ويكيبيديا

    "بإعداد دراسة عن" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • preparing a study on
        
    • prepare a study on
        
    • a study on the
        
    • undertake a study on
        
    • prepared a study on
        
    • preparation of a study on
        
    • produce a study on
        
    • prepare a study of
        
    52. The World Bank is preparing a study on disability and employment in the Latin American and Caribbean region. UN 52 - ويقوم البنك الدولي حاليا بإعداد دراسة عن الإعاقة والعمالة في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    56. At its fifty-first session, the Sub-Commission, in its resolution 1999/8, decided, in response to the request from the Commission, to appoint Mr. J. OlokaOnyango and Ms. D. Udagama as Special Rapporteurs with the task of preparing a study on the issue of globalization and its impact on the full enjoyment of all human rights. UN 55- وقد قررت اللجنة الفرعية، في قرارها 1999/8 الذي اعتمدته في دورتها الحادية والخمسين، استجابة للطلب الموجه من لجنة حقوق الإنسان، أن تعين السيد ج. أولوكا - أونيانغو والسيدة د. أوداغاما مقررين خاصين مكلفين بإعداد دراسة عن مسألة العولمة وما لها من أثر على التمتع الكامل بجميع حقوق الإنسان.
    It regretted Austria's rejection of a recommendation to prepare a study on the scale of racial discrimination in the criminal justice system. UN وعبرت عن أسفها لرفض النمسا توصية بإعداد دراسة عن مدى ممارسة التمييز العنصري في نظام العدالة الجنائية.
    Ms. Daes was appointed to undertake a study on permanent sovereignty over natural resources by the Commission on Human Rights in its decision 2003/110. UN كلفت لجنة حقوق الإنسان في مقررها 2003/110 السيدة دايس بإعداد دراسة عن السيادة الدائمة للشعوب الأصلية على الموارد الطبيعية.
    UNDP has provided ECO with the services of a consultant, who has prepared a study on the reorganizational aspects of ECO. UN وقد وفر برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي للمنظمة خدمات خبير استشاري قام بإعداد دراسة عن الجوانب المتعلقة بإعادة التنظيم في منظمة التعاون الاقتصادي.
    It should be noted that the preparation of a working paper does not necessarily lead to a proposal by the Sub—Commission for the preparation of a study on that subject. UN وينبغي ملاحظة أن إعداد ورقة عمل لا يؤدي بالضرورة إلى اقتراح بقيام اللجنة الفرعية بإعداد دراسة عن ذلك الموضوع.
    40. With the five Central Asian States currently negotiating an agreement on a central Asian nuclear weapon-free zone, UNIDIR intends, at the appropriate time, to produce a study on the proposed zone, analysing its significance and its means of implementation. UN 40 - وبما أن دول آسيا الوسطى الخمس تتفاوض حاليا على إقامة منطقة خالية من الأسلحة النووية في آسيا الوسطى، يعتزم المعهد القيام في الوقت المناسب بإعداد دراسة عن المنطقة المقترحة، تتضمن تحليلا لمغزاها ووسائل إنشاءها.
    111. The Population Division of the Department of Economic and Social Affairs will prepare a study of levels and trends regarding contraceptive use, which will deal with contraceptive use by both men and women, female- and male-oriented methods of contraception as well as gender issues related to contraceptive use. UN 111 - ستقوم شعبة السكان التابعة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية بإعداد دراسة عن مستويات واتجاهات استخدام وسائل منع الحمل تتناول استعمال كل من الرجال والنساء لتلك الوسائل، والوسائل الموجهة إلى الإناث والذكور فضلا عن القضايا الجنسانية المتعلقة باستخدام وسائل منع الحمل.
    Recalling its resolution 1998/5 of 20 August 1998, in which it decided to appoint Mr. Marc Bossuyt as Special Rapporteur with the task of preparing a study on the concept and practice of affirmative action, UN إذ تشير إلى قرارها 1998/5 المؤرخ 20 آب/أغسطس 1998 الذي قررت فيه تعيين السيد مارك بوسويت مقرراً خاصاً مكلفاً بإعداد دراسة عن مفهوم وممارسات العمل الإيجابي،
    33. At its fifty-first session, the Sub-Commission, in its resolution 1999/8, decided, in response to the request from the Commission, to appoint Mr. J. Oloka-Onyango and Ms. D. Udagama as Special Rapporteurs with the task of preparing a study on the issue of globalization and its impact on the full enjoyment of all human rights. UN 33- وقد قررت اللجنة الفرعية، في قرارها 1999/8 الذي اعتمدته في دورتها الحادية والخمسين، استجابة للطلب الموجه من لجنة حقوق الإنسان، أن تعين السيد ج. أولوكا - أونيانغو والسيدة د. أوداغاما مقررين خاصين مكلفين بإعداد دراسة عن مسألة العولمة وما لها من أثر على التمتع الكامل بجميع حقوق الإنسان.
    3. UNDP, through the Department for Development Support and Management Services of the United Nations Secretariat, is currently preparing a study on the economies of ECO member States. UN ٣ - ويقوم برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في الوقت الراهن، من خلال إدارة دعم التنمية والخدمات اﻹدارية التابعة لﻷمانة العامة، بإعداد دراسة عن اقتصاديات الدول اﻷعضاء في منظمة التعاون الاقتصادي.
    " [nothing] in the Statute or in the Commission's practice would prevent the Commission from initially preparing a study on legal questions that the Commission thinks would make contributions to the codification and progressive development of international law in the forms other than texts of draft articles. UN " [ليس] في هذا النظام الأساسي أو في ممارسات اللجنة ما يمنع اللجنة من أن تقوم في بادئ الأمر بإعداد دراسة عن المسائل القانونية التي تعتقد اللجنة أن من شأنها أن تسهم في تدوين القانون الدولي وتطويره تدريجياً بأشكال غير نصوص مشاريع المواد.
    457. The Secretariat-General, with funding from the BADEA, is preparing a study on the Afro-Arab cooperation experiment, particularly with regard to the financial and commercial aspects. This will be circulated to Member States when complete. UN 457 - تقوم الأمانة العامة، بتمويل من المصرف العربي للتنمية الاقتصادية في أفريقيا، بإعداد دراسة عن تجربة التعاون العربي الأفريقي وخاصة في جوانبه المالية والتجارية وسوف تعمم على الدول الأعضاء حال الانتهاء من إعدادها.
    3. Decides, in response to the request from the Commission, and since this subject requires careful and comprehensive inquiry, to appoint Mr. Oloka-Onyango and Ms. Udagama as Special Rapporteurs with the task of preparing a study on the issue of globalization and its impact on the full enjoyment of all human rights, and requests the Special Rapporteurs to submit a preliminary report to the Sub-Commission at its fifty-second session; UN 3- تقرر، استجابة للطلب المقدم من لجنة حقوق الإنسان، ونظراً لما يتطلبه هذا الموضوع من تحرٍّ متأنٍ وشامل، تعيين السيد أولوكا-أونيانغو والسيدة أوداغاما مقررَين خاصَين مكلفين بإعداد دراسة عن مسألة العولمة وما لها من أثر على التمتع الكامل بجميع حقوق الإنسان، وتطلب الى المقررين الخاصين أن يقدما تقريراً أولياً الى اللجنة الفرعية في دورتها الثانية والخمسين؛
    2. Notes with appreciation the work thus far of the Intergovernmental Expert Group to prepare a study on Fraud and the Criminal Misuse and Falsification of Identity; UN 2- ينوّه مع التقدير بالعمل الذي أنجزه حتى الآن فريق الخبراء الحكومي الدولي المعني بإعداد دراسة عن الاحتيال وسوء استعمال الهوية وتزييفها لأغراض إجرامية؛
    A statement was also made by the representative of Canada, speaking in his capacity as rapporteur of the Intergovernmental Expert Group to prepare a study on Fraud and the Criminal Misuse and Falsification of Identity. UN كما تكلّم ممثّل كندا بصفته مقرّر فريق الخبراء الحكومي الدولي المعني بإعداد دراسة عن الاحتيال وإساءة استعمال وثائق الهوية وتزييفها لأغراض إجرامية.
    It is recommended to conduct a study on the determinants for child relocation in order to better target children at risk and to define more appropriate reinsertion and reintegration components. UN ويوصي التقييم بإعداد دراسة عن العناصر المحددة لنقل الأطفال من أجل تحسين تحديد المعرضين منهم للخطر وتحديد عناصر مناسبة أكثر لإعادة الإدخال والإدماج.
    The Council may wish to consider the opportunity, as previously discussed, of entrusting the Rapporteur with the preparation of a study on the causes of violence against media professionals, based, inter alia, on information from and the experiences of Governments, intergovernmental and non-governmental organizations, and including a comprehensive set of conclusions and recommendations. UN وقد يود المجلس أن ينظر، كما سلف ذكره، في إمكانية تكليف المقرر بإعداد دراسة عن أسباب العنف الموجه ضد الإعلاميين، بما في ذلك إعداد مجموعة شاملة من الاستنتاجات والتوصيات استناداً إلى جملة أمور منها المعلومات المقدمة من الحكومات والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية وخبرات هذه الجهات.
    197. In the light of article 19 of the Convention, the Committee recommends that the State party undertake a study on violence, more particularly on sexual abuse and violence, in order to assess the extent, causes, scope and nature of such practices. UN 197- في ضوء المادة 19 من الاتفاقية، توصي اللجنة الدولة الطرف بإعداد دراسة عن العنف تشمل على نحو أكثر تحديداً الاعتداء والعنف الجنسيين بغية تقييم مدى انتشار هذه الممارسات وأسبابها ونطاقها وطابعها.
    The Sub-Commission had appointed Ms. Iulia-Antoanella Motoc as Special Rapporteur to undertake a study on human rights and the human genome, based on her working paper (E/CN.4/Sub.2/2003/36) which was submitted to the SubCommission at its fiftyfifth session in August 2003. UN وقد عينت اللجنة الفرعية السيدة يوليا - أنطوانلاّ موتوك مقررةً خاصة كلفتها بإعداد دراسة عن حقوق الإنسان والمجين البشري، استناداً إلى ورقة العمل (E/CN.4/Sub.2/2003/36) التي قدمتها إلى اللجنة الفرعية في دورتها الخامسة والخمسين في آب/أغسطس 2003.
    In the context of its work programme on the transfer of technology-intellectual property, UNCTAD, in collaboration with the World Intellectual Property Organization (WIPO) and the secretariat of the Convention on Biological Diversity, prepared a study on the role of intellectual property rights in technology transfer in the context of the Convention on Biological Diversity. UN 23- قام الأونكتاد، في سياق برنامج عمله بشأن نقل التكنولوجيا وبشأن الملكية الفكرية، وبالتعاون مع المنظمة العالمية للملكية الفكرية وأمانة اتفاقية التنوع البيولوجي، بإعداد دراسة عن دور حقوق الملكية الفكرية في نقل التكنولوجيا في سياق اتفاقية التنوع البيولوجي.
    42. With the five central Asian States in the final stages of negotiating an agreement on a central Asian nuclear-weapon-free zone, UNIDIR intends, at the appropriate time, to produce a study on the proposed zone, analysing its significance and its means of implementation. UN 42 - وبما أن دول آسيا الوسطى الخمس أصبحت في المراحل النهائية من التفاوض على اتفاق بشأن إقامة منطقة خالية من الأسلحة النووية في آسيا الوسطى، يعتزم المعهد القيام في الوقت المناسب بإعداد دراسة عن المنطقة المقترحة، تتضمن تحليلا لمغزاها ووسائل تنفيذها.
    In October 2008, the General Assembly adopted a resolution instructing the Department of Economic and Social Affairs to prepare a study of older persons' rights, while in late 2007 the Economic Commission for Latin America and the Caribbean urged the United Nations to adopt a human rights convention and to appoint a special rapporteur on ageing. UN وفي تشرين الأول/أكتوبر 2008، اعتمدت الجمعية العامة قرارا وجهت فيه إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية بإعداد دراسة عن حقوق المسنين، بينما حثت اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي الأمم المتحدة في أواخر عام 2007 على اعتماد اتفاقية لحقوق الإنسان وتعيين ممثل خاص معنى بالشيخوخة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد