ويكيبيديا

    "بإطلاع اللجنة على" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • brief the Committee on
        
    • briefed the Committee on
        
    • brief the Commission on
        
    • inform the Committee of the
        
    • bring to the attention of the Committee
        
    • informed the Committee on the
        
    • briefing to the Committee on
        
    • keep the Committee informed
        
    The task force on a general recommendation on article 2 will brief the Committee on progress achieved. UN وتقوم فرقة العمل المعنية بإعداد توصية عامة بشأن المادة 2 بإطلاع اللجنة على ما أحرزته من تقدم.
    The task force on a general recommendation on article 2 will brief the Committee on progress achieved. UN وستقوم فرقة العمل المعنية بإعداد توصية عامة بشأن المادة 2 بإطلاع اللجنة على ما أحرزته من تقدم.
    Task forces on a general recommendation on article 2 will brief the Committee on progress achieved. UN وستقوم أفرقة العمل المعنية بإعداد توصية عامة بشأن المادة 2 بإطلاع اللجنة على ما أحرزته من تقدم.
    199. On 13 October 1998, Mrs. Cynthia Price—Cohen, Director of the Child Rights International Research Institute, briefed the Committee on new activities undertaken by the Institute. UN 199- وفي 13 تشرين الأول/أكتوبر 1998، قامت السيدة سينثيا برايس - كوهين، مديرة المعهد الدولي لبحوث حقوق الطفل، بإطلاع اللجنة على أنشطة جديدة يضطلع بها المعهد.
    The UNCTAD secretariat will brief the Commission on the Conference's outcome and report, including the resolutions adopted by the Conference. UN وستقوم أمانة الأونكتاد بإطلاع اللجنة على نتائج المؤتمر وتقريره، بما في ذلك القرارات التي اعتمدها.
    Under item 3, the Chair will brief the Committee on activities and events occurring since the previous session that had a bearing on the work of the Committee. UN ستقوم الرئيسة في إطار البند 3، بإطلاع اللجنة على الأنشطة والمناسبات التي اضطُلع بها منذ انعقاد الدورة السابقة وكان لها تأثير على أعمال اللجنة.
    Under item 3, the Chair will brief the Committee on activities and events having occurred since the previous session that had a bearing on the work of the Committee. UN ستقوم الرئيسة في إطار البند 3، بإطلاع اللجنة على الأنشطة والمناسبات التي اضطُلع بها منذ انعقاد الدورة السابقة وكان لها تأثير على أعمال اللجنة.
    Under item 3, the Chair will brief the Committee on activities and events occurring since the previous session that had a bearing on the work of the Committee. UN ستقوم الرئيسة، في إطار البند 3، بإطلاع اللجنة على الأنشطة التي اضطُلع بها والمستجدات التي طرأت منذ انعقاد الدورة السابقة وكان لها تأثير على أعمال اللجنة.
    Under item 3, the Chair will brief the Committee on activities and events occurring since the previous session that had a bearing on the work of the Committee. UN ستقوم الرئيسة، في إطار البند 3، بإطلاع اللجنة على الأنشطة التي اضطُلع بها والمستجدات التي طرأت منذ انعقاد الدورة السابقة وكان لها تأثير على أعمال اللجنة.
    Under item 3, the Chair will brief the Committee on activities and events occurring since the previous session that had a bearing on the work of the Committee. UN ستقوم الرئيسة، في إطار البند 3، بإطلاع اللجنة على الأنشطة التي اضطُلع بها والمستجدات التي طرأت منذ انعقاد الدورة السابقة وكان لها تأثير على أعمال اللجنة.
    Under item 3, the Chair will brief the Committee on activities and events occurring since the previous session that had a bearing on the work of the Committee. UN ستقوم الرئيسة، في إطار البند 3، بإطلاع اللجنة على الأنشطة التي اضطُلع بها والمستجدات التي طرأت منذ انعقاد الدورة السابقة وكان لها تأثير على أعمال اللجنة.
    Under item 3, the Chair will brief the Committee on activities and events occurring since the previous session that had a bearing on the work of the Committee. UN ستقوم الرئيسة، في إطار البند 3، بإطلاع اللجنة على الأنشطة التي اضطُلع بها والمستجدات التي طرأت منذ انعقاد الدورة السابقة وكان لها تأثير في أعمال اللجنة.
