من جانب الدول الأعضاء، والجماعات الاقتصادية الإقليمية والمنظمات الحكومية الدولية الأخرى، والقطاع الخاص، والمجتمع المدني، والأوساط الأكاديمية، وغيرها.
    35. The third, a pilot knowledge-sharing project of the UNDG Working Group on knowledge management, combines four organizational knowledge-sharing models around the topic of HIV/AIDS. UN 35 - والبادرة الثالثة هي مشروع تجريبي لتقاسم المعرفة تابع للفريق العامل المعني بإدارة المعرفة بمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية، ويجمع بين أربعة نماذج تنظيمية لتقاسم المعرفة تتمحور حول موضوع فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز().
    The UNCCD is recognized as a global focal point and a normative reference for DLDD issues in the scientific and research communities The scientific community contributes to the knowledge-management and knowledge-brokering system of the UNCCD UN :: إسهام الأوساط العلمية في نظام الاتفاقية المتعلق بإدارة المعرفة والعمل كوسيط في مجال المعلومات والمعرفة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد