ويكيبيديا

    "بإصلاح الشرطة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • police reform
        
    • reform of the police
        
    • the reform
        
    As previously indicated, the Mission was actively involved throughout the negotiation process surrounding police reform. UN ووفقاً لما أشير إليه سابقاً، شاركت البعثة مشاركة فعالة أثناء عملية التفاوض برمتها إذ أنها تقترن بإصلاح الشرطة.
    This issue is closely linked to the police reform in BiH, which is in initial stages. UN وترتبط هذه المسألة على نحو وثيق بإصلاح الشرطة في البلد الذي لا يزال في مراحله الأولية.
    Guidance and advice related to national police reform provided to 18 field missions UN تقديم التوجيه والمشورة المتصلة بإصلاح الشرطة الوطنية إلى 18 بعثة ميدانية
    The police reform Cell will maintain a residual presence in Kinshasa within the Executive Secretariat of the Steering Committee on police reform. UN وستبقي خلية إصلاح الشرطة على وجود لها في كينشاسا في إطار الأمانة التنفيذية للجنة التوجيهية المعنية بإصلاح الشرطة.
    Remaining responsibilities relating to the reform of the police were transferred to the European Union Police Mission. UN أما المسؤوليات المتبقية المتصلة بإصلاح الشرطة فقد تم نقلها إلى بعثة الشرطة التابعة للاتحاد الأوروبي.
    Other interlocutors underscored the need for more political engagement and financial support from the national authorities to advance national police reform. UN وأكد محاورون آخرون الحاجة إلى مزيد من المشاركة السياسية والدعم المالي من السلطات الوطنية للنهوض بإصلاح الشرطة الوطنية.
    He or she will interact with relevant offices within the Department or departments and Member States to coordinate police reform initiatives in support of host police services in peacekeeping operations. UN وسيتواصل مع المكاتب المعنية داخل الإدارة أو الإدارات ومع الدول الأعضاء من أجل تنسيق المبادرات المتعلقة بإصلاح الشرطة لدعم دوائر الشرطة المضيفة في عمليات حفظ السلام.
    Daily support and advice was provided by UNOCI police officers through co-location with the 9 working groups on police reform UN تولى ضباط شرطة عملية الأمم المتحدة تقديم الدعم وإسداء المشورة يوميا بمشاركتهم الأفرقة العاملة المعنية بإصلاح الشرطة مواقع عملهم
    :: Advice to the national police through participation in daily meetings of the nine working groups on police reform and follow-up on the implementation of a national action plan on police reform UN :: إسداء المشورة للشرطة الوطنية عن طريق المشاركة في الاجتماعات اليومية للأفرقة العاملة التسعة المعنية بإصلاح الشرطة ومتابعة تنفيذ خطة العمل الوطنية بشأن إصلاح الشرطة
    Daily participation in the follow-up and evaluation of the implementation of police reform activities and of projects proposing amendments under the work of the police reform Steering Committee UN المشاركة اليومية في متابعة وتقييم الأنشطة المنفذة لإصلاح الشرطة والمشاريع التي تقترح إدخال تعديلات في إطار أعمال اللجنة التوجيهية المعني بإصلاح الشرطة
    The Ministry of the Interior's sectoral policy document on the national police reform was jointly drafted and approved by the scientific committee of the working group on security sector reform UN وشاركت اللجنة العلمية التابعة للفريق العامل المعني بإصلاح القطاع الأمني في صياغة واعتماد وثيقة وزارة الداخلية المتعلقة بالسياسة القطاعية المتصلة بإصلاح الشرطة الوطنية
    Daily participation in the follow-up and evaluation of the implementation of police reform activities and projects proposing amendments under the work of the police reform Steering Committee UN :: المشاركة اليومية في متابعة وتقييم الأنشطة المنفذة لإصلاح الشرطة والمشاريع التي تقترح إدخال تعديلات في إطار أعمال اللجنة التوجيهية المعني بإصلاح الشرطة
    Working with the relevant United Nations departments, agencies, funds and programmes, the Department of Peacekeeping Operations should make a complete inventory of police reform partners, stakeholders and donors. UN وينبغي لإدارة عمليات حفظ السلام أن تضع، بالتعاون مع إدارات الأمم المتحدة ووكالاتها وصناديقها وبرامجها ذات الصلة، قائمات حصر للشركاء وأصحاب المصلحة والمانحين المعنيين بإصلاح الشرطة.
    In Mauritius, UNODC, together with UNDP, evaluated a completed technical assistance project on police reform. UN أما في موريشيوس، فقد أجرى المكتب، بالتعاون مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، تقييماً لمشروع منجَز في مجال المساعدة التقنية يتعلق بإصلاح الشرطة.
    MONUSCO continued to provide support to the executive secretariat of the steering committee for police reform and supported the establishment of the implementation body for the reform of the national police, which will be headed by a commissioner-general. UN واستمرت البعثة في تقديم الدعم إلى الأمانة التنفيذية للجنة التوجيهية المعنية بإصلاح الشرطة ودعمت إنشاء الهيئة التنفيذية لإصلاح الشرطة الوطنية التي يجري إنشاؤها على مستوى المفوض العام.
    26. The question of police accountability is directly linked both to the police reform and the fight against organized crime. UN 26 - ترتبط مسألة خضوع الشرطة للمساءلة ارتباطا مباشرا بإصلاح الشرطة وبمكافحة الجريمة المنظمة على حد سواء.
    With regard to overall police reform, Prime Minister Gizenga has signed a decree creating the Committee on the reform of the Congolese National Police. UN وبالنسبة للإصلاح الشامل لجهاز الشرطة، وقَّع رئيس الوزراء غيزنغا مرسوما ينشئ لجنة معنية بإصلاح الشرطة الوطنية الكونغولية.
    In May 1999, the Office provided support for the visit of two experts on police reform. UN 27- قدم المكتب في أيار/مايو 1999 الدعم لزيارة خبيرين معنيين بإصلاح الشرطة.
    It established, on 3 March, a 15-member security committee, and is soon to establish a National Commission on police reform. UN وأنشأت في 3 آذار/مارس لجنة أمنية مؤلفة من خمسة عشر عضوا، وسوف تنشئ قريبا لجنة وطنية معنية بإصلاح الشرطة.
    These should especially focus on incentives related to the reform of the police and taking strong action against known criminals within the government. UN وينبغي أن يتركز ذلك بصفة خاصة على الحوافز المتصلة بإصلاح الشرطة واتخاذ إجراءات مشددة ضد المجرمين المعروفين داخل الحكومة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد