ويكيبيديا

    "بإعداد تقرير شامل" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • prepare a comprehensive report
        
    • preparing a comprehensive report
        
    • prepared a comprehensive report
        
    • preparation of a comprehensive report
        
    • a comprehensive report that
        
    :: In coordination with the governance working group, prepare a comprehensive report on gender, including recommendations and the development of proposals UN :: القيام، بالتنسيق مع الفريق العامل المعني بالحوكمة، بإعداد تقرير شامل عن الشؤون الجنسانية، يتضمن توصيات ووضع مقترحات
    The Secretariat will prepare a comprehensive report on international cooperation for the seventh meeting of the Conference of the Parties. UN وسوف تقوم الأمانة بإعداد تقرير شامل بشأن التعاون الدولي تقدمه إلى الاجتماع السابع لمؤتمر الأطراف.
    The Secretariat is now requested to prepare a comprehensive report to the Assembly, including the recommendations for changes to reimbursement procedures and methodology contained in the two reports. UN والمطلوب اﻵن أن تقوم اﻷمانة العامة بإعداد تقرير شامل وتقدمه إلى الجمعية العامة، يشمل التوصيات المتعلقة بالتوصيات الواجب إدخالها على إجراءات لتسديد التكاليف والمنهجية والواردة في التقريرين.
    The Commission is preparing a comprehensive report on ageing in Africa. UN وتقوم اللجنة حاليا بإعداد تقرير شامل عن الشيخوخة في أفريقيا.
    ECLAC is also preparing a comprehensive report on the status of implementation of the Programme of Action in the region. UN وتقوم اللجنة أيضا بإعداد تقرير شامل عن حالة تنفيذ برنامج العمل في المنطقة.
    In that regard, the INSTRAW secretariat had prepared a comprehensive report and future projections, which became the basis of the Board's general recommendations. UN وكانت أمانة المعهد قد قامت في هذا الصدد بإعداد تقرير شامل وتحديد التوقعات الخاصة بالمستقبل وشكل ذلك العمل الأساس للتوصيات العامة التي أصدرها المجلس.
    The Police Division will commission the preparation of a comprehensive report that will review the role, capacities and obligations of the police components of peace operations. UN وستتولى شعبة الشرطة التكليف بإعداد تقرير شامل يتضمن استعراضا لدور عناصر الشرطة التابعة لعمليات حفظ السلام وقدراتها والتزاماتها.
    The Secretariat will prepare a comprehensive report on international cooperation for the consideration of the Conference of the Parties at its seventh meeting. UN 2 - سوف تقوم الأمانة بإعداد تقرير شامل عن التعاون الدولي لكي ينظر فيه مؤتمر الأطراف في اجتماعه السابع.
    The Government of Malta proposes that the Second World Assembly on Ageing request the Secretary-General of the United Nations to establish an international task force of experts mandated to prepare a comprehensive report, in which they would examine the moral questions that face human beings concerning the process of ageing. UN تقترح حكومة مالطة أن توجه الجمعية العالمية الثانية للشيخوخة طلبا إلى الأمين العام للأمم المتحدة لكي يشكل فرقة عمل دولية مؤلفة من خبراء يكلفون بإعداد تقرير شامل يدرسون فيه المسائل الأخلاقية التي تواجه البشر فيما يتعلق بعملية الشيخوخة.
    Following upon this initiative, the Commission on Human Settlements, at its sixteenth session, held at Nairobi in May 1997, called upon the Executive Director of UNCHS to prepare a comprehensive report on the issues concerning the upgrading, in full consultation with the League of Arab States and the host country. UN وعلى أثر اتخاذ ذلك القرار، طلبت لجنة المستوطنات البشرية، في دورتها السادسة عشرة المعقودة في نيروبي في أيار/ مايو ٧٩٩١، إلى المدير التنفيذي للمركز أن يقوم، بعد التشاور بصورة وافية مع جامعة الدول العربية والبلد المضيف، بإعداد تقرير شامل عن القضايا المتعلقة برفع مستوى المكتب.
    3. Requests the Secretary-General to prepare a comprehensive report addressing the financing of the Committee's work, including that of its subcommittees, taking into account the issues raised by the Committee at its second session, for consideration by the Economic and Social Council at its organizational session for 2008; UN 3 - يطلب إلى الأمين العام أن يقوم بإعداد تقرير شامل يتناول تمويل أعمال اللجنة، بما في ذلك أعمال لجانها الفرعية، مع أخذ المسائل التي طرحتها اللجنة في دورتها الثانية في الحسبان، ويُعرض التقرير على المجلس الاقتصادي والاجتماعي للنظر فيه في دورته التنظيمية لعام 2008؛
    The report is submitted in response to the request of the General Assembly in its resolution 64/221, that the Secretary-General prepare a comprehensive report on the state of South-South cooperation for submission at its sixty-sixth session. UN ويقدّم هذا التقرير استجابة لطلب الجمعية العامة الوارد في قرارها 64/221 بأن يقوم الأمين العام بإعداد تقرير شامل عن حالة التعاون فيما بين بلدان الجنوب لتقديمه إليها في دورتها السادسة والستين.
    The Secretariat will prepare a comprehensive report on the activities of the Trust Fund and a financial report for consideration by the Conference of the Parties at its ninth meeting. UN 13 - وسوف تقوم الأمانة بإعداد تقرير شامل عن أنشطة الصندوق الاستئماني وتقرير مالي لينظر فيهما مؤتمر الأطراف في اجتماعه التاسع.
    20. The Permanent Forum recommends that States, in collaboration with indigenous peoples and United Nations agencies, including UNICEF and UNESCO, prepare a comprehensive report on the number of indigenous languages spoken in each State. UN 20 - ويوصي المنتدى الدائم بأن تقوم الدول، بالتعاون مع الشعوب الأصلية ووكالات الأمم المتحدة بما في ذلك اليونيسيف واليونسكو، بإعداد تقرير شامل عن عدد لغات الشعوب الأصلية المستخدمة في كل دولة.
    Their decisive resolutions are pivotal to the role of the United Nations in development and integral to the call issued in General Assembly resolution 47/181 for the Secretary-General to prepare a comprehensive report on an agenda for development and for the Assembly to discuss it in its preliminary form at this current session. UN إن قراراته الحاسمة ذات أهمية بالغة لدور اﻷمم المتحدة في التنمية ومكملة للنداء المتضمن في قرار الجمعية العامة ٤٧/١٨١، والموجه إلى اﻷمين العام بإعداد تقرير شامل عن خطة للتنمية وبأن تبحثه الجمعية العامة، في شكله اﻷولي في الدورة الحالية هذه.
    The Secretariat will prepare a comprehensive report taking into account the requests contained in paragraphs 1, 2 (a) and 2 (b) of resolution 47/202 C and in section II, paragraph 42, of resolution 48/228. UN ستقوم اﻷمانة العامة بإعداد تقرير شامل يأخذ في الاعتبار الطلبات الواردة في الفقرات ١ و ٢ )أ( و ٢ )ب( من القرار ٤٧/٢٠٢ جيم وفي الفقرة ٤٢ من الجزء الثاني من القرار ٤٨/٢٢٨.
    9. The United Nations Security Coordinator is preparing a comprehensive report for submission to the General Assembly on this topic. UN 9- ويقوم منسق التدابير الأمنية للأمم المتحدة بإعداد تقرير شامل لكي يقدمه إلى الجمعية العامة عن هذا الموضوع.
    To entrust the Economic and Social Council with responsibility for preparing a comprehensive report containing its suggestions in the matter of development of the action of specialized Arab organizations and Ministerial Councils, in the light of the evaluation studies conducted by the legislative councils of those organizations, that report to be submitted to the Summit-level Council of the League at its next session in 2006. UN تكليف المجلس الاقتصادي والاجتماعي بإعداد تقرير شامل يتضمن مقترحاته بشأن تطوير عمل المنظمات والمجالس الوزارية العربية المتخصصة، في ضوء الدراسات التقييمية التي أعدتها المجالس التشريعية لتلك المنظمات، وعرض التقرير على مجلس الجامعة على مستوى القمة في دورته القادمة 2006.
    2 The South Pacific Regional Environment Programme (SPREP) is in the process of preparing a comprehensive report to be presented to the special session of the General Assembly. UN )٢( إن البرنامج البيئي اﻹقليمي لجنوب المحيط الهادئ يقوم اﻵن بإعداد تقرير شامل لتقديمه إلى الدورة الاستثنائية للجمعية العامة.
    The Government of Eritrea had prepared a comprehensive report on the subject, the substance of which had been communicated to the Security Council in document S/1994/34. UN ولقد قامت حكومة إريتريا بإعداد تقرير شامل عن هذا الموضوع، نُقل مضمونه إلى مجلس اﻷمن في الوثيقة S/1994/34.
    31. Drought and desertification are serious threats to many species, especially in dry and semi-arid areas. As a contribution to the conservation of these threatened species, WMO, in collaboration with UNEP, prepared a comprehensive report entitled " Interactions of desertification and climate " , which was one of the many inputs made by WMO to the negotiating process of the Convention on Biological Diversity. UN ٣١ - ويمثل الجفاف والتصحر تهديدين خطيرين لكثير من اﻷنواع، ولا سيما في المناطق الجافة أو شبه القاحلة، وقامت المنظمة، مساهمة منها في حفظ هذه اﻷنواع المهددة بالخطر، وبالتعاون مع برنامج البيئة، بإعداد تقرير شامل بعنوان " تفاعلات التصحر والمناخ " ، يعتبر أحد المدخلات الكثيرة التي قدمتها المنظمة إلى عملية التفاوض على اتفاقية التنوع البيولوجي.
    This could include the preparation of a comprehensive report by the Secretary-General on measures to address international trafficking, including information needs and availability, adequacy of existing international instruments and means of harmonizing different approaches to aspects of the problem, both at the intergovernmental and the inter-secretariat levels. UN ويمكن أن يتضمن هذا قيام اﻷمين العام بإعداد تقرير شامل عن التدابير الرامية إلى التصدي للاتجار الدولي، بما في ذلك الاحتياجات اللازمة من المعلومات ودرجة توافرها، ومدى ملاءمة الصكوك الدولية القائمة، والمواءمة بين النهج المختلفة المتبعة إزاء جوانب المشكلة، على كل من الصعيد الحكومي الدولي والصعيد المشترك بين اﻷمانات.
    For example, at a meeting of the Commission on Sustainable Development, OIOS observed that appreciation was expressed to the Secretariat for a comprehensive report that had helped to form a good basis for dialogue. UN فعلى سبيل المثال، لاحظ مكتب خدمات الرقابة الداخلية أنه جرى في اجتماع للجنة التنمية المستدامة الإعراب عن التقدير للأمانة العامة لقيامها بإعداد تقرير شامل ساعد في تشكيل أساس جيد للحوار.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد