ويكيبيديا

    "بإساءة استعمال المخدرات والاتجار بها" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • drug abuse and trafficking
        
    Social integration, at the family and community levels, is adversely affected by drug abuse and trafficking. UN ويتأثر الاندماج الاجتماعي على صعيدي الأسرة والمجتمع المحلي تأثرا سلبيا بإساءة استعمال المخدرات والاتجار بها.
    " the world-wide drug abuse and trafficking situation remained grim in 1992. UN " أن الوضـــع المتعلـــق بإساءة استعمال المخدرات والاتجار بها على الصعيد العالمـي ظل سيئا في عام ١٩٩٢.
    Where possible, parties to conflicts should be requested to comply with the international drug control conventions, especially with regard to drug abuse and trafficking. UN وينبغي قدر اﻹمكان أن يطلب إلى أطراف الصراعات أن يمتثلوا للاتفاقيات الدولية المتعلقة بمراقبة المخدرات، لا سيما فيما يختص بإساءة استعمال المخدرات والاتجار بها.
    2. The Board notes in its report that the world-wide drug abuse and trafficking situation remained grim in 1992. UN ٢ - وتشير الهيئة في تقريرها الى أن الوضع المتعلق بإساءة استعمال المخدرات والاتجار بها على الصعيد العالمي ظل سيئا في عام ١٩٩٢.
    4. No valid alternative to present policies has been found yet that could reverse the situation as regards drug abuse and trafficking. UN ٤ - ولم يعثر بعد على أي بديل صالح للسياسات الحالية، يمكن أن يعكس الحالة فيما يتعلق بإساءة استعمال المخدرات والاتجار بها.
    The Government of the Russian Federation had continued its work in that area, including the adoption of guiding principles for the fight against drugs and drug addiction, the ongoing work of the Governmental Commission on drug abuse and trafficking and the establishment of the Governmental Committee for the control of trafficking in narcotic drugs and psychotropic substances. UN وإن حكومة الاتحاد الروسي تواصل عملها في هذا المجال، بما في ذلك اعتماد مبادئ موجِّهة في مجال مكافحة المخدرات وإدمانها والعمل الجاري في إطار اللجنة الحكومية المعنية بإساءة استعمال المخدرات والاتجار بها وتشكيل اللجنة الحكومية لمراقبة الاتجار بالمخدرات والمؤثرات العقلية.
    30. The plan of action on drug abuse and trafficking in conflict and post-conflict situations should be seen as part of the above context, feeding both into it and from it, insofar as drug control issues are concerned. UN ٣٠ - وينبغي باعتبار خطة العمل المتعلقة بإساءة استعمال المخدرات والاتجار بها في حالات الصراع وما بعد الصراع جزءا من السياق المشار إليه أعلاه، تغذية وتتغذى منه أيضا، بقدر ما يتعلق اﻷمر بمسائل مراقبة المخدرات.
    25. UNDCP acted as task force manager for the preparation of the plan of action on drug abuse and trafficking in conflict and post-conflict situations, in collaboration with the then Department for Development Support and Management Services (now part of the Department of Economic and Social Affairs) of the Secretariat. UN ٢٥ - قام برنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات بمهمة مدير فرقة عمل ﻹعداد خطة العمل المتعلقة بإساءة استعمال المخدرات والاتجار بها في حالات الصراع وما بعد الصراع، وذلك بالتعاون مع إدارة خدمات الدعم واﻹدارة من أجل التنمية التي كانت قائمة من قبل داخل اﻷمانة العامة )وهي اﻵن جزء من إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية(.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد