The question of the administration of justice should also remain on the agenda of the Sixth Committee. | UN | إن المسألة المتعلقة بإقامة العدل ينبغي أن تظل مدرجة أيضا في جدول أعمال اللجنة السادسة. |
Similarly, he must be able to monitor the conduct of the administration of justice in the investigation and punishment of such violations. | UN | ومن الضروري كذلك أن يتمكن من مراقبة التصرفات المتعلقة بإقامة العدل في مجال التحقيق في تلك اﻷفعال وتوقيع العقاب بشأنها. |
Offences against the administration of justice under article 70 | UN | الأفعال الجرمية المخلة بإقامة العدل وفقا للمادة 70 |
Offences against the administration of justice under article 70 | UN | الأفعال الجرمية المخلة بإقامة العدل وفقا للمادة 70 |
Offences against the administration of justice under article 70 | UN | الأفعال الجرمية المخلة بإقامة العدل وفقا للمادة 70 |
Offences against the administration of justice under article 70 | UN | الأفعال الجرمية المخلة بإقامة العدل وفقا للمادة 70 |
Offences against the administration of justice under article 70 | UN | الأفعال الجرمية المخلة بإقامة العدل وفقا للمادة 70 |
The provisions concerning the proper administration of justice have a general scope. | UN | فالأحكام المتعلقة بإقامة العدل على الوجه الصحيح أحكام لها نطاق عام. |
Advice and lessons learned on administration of justice matters for missions | UN | المشورة والدروس المستفادة بشأن المسائل المتعلقة بإقامة العدل في البعثات |
Advice and lessons learned on administration of justice matters for missions | UN | توفير المشورة والدروس المستفادة للبعثات بشأن المسائل المتعلقة بإقامة العدل |
Responses to questions relating to administration of justice Responses | UN | ثالثا - الردود على الأسئلة المتصلة بإقامة العدل |
Ad Hoc Committee on the administration of justice at the United Nations | UN | اللجنة المخصصة المعنية بإقامة العدل في الأمم المتحدة |
Financial implications relating to the administration of justice at the United Nations | UN | الآثار المالية المتصلة بإقامة العدل في الأمم المتحدة