ويكيبيديا

    "بإعلان وخطة عمل" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Declaration and Plan of Action
        
    • Declaration and Programme of Action
        
    He also welcomed the Madrid Declaration and Plan of Action on strengthening the legal regime against terrorism in West and Central Africa. UN ورحب أيضا بإعلان وخطة عمل مدريد بشأن تعزيز النظام القانوني لمكافحة الإرهاب في غرب ووسط أفريقيا.
    He also welcomed the Madrid Declaration and Plan of Action on strengthening the legal regime against terrorism in West and Central Africa. UN ورحب أيضا بإعلان وخطة عمل مدريد لتعزيز النظام القانوني لمكافحة الإرهاب في غرب ووسط أفريقيا.
    UNIDO activities related to the Vienna Ministerial Declaration and Plan of Action of the Least Developed Countries and to cooperation with middle-income countries UN أنشطة اليونيدو المتعلقة بإعلان وخطة عمل فيينا الوزاريين لأقل البلدان نمواً وبالتعاون مع البلدان
    UNIDO activities related to the Vienna Ministerial Declaration and Plan of Action of the Least Developed Countries and to cooperation with middle-income countries UN أنشطة اليونيدو المتعلقة بإعلان وخطة عمل فيينا الوزاريين لأقل البلدان نموا وبالتعاون مع البلدان المتوسطة الدخل
    In this regard, the Council welcomes the Accra Declaration and Programme of Action on war-affected children and the subsequent establishment of a Child Protection Unit at the ECOWAS secretariat. UN وفي هذا الصدد، يرحب المجلس بإعلان وخطة عمل أكرا بشأن الأطفال المتأثرين بالحرب وبإنشاء وحدة لحماية الأطفال في أمانة الجماعة الاقتصادية لغرب أفريقيا لاحقا.
    15. UNIDO activities related to the Vienna Ministerial Declaration and Plan of Action of the Least Developed Countries. UN أنشطة اليونيدو المتعلقة بإعلان وخطة عمل فيينا الوزاريين لأقل البلدان نموا.
    UNIDO activities related to the Vienna Ministerial Declaration and Plan of Action of the Least Developed Countries and to cooperation with middle-income countries UN أنشطة اليونيدو المتعلقة بإعلان وخطة عمل فيينا الوزاريين لأقل البلدان نموًّا وبالتعاون مع البلدان المتوسطة الدخل
    UNIDO activities related to the Vienna Ministerial Declaration and Plan of Action of the Least Developed Countries and to cooperation with middle-income countries UN أنشطة اليونيدو المتعلقة بإعلان وخطة عمل فيينا الوزاريين لأقل البلدان نمواً وبالتعاون مع البلدان المتوسطة الدخل
    Item 17. UNIDO activities related to the Vienna Ministerial Declaration and Plan of Action of the Least Developed Countries and to cooperation with middle-income countries UN البند 17- أنشطة اليونيدو المتعلقة بإعلان وخطة عمل فيينا الوزاريين لأقل البلدان نموا وبالتعاون مع البلدان المتوسطة الدخل
    17. UNIDO activities related to the Vienna Ministerial Declaration and Plan of Action of the Least Developed Countries and to cooperation with middle-income countries. UN 17- أنشطة اليونيدو المتعلقة بإعلان وخطة عمل فيينا الوزاريين لأقل البلدان نموا وبالتعاون مع البلدان المتوسطة الدخل.
    17. UNIDO activities related to the Vienna Ministerial Declaration and Plan of Action of the Least Developed Countries and to cooperation with middle-income countries. UN 17- أنشطة اليونيدو المتعلقة بإعلان وخطة عمل فيينا الوزاريين لأقل البلدان نموا وبالتعاون مع البلدان المتوسطة الدخل.
    17. UNIDO activities related to the Vienna Ministerial Declaration and Plan of Action of the Least Developed Countries and to cooperation with middle-income countries. UN 17- أنشطة اليونيدو المتعلقة بإعلان وخطة عمل فيينا الوزاريين لأقل البلدان نموا وبالتعاون مع البلدان المتوسطة الدخل.
    Nigeria was committed to improving the quality of life of all its citizens, and wished to reaffirm its commitment to the objectives of the Second World Assembly on Ageing, as well as to the Madrid Declaration and Plan of Action. UN وأشار إلى أن نيجيريا ملتزمة بتحسين نوعية حياة مواطنيها كافة، وهي تودّ أن تؤكد من جديد التزامها بأهداف الجمعية العالمية الثانية للشيخوخة، وكذلك بإعلان وخطة عمل مدريد.
    379. The Commission undertook follow-up activities to its resolution 51/7 on the Jakarta Declaration and Plan of Action for the Advancement of Women in Asia and the Pacific. UN ٣٧٩ - واضطلعت اللجنة بأنشطة لمتابعة قرارها ٥١/٧ المتعلق بإعلان وخطة عمل جاكرتا للنهوض بالمرأة في آسيا والمحيط الهادئ.
    671. The Committee reiterates its previous recommendation that the State party undertake all the necessary measures to withdraw its reservation to article 22 of the Convention, in accordance with the Vienna Declaration and Plan of Action of 1993. UN 671- وتكرر اللجنة التوصية التي سبق أن قدمتها بشأن اتخاذ الدولة الطرف كافة التدابير اللازمة لسحب تحفظها على المادة 22 من الاتفاقية، عملاً بإعلان وخطة عمل فيينا لعام 1993.
    I wish to conclude by reiterating Kenya's commitment to the Declaration and Plan of Action of " A world fit for children " , and by saying that I believe that children deserve a better future. UN وأود أن اختتم بياني بالتأكيد مجددا على التزام كينيا بإعلان وخطة عمل " عالم صالح للأطفال " ، وبالقول إنني أؤمن بأن الأطفال يستحقون مستقبلا أفضل.
    He welcomed the Trans-Sahara Counter-Terrorism Initiative that had been developed by ACSRT and the United States, as well as the Madrid Declaration and Plan of Action on strengthening the legal regime against terrorism in West and Central Africa. UN ورحب بمبادرة مكافحة الإرهاب عبر الصحراء التي اختطّها المركز الأفريقي لدراسة وبحوث الإرهاب، والولايات المتحدة، وكذلك بإعلان وخطة عمل مدريد لتعزيز النظام القانوني ضد الإرهاب في غرب أفريقيا وأفرقيا الوسطى.
    534. The Committee recommends that the State party, in accordance with the Vienna Declaration and Plan of Action, and taking account of the Human Rights Committee's general comment No. 22, study its reservation, particularly concerning articles 14, 20 and 21, with a view to withdrawing it. UN 534- وتوصي اللجنة الدولة الطرف بأن تعمد عملاً بإعلان وخطة عمل فيينا ومع مراعاة التعليق العام 22 للجنة المعنية بحقوق الإنسان، ولا سيما فيما يتعلق بالمواد 14 و20 و21 إلى دراسة تحفظها بقصد سحبه.
    The legal framework and the established human rights machinery have been greatly strengthened by the Vienna Declaration and Plan of Action adopted by the World Conference on Human Rights held at Vienna in June 1993. UN وتم تعزيز اﻹطار القانوني واﻵلية المنشأة لحقوق اﻹنسان، إلى حد كبير، بإعلان وخطة عمل فيينا اللذين أقرهما المؤتمر العالمي لحقوق اﻹنسان المعقود في فيينا في حزيران/يونيه ١٩٩٣.
    That culminated in a Declaration and Plan of Action entitled " A world fit for children " . UN وقد توجت الدورة تلك بإعلان وخطة عمل بعنوان " عالم لائق بالأطفال " .
    In this regard, the Council welcomes the Accra Declaration and Programme of Action on war-affected children and the subsequent establishment of a Child Protection Unit at the ECOWAS secretariat. " UN وفي هذا الصدد، يرحب المجلس بإعلان وخطة عمل أكرا بشأن الأطفال المتأثرين بالحرب وبإنشاء وحدة لحماية الأطفال في أمانة الجماعة الاقتصادية لغرب أفريقيا لاحقا " .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد