ويكيبيديا

    "بإدارة وتنظيم" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • administration and management
        
    • management and administration of the Office
        
    • administer and regulate
        
    • the management and administration
        
    • the administration and
        
    The reviews concerned primarily the efficiency of financial procedures, the internal financial controls and, in general, the administration and management of UNITAR. UN وتتعلق تلك الاستعراضات أساساً بكفاءة الإجراءات المالية، والضوابط المالية الداخلية، وبوجه عام، بإدارة وتنظيم المعهد.
    The Advisory Committee also makes a number of observations and recommendations with regard to the administration and management of the Mission and opportunities for further savings. UN وتقدم اللجنة الاستشارية أيضا عددا من الملاحظات والتوصيات فيما يختص بإدارة وتنظيم البعثة وفرص تحقيق المزيد من الوفورات.
    The Committee also makes a number of observations and recommendations regarding the administration and management of the Mission and opportunities for further savings. UN وتقدم اللجنة أيضا عددا من الملاحظات والتوصيات المتعلقة بإدارة وتنظيم البعثة وفرص تحقيق مزيد من الوفورات.
    The Advisory Committee also makes a number of observations with regard to the administration and management of the Mission. UN وتقدم اللجنة الاستشارية أيضا عددا من الملاحظات تتعلق بإدارة وتنظيم البعثة.
    The Committee also makes a number of observations and recommendations regarding the administration and management of the Mission. UN وتقدم اللجنة أيضا عددا من الملاحظات والتوصيات المتعلقة بإدارة وتنظيم البعثة.
    The review concerned the efficiency and the fairness of accounting procedures and, in general, the administration and management of UNJSPF. UN وعُنيت عمليات الاستعراض بفعالية ونزاهة التدابير المحاسبية، وبصفة عامة، بإدارة وتنظيم الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة.
    The Committee also makes a number of observations and recommendations with regard to the administration and management of the Mission and opportunities for further savings. UN وتقدم اللجنة أيضا عددا من الملاحظات والتوصيات فيما يتعلق بإدارة وتنظيم البعثة وفرص تحقيق مزيد من الوفورات.
    The Advisory Committee also makes a number of observations and recommendations with regard to the administration and management of the Mission and opportunities for further savings. UN وتقدم اللجنة الاستشارية أيضا عددا من الملاحظات والتوصيات فيما يختص بإدارة وتنظيم البعثة وفرص تحقيق المزيد من الوفورات.
    The Committee also makes a number of observations and recommendations with regard to the administration and management of the mission and the opportunities for further savings. UN وتقدم اللجنة أيضا عددا من الملاحظات والتوصيات فيما يتعلق بإدارة وتنظيم البعثة وفرص تحقيق مزيد من الوفورات.
    Besides the department establishes village committees which are mandated with the administration and management of water resources. UN وبالإضافة إلى ذلك، أنشأت الإدارة لجاناً قروية تكلَّف بإدارة وتنظيم الموارد المائية.
    At present there are no detailed rules relating to the administration and management of prisons and the rights of prisoners. UN وفي الوقت الحاضر، لا توجد أية قواعد مفصلة فيما يتعلق بإدارة وتنظيم السجون وحقوق السجناء.
    Investigation of programme administration and management UN 8 - التحقيق المتعلق بإدارة وتنظيم البرنامج
    The Committee also makes a number of observations and recommendations regarding the administration and management of the Mission and opportunities for further savings. UN وتقدم اللجنة الاستشارية أيضا عددا من الملاحظات والتوصيات تتعلق بإدارة وتنظيم البعثة والفرص المتاحة لتحقيق مزيد من الوفورات.
    The Advisory Committee also makes a number of observations and recommendations with regard to the administration and management of the resources of the support account for peacekeeping operations and areas of possible savings. UN وفيما يتعلق بإدارة وتنظيم موارد حساب دعم عمليات حفظ السلام والمجالات التي يمكن أن تتحقق فيها وفورات أبدت اللجنة الاستشارية أيضا عددا من الملاحظات وطرحت عددا من التوصيات.
    In this connection, the Committee draws attention to its comments above that there is a need to ensure that extrabudgetary resources are charged a fair share of the cost related to the administration and management of these funds. VIII.34. UN وفي هذا الصدد، توجه اللجنة الانتباه إلى تعليقاتها الواردة أعلاه، ومفادها أن هناك حاجة إلى كفالة أن تُحمل الموارد الخارجة عن الميزانية حصة عادلة من التكاليف المتصلة بإدارة وتنظيم هذه اﻷموال.
    The staff and related costs for administration and management of the activities are included under their respective sections of the programme budget for the biennium 2004-2005. UN بيد أن تكاليف الموظفين وتكاليف الأنشطة المتصلة بإدارة وتنظيم الأنشطـــة تُدرج تحت الأبواب الخاصة بكل منها في الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2004-2005.
    The reviews concerned the efficiency of financial procedures, the internal financial controls and, in general, the administration and management of UNJSPF. UN وعينت عمليات الاستعراض هذه بفعالية التدابير المالية، والضوابط المالية الداخلية، وبصفة عامة، بإدارة وتنظيم الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة.
    In this connection, the Committee draws attention to its comments above that there is a need to ensure that extrabudgetary resources are charged a fair share of the cost related to the administration and management of these funds. VIII.34. UN وفي هذا الصدد، توجه اللجنة الانتباه إلى تعليقاتها الواردة أعلاه، ومفادها أن هناك حاجة إلى كفالة أن تُحمل الموارد الخارجة عن الميزانية حصة عادلة من التكاليف المتصلة بإدارة وتنظيم هذه اﻷموال.
    (d) Note by the Secretary-General containing his comments on the recommendations of the Joint Inspection Unit in its report on the management and administration of the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights (A/59/65/Add.1-E/2004/48/Add.1); UN (د) مذكرة من الأمين العام تتضمن تعليقاته على توصيات وحدة التفتيش المشتركة الواردة في تقريرها المتعلق بإدارة وتنظيم مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان (A/59/65/Add.1 - E/2004/48/Add.1)؛
    The Department will also administer and regulate air transport, public transport, rail transport and road infrastructure, as well as support municipalities in transport matters. UN كما ستقوم هذه الإدارة أيضا بإدارة وتنظيم النقل الجوي والنقل العام والنقل بالسكك الحديدية والبنية التحتية للطرقات فضلا عن تقديم الدعم للبلديات في مسائل النقل.
    14. The continuation of the present arrangement whereby contributions are made from the United Nations regular budget in support of the management and administration of these responsibilities by UNDP is justified on the basis that UNDP assumed, at the request of the General Assembly, responsibilities that had been funded from the United Nations regular budget since 1992. UN ١٤ - واستمرار الترتيب الحالي الذي يتم بموجبه تقديم مساهمات من الميزانية العادية لﻷمم المتحدة لدعم اضطلاع البرنامج اﻹنمائي بإدارة وتنظيم هذه المسؤوليات إنما له ما يبرره استنادا الى أن البرنامج تولى مسؤوليات، بناء على طلب الجمعية العامة، كانت تمول من الميزانية العادية لﻷمم المتحدة منذ عام ١٩٩٢.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد