This task of reconciliation was to be completed by the Declaration on the Right to Development, which reaffirms in the preamble the principle already embodied in the Universal Declaration of Human Rights of 1948 that: | UN | وتكتمل عملية التوفيق المذكورة بإعلان الحق في التنمية الذي يعيد في ديباجته تأكيد المبدأ المنصوص عليه من قبل في اﻹعلان العالمي لحقوق اﻹنسان الصادر في عام ٨٤٩١ والذي يقضي ما يلي: |
Taking note of the Declaration on the Right to Development (General Assembly resolution 41/128 of 4 December 1986, annex), | UN | وإذ تحيط علماً بإعلان الحق في التنمية (قرار الجمعية العامة 41/128 المؤرخ 4 كانون الأول/ديسمبر 1986، المرفق)، |
15. There is an urgent need to raise awareness of the Declaration on the Right to Development. | UN | ٥١- وثمة حاجة ملحة ﻹشاعة الوعي بإعلان الحق في التنمية. |
He does not intend to get into the legal, philosophical and political debates and controversies surrounding the Declaration on the Right to Development, beyond what is necessary for his purpose. | UN | وهو لا يعتزم الدخول في المناقشات والمجادلات القانونية والفلسفية والسياسية المحيطة بإعلان الحق في التنمية بما يتجاوز ما يستلزمه الأمر لتحقيق غرضه. |
Taking note of the Declaration on the Right to Development (General Assembly resolution 41/128 of 4 December 1986, annex), | UN | وإذ تحيط علماً بإعلان الحق في التنمية (قرار الجمعية العامة 41/128 المؤرخ 4 كانون الأول/ديسمبر 1986، المرفق)، |
Taking note of the Declaration on the Right to Development (General Assembly resolution 41/128 of 4 December 1986, annex), | UN | وإذ تحيط علماً بإعلان الحق في التنمية )قرار الجمعية العامة ١٤/٨٢١ المؤرخ ٤ كانون اﻷول/ديسمبر ٦٨٩١، المرفق(، |
Taking note of the Declaration on the Right to Development (General Assembly resolution 41/128 of 4 December 1986, annex), | UN | وإذ تحيط علماً بإعلان الحق في التنمية (قرار الجمعية العامة 41/128 المؤرخ في 4 كانون الأول/ديسمبر 1986، المرفق)، |
Taking note of the Declaration on the Right to Development (General Assembly resolution 41/128 of 4 December 1986, annex), | UN | وإذ تحيط علماً بإعلان الحق في التنمية )قرار الجمعية العامة ١٤/٨٢١ المؤرخ في ٤ كانون اﻷول/ ديسمبر ٦٨٩١، المرفق(، |
The United Nations system's activities in the promotion of the right to development should be coordinated and public awareness of the Declaration on the Right to Development should be enhanced. | UN | ٨٢- وينبغي تنسيق أنشطة منظومة اﻷمم المتحدة في مجال تعزيز الحق في التنمية كما ينبغي تعزيز الوعي العام بإعلان الحق في التنمية. |
29. We reaffirm our commitment to the Declaration on the Right to Development as contained in General Assembly resolution 41/128 of 4 December 1986, and encourage its full and effective implementation. | UN | 29- ونؤكد مجدداً التزامنا بإعلان الحق في التنمية الوارد في قرار الجمعية العامة 41/128 المؤرخ 4 كانون الأول/ديسمبر 1986، ونشجع على وضعه موضع التنفيذ الكامل والفعال. |
29. We reaffirm our commitment to the Declaration on the Right to Development as contained in General Assembly resolution 41/128 of 4 December 1986, and encourage its full and effective implementation. | UN | 29- ونؤكد مجدداً التزامنا بإعلان الحق في التنمية الوارد في قرار الجمعية العامة 41/128 المؤرخ 4 كانون الأول/ديسمبر 1986، ونشجع على وضعه موضع التنفيذ الكامل والفعال؛ |
29. We reaffirm our commitment to the Declaration on the Right to Development as contained in General Assembly resolution 41/128 of 4 December 1986, and encourage its full and effective implementation. | UN | 29 - ونؤكد مجدداً التزامنا بإعلان الحق في التنمية الوارد في قرار الجمعية العامة 41/128 المؤرخ 4 كانون الأول/ديسمبر 1986، ونشجع على وضعه موضع التنفيذ الكامل والفعال؛ |
2. Stresses that structural adjustment policies have serious implications for the ability of the developing countries to abide by the Declaration on the Right to Development and to formulate national development policies that aim to improve the economic, social and cultural rights of their citizens; | UN | 2- تشدّد على أن لسياسات التكيف الهيكلي آثاراً خطيرة على قدرة البلدان النامية على التقيد بإعلان الحق في التنمية وصياغة سياسات إنمائية وطنية تهدف إلى تعزيز الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية لمواطنيها؛ |
37. In its resolution 2000/82, the Commission on Human Rights stressed that structural adjustment policies have serious implications for the ability of the developing countries to abide by the Declaration on the Right to Development and to formulate national development policies that aim to improve the economic, social and cultural rights of their citizens. | UN | 37- وقد شددت لجنة حقوق الإنسان، في قرارها 2000/82، على أن لسياسات التكيف الهيكلي آثاراً خطيرة بالنسبة لقدرة البلدان النامية على الالتزام بإعلان الحق في التنمية وصياغة سياسات إنمائية وطنية تهدف إلى تحسين الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية لمواطنيها. |
1. Stresses that structural adjustment policies have serious implications for the ability of the developing countries to abide by the Declaration on the Right to Development and to formulate national development policies that aim to improve the economic, social and cultural rights of their citizens; | UN | 1- تشدّد على أن لسياسات التكيف الهيكلي آثاراً خطيرة على قدرة البلدان النامية على التقيد بإعلان الحق في التنمية وصياغة سياسات إنمائية وطنية تهدف إلى تعزيز الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية لمواطنيها؛ |
1. Stresses that structural adjustment policies have serious implications for the ability of the developing countries to abide by the Declaration on the Right to Development and to formulate national development policies that aim to improve the economic, social and cultural rights of their citizens; | UN | 1- تشدّد على أن لسياسات التكيف الهيكلي آثاراً خطيرة على قدرة البلدان النامية على التقيد بإعلان الحق في التنمية وصياغة سياسات إنمائية وطنية تهدف إلى تعزيز الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية لمواطنيها؛ |
2. Stresses that structural adjustment policies have serious implications for the ability of the developing countries to abide by the Declaration on the Right to Development and to formulate national development policies that aim to improve the economic, social and cultural rights of their citizens; | UN | 2- تشدد على أن لسياسات التكيف الهيكلي آثارا خطيرة على قدرة البلدان النامية على التقيد بإعلان الحق في التنمية وصياغة سياسات إنمائية وطنية تهدف إلى تعزيز الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية لمواطنيها؛ |
37. In September 2013, OHCHR participated in a side event held during the twenty-fourth session of the Human Rights Council on the right to development and the post-2015 development agenda, organized by the members of the Working Group on the Right to Development and International Solidarity of the Geneva Forum of Catholic-Inspired NGOs, speaking on the theme " Realizing the transformative vision of the Declaration on the Right to Development " . | UN | 37- شاركت المفوضية السامية في أيلول/سبتمبر 2013 في نشاط مواز عُقد خلال الدورة الرابعة والعشرين لمجلس حقوق الإنسان بشأن الحق في التنمية، وخطة التنمية لما بعد عام 2015، وهو نشاط نظمه أعضاء الفريق العامل المعني بالحق في التنمية والتضامن الدولي لمنتدى جنيف للمنظمات غير الحكومية المستلهمة من الكاثوليكية() من أجل تناول موضوع " تحقيق رؤية التحول الخاصة بإعلان الحق في التنمية " . |