ويكيبيديا

    "بإصدار الأحكام" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • sentencing
        
    • to sentence
        
    • preserve of
        
    • the preserve
        
    • pronounce judgements
        
    • issue verdicts
        
    • to the imposition of a
        
    • to judgement
        
    Reforming laws on sentencing and admissibility of evidence in rape cases to protect victims and hold perpetrators accountable; UN :: إصلاح القوانين المتعلقة بإصدار الأحكام ومقبولية الأدلة في قضايا الاغتصاب، بغية حماية الضحايا ومساءلة الجناة؛
    The Committee encourages the Government to undertake an overall review of its sentencing policy and consequent training for the judiciary. UN وتشجع اللجنة الحكومة على إجراء استعراض شامل لسياستها الخاصة بإصدار الأحكام والتدريب اللاحق لرجال القضاء.
    They rendered 11 judgements, some on the merits and others concerning sentencing. UN وأصدرت المحكمة 11 حكماً، يتعلق بعضها بالحيثيات ويتعلق بعضها الآخر بإصدار الأحكام.
    Additional hearings on matters related to sentence or reparations UN عقد جلسات إضافية بشأن المسائل المتعلقة بإصدار الأحكام أو جبر الأضرار
    Pursuant to article 76, paragraphs 2 and 3, for the purpose of holding a further hearing on matters related to sentence and, if applicable, reparations, the Presiding Judge shall set the date of the further hearing. UN عملا بأحكام الفقرتين 2 و 3 من المادة 76، ولغرض عقد مزيد من الجلسات بشأن المسائل المتعلقة بإصدار الأحكام وبجبر الأضرار عند انطباق ذلك، يحدد القاضي الذي يرأس الدائرة الابتدائية موعد الجلسة الإضافية.
    Legislative power is vested in the Advisory Council, while executive power is exercised by the Amir, assisted by the Council of Ministers. The administration of justice is the preserve of the courts. UN ويتولى مجلس الشورى السلطة التشريعية، أما السلطة التنفيذية، فيتولاها أمير البلاد، ويعاونه في ذلك مجلس الوزراء، وتتولى السلطة القضائية، المحاكم المخولة بإصدار الأحكام.
    Judgements 1. The Single Judge or Trial Chamber shall pronounce judgements and impose sentences and penalties on persons covered by article 1 of this Statute who are convicted by the Mechanism. UN 1 - يقوم القاضي المنفرد أو الدائرة الابتدائية بإصدار الأحكام وفرض العقوبات والجزاءات على الأشخاص الذين تسري عليهم أحكام المادة 1 من هذا النظام الأساسي الذين تدينهم الآلية.
    Nevertheless, children are still sent before adult military courts for bail applications and habeas corpus hearings, and no special consideration is given to the vulnerable situation of children in relation to sentencing. UN ومع ذلك، ما زال الأطفال يعرضون أمام المحاكم العسكرية للكبار في جلسات النظر في طلبات الكفالة وأوامر الإحضار، ولا يولى أي اعتبار خاص لضعف الأطفال فيما يتعلق بإصدار الأحكام.
    Statistics relevant to the sentencing of offenders and death in custody are set out in Annex D. UN وترد في المرفق دال الإحصاءات ذات الصلة بإصدار الأحكام على المذنبين وحالات الوفاة في أثناء الحبس.
    Statistics relevant to the sentencing of offenders and death in custody are set out in Annex D. UN وترد في المرفق دال الإحصاءات ذات الصلة بإصدار الأحكام على المذنبين وحالات الوفاة في أثناء الحبس.
    Yes, when it came to sentencing, Open Subtitles .. نعم ، عندما يتعلق الأمر بإصدار الأحكام
    The gravity of offences was considered on the basis of enumerated factors for imposing aggravated and mitigated punishment, taking into consideration the sentencing guidelines suggested by a sentencing committee. UN ويُنظَر في خطورة الجرائم على أساس عوامل مذكورة لفرض عقوبة مشدَّدة أو مخفَّفة، مع مراعاة المبادئ التوجيهية لإصدار الأحكام التي تقترحها لجنة معنيَّة بإصدار الأحكام.
    Report write up and targeted consultation stage -- This Report focuses on addressing problems with sentencing which includes inconsistency of sentences given by courts on similar factual situations and whether the available sentencing options suit Solomon Islands. UN ويركز هذا التقرير على معالجة المشاكل المتصلة بإصدار الأحكام على نحو يتسم بعدم اتساق العقوبات التي تصدرها المحاكم المختلفة في قضايا فعلية متماثلة، وما إذا كانت خيارات الأحكام المتاحة تناسب جزر سليمان.
    Efforts are also currently underway to develop sentencing guidelines intended to facilitate the exercise of judicial sentencing powers. UN كما تبذل الجهود حالياً من أجل وضع مبادئ توجيهية فيما يتعلق بإصدار الأحكام بهدف تيسير ممارسة سلطة إصدار الأحكام القضائية.
    First, the evaluation of particular sentencing schemes has facilitated incremental clarification without requiring attempts to arrive at an exhaustive enumeration. UN أولاً، يسَّر تقييم نظم محددة تتعلق بإصدار الأحكام زيادة توضيح المفهومين، دون أن يتطلب هذا الأمر القيام بمحاولات للتوصل إلى مسرد شامل.
    Additional hearings on matters related to sentence or reparations UN عقد جلسات إضافية بشأن المسائل المتعلقة بإصدار الأحكام أو جبر الأضرار
    Pursuant to article 76, paragraphs 2 and 3, for the purpose of holding a further hearing on matters related to sentence and, if applicable, reparations, the Presiding Judge shall set the date of the further hearing. UN عملا بأحكام الفقرتين 2 و 3 من المادة 76، ولغرض عقد مزيد من الجلسات بشأن المسائل المتعلقة بإصدار الأحكام وبجبر الأضرار عند انطباق ذلك، يحدد القاضي الذي يرأس الدائرة الابتدائية موعد الجلسة الإضافية.
    Additional hearings on matters related to sentence or reparations UN عقد جلسات إضافية بشأن المسائل المتعلقة بإصدار الأحكام أو جبر الأضرار
    According to article 156 of the Constitution, the judiciary is an independent branch of government. Articles 164 and 166 protect the independence of judges and stipulate that judges are required to issue verdicts that are based on solid reasoning and evidence. UN وفقا للمادة 156 من الدستور، تمثل السلطة القضائية فرعا مستقلا من فروع الحكومة، وتنص المادتان 164 و 166 على حماية استقلال القضاة، وعلى إلزام القضاة بإصدار الأحكام بناء على أسانيد وأدلة قوية.
    Rule 6.21. Additional hearings on matters related to the imposition of a penalty or reparations UN القاعدة ٦-٢١- عقد جلسات إضافية بشأن المسائل المتعلقة بإصدار اﻷحكام أو جبر اﻷضرار
    74. The forecasts of the previous Completion Strategy report have been exceeded with regard to judgement delivery in the reporting period. UN 74 - وقد تم تجاوز التوقعات الواردة في التقرير السابق عن استراتيجية الإنجاز فيما يتعلق بإصدار الأحكام في الفترة المشمولة بالتقرير.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد