The Programme enjoyed high credibility, which had been reinforced by the inclusion of the topic of the rule of law in the agenda of the Sixth Committee. | UN | فالبرنامج يحظى بمصداقية عالية، تعززت بإدراج موضوع سيادة القانون في جدول أعمال اللجنة السادسة. |
74. Austria welcomed the inclusion of the topic of crimes against humanity in the Commission's long-term workplan. | UN | 74 - وأعرب عن ترحيب النمسا بإدراج موضوع الجرائم ضد الإنسانية في خطة العمل الطويلة الأجل للجنة. |
Finally, I would like to welcome the inclusion of the topic of the impacts of climate change on the security environment in the report of the assessment mission. | UN | وفي الختام، أود أن أرحب بإدراج موضوع آثار تغير المناخ على البيئة الأمنية في تقرير بعثة التقييم. |
The decision to include the topic of crimes against humanity in the Commission's programme of work and that of jus cogens in its long-term programme was also commendable. | UN | ويستحق الثناء أيضا القرار المتعلق بإدراج موضوع الجرائم ضد الإنسانية ضمن برنامج عمل اللجنة، وموضوع القواعد الآمرة في برنامجها الطويل الأجل. |
116. Her delegation welcomed the Commission's decision to include the topic " Protection of the atmosphere " in its programme of work. | UN | 116 - واختتمت بيانها قائلة إن وفدها يرحب بقرار اللجنة بإدراج موضوع " حماية الغلاف الجوي " في برنامج عملها. |
In conclusion, she recommended that UNCTAD include the subject of on-line payment systems in its training activities. | UN | واختتمت عرضها بتوصية الأونكتاد بإدراج موضوع نُظم الدفع المباشر في أنشطة التدريب التي يضطلع بها. |
The Nordic countries had therefore welcomed the inclusion of the topic " Protection of the atmosphere " in the Commission's programme of work. | UN | وبالتالي، ترحب بلدان الشمال الأوروبي بإدراج موضوع " حماية الغلاف الجوي " في برنامج عمل اللجنة. |
70. A number of delegations welcomed, and several others noted, the inclusion of the topic " Protection of the atmosphere " in the programme of work of the Commission. | UN | 70 - رحّب عدد من الوفود بإدراج موضوع " حماية الغلاف الجوي " في برنامج عمل اللجنة، فيما لاحظت عدة وفود أخرى ذلك. |
110. Poland welcomed with great interest the inclusion of the topic of formation and evidence of customary international law in the Commission's current programme of work. | UN | 110 - وأعرب عن ترحيب بولندا باهتمام كبير بإدراج موضوع نشأة القانون الدولي العرفي وإثباته في برنامج عمل اللجنة الحالي. |
17. His delegation welcomed the inclusion of the topic of protection of the environment in relation to armed conflicts in the Commission's programme of work. | UN | 17 - وأعرب عن ترحيب وفده بإدراج موضوع حماية البيئة فيما يتعلق بالنزاعات المسلحة في برنامج عمل اللجنة. |
70. Her delegation welcomed the inclusion of the topic of protection of the environment in relation to armed conflicts in the Commission's programme of work. | UN | 70 - وأعربت عن ترحيب وفدها بإدراج موضوع حماية البيئة فيما يتعلق بالنزاعات المسلحة في برنامج عمل اللجنة. |
81. Her delegation welcomed the inclusion of the topic of provisional application of treaties in the Commission's long-term programme of work. | UN | 81 - وأعربت عن ترحيب وفدها بإدراج موضوع التطبيق المؤقت للمعاهدات في برنامج عمل اللجنة الطويل الأجل. |
92. Her delegation welcomed the inclusion of the topic " Formation and evidence of customary international law " in the programme of work. | UN | 92 - وأعربت عن ترحيب وفدها بإدراج موضوع " نشأة القانون الدولي العرفي وإثباته " في برنامج العمل. |
110. His delegation welcomed the inclusion of the topic of the formation and evidence of customary international law in the Commission's long-term programme of work. | UN | 110 - وأعرب عن ترحيب وفده بإدراج موضوع تشكيل وأدلة القانون الدولي العرفي في برنامج عمل اللجنة طويل الأجل. |
105. Her delegation welcomed the inclusion of the topic of formation and evidence of customary international law in the Commission's long-term programme of work. | UN | 105- ومضت تقول إن وفدها يرحب بإدراج موضوع نشأة القانون الدولي العرفي وإثباته في برنامج عمل اللجنة للأجل الطويل. |
65. With regard to the Commission's decision to include the topic " Fragmentation of international law " in its programme of work, it was doubtful that any practical results could be achieved from study of the topic. | UN | 65 - فيما يتعلق بالقرار الذي اتخذته لجنة القانون الدولي بإدراج موضوع " تجزؤ القانون الدولي " في برنامج عملها قالت إنه من المشكوك فيه أنه يمكن التوصل إلى نتائج عملية نتيجة دراسة هذا الموضوع. |
The Commission also agreed with the recommendation of the Planning Group to include the topic " Obligation to extradite or prosecute (aut dedere aut judicare) " in its longterm programme of work. | UN | كما وافقت اللجنة على توصية فريق التخطيط بإدراج موضوع " الالتزام بالتسليم أو المقاضاة " في برنامج عملها الطويل الأمد. |
24. Mr. Shin Boo-nam (Republic of Korea) commended the Commission's timely decision to include the topic " Protection of persons in the event of disasters " in its programme of work. | UN | 24 - السيد شين بو - نام (جمهورية كوريا): أثنى على القرار الذي اتخذته اللجنة في الوقت المناسب بإدراج موضوع ' ' حماية الأشخاص في حالة الكوارث`` في برنامج عملها. |
The Committee recommended that Kuwait include the subject of domestic workers in the Labour Code and undertake all the necessary measures to eliminate practices amounting to forced labour. | UN | وأوصت اللجنة الكويت بإدراج موضوع العاملين في المنازل في قانون العمل واتخاذ كافة التدابير اللازمة للقضاء على الممارسات التي ترقى إلى العمل القسري. |
(21) While taking note of the inclusion of the issue of land reform in item 4 of the Kenya National Dialogue and Reconciliation Agenda, the Committee is concerned about the persistent linkage between widespread violence and torture by State agents and the problem of land in the State party. | UN | (21) بينما تحيط اللجنة علماً بإدراج موضوع إصلاح الأراضي في البند 4 من جدول أعمال الحوار والمصالحة الوطنية في كينيا، فإنها تشعر بالقلق إزاء الصلة المستمرة بين انتشار العنف والتعذيب على نطاق واسع من جانب وكلاء الدولة وإزاء مشكلة الأرض في الدولة الطرف. |