    Under this item, the Chairperson will brief the Committee on activities and events occurring since the previous session that had a bearing on the Committee's work. UN ستقوم الرئيسة في إطار هذا البند بإطلاع اللجنة على الأنشطة والأحداث التي جرت منذ انعقاد الدورة السابقة وكان لها تأثير على أعمال اللجنة.
    Under this item, the Chairperson will brief the Committee on activities and events since the previous session that had a bearing on the Committee's work. UN ستقوم الرئيسة، في إطار هذا البند، بإطلاع اللجنة على الأنشطة والأحداث التي جرت منذ انعقاد الدورة السابقة وكان لها تأثير على أعمال اللجنة.
    Task forces on a general recommendation on migrant women and a general recommendation on article 2 will brief the Committee on progress achieved. UN وستقوم فرقتا العمل المعنيتان بإعداد توصية عامة بشأن المهاجرات وبإعداد توصية عامة بشأن المادة 2 من الاتفاقية بإطلاع اللجنة على ما أحرزتاه من تقدم.
    Under this item, the Chairperson will brief the Committee on activities and events since the previous session that had a bearing on the Committee's work. UN ستقوم الرئيسة، في إطار هذا البند، بإطلاع اللجنة على الأنشطة والأحداث التي جرت منذ انعقاد الدورة السابقة وكان لها تأثير على أعمال اللجنة.
    44. On 21 April, Jean-Paul Laborde, Chief of the Terrorism Prevention Branch of the United Nations Office on Drugs and Crime, briefed the Committee on the work of the Office. UN 44 - وفي 21 نيسان/أبريل، قام جان - بول لابورد، رئيس فرع منع الإرهاب التابع لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة، بإطلاع اللجنة على عمل المكتب.
    The UNCTAD secretariat will brief the Commission on the Conference's outcome and report, and the resolution adopted by the Conference will be made available to the Commission for information. UN وسوف تقوم أمانة الأونكتاد بإطلاع اللجنة على نتائج المؤتمر وتقريره، وسوف يتاح للجنة القرار الذي اعتمده المؤتمر كي تحيط به علماً.
    With reference to the note dated 1 November 2006 of the Chairman of the Security Council Committee established pursuant to resolution 1718 (2006), I have the honour to inform the Committee of the following. UN بالإشارة إلى المذكرة المؤرخة 1 تشرين الثاني/نوفمبر 2006 الصادرة عن رئيس لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1718 (2006)، أتشرف بإطلاع اللجنة على ما يلي.
    437. In accordance with rule 77 of the Committee's rules of procedure, the Secretary-General shall bring to the attention of the Committee information that is or appears to be submitted for the Committee's consideration under article 8, paragraph 1, of the Optional Protocol. UN 437 - ووفقا للمادة 77 من النظام الداخلي للجنة، يقوم الأمين العام بإطلاع اللجنة على المعلومات المقدمة، أو التي يبدو أنها مقدمة، كي تنظر فيها اللجنة بموجب الفقرة 1 من المادة 8 من البروتوكول الاختياري.
    The representative of Argentina, coordinator of informal consultations on this question, informed the Committee on the results of informal consultations. UN قام ممثل اﻷرجنتين، المنسق للمشاورات غير الرسمية بشأن هذه المسألة، بإطلاع اللجنة على نتائج المشاورات غير الرسمية.
    Under item 3, the Chair will provide a briefing to the Committee on activities and events having occurred since the previous session that had a bearing on the work of the Committee. UN ستقوم الرئيسة في إطار البند 3، بإطلاع اللجنة على الأنشطة والمناسبات التي اضطُلع بها منذ انعقاد الدورة السابقة وكان لها تأثير على أعمال اللجنة.
    Belgium undertakes to forward the bill to the Committee as soon as it is introduced and to keep the Committee informed of the parliamentary debate on the bill. UN وتلتزم بلجيكا بإطلاع اللجنة على هذا المشروع فور تقديمه إلى البرلمان ومواصلة إخطارها بالمناقشات البرلمانية المتعلقة به.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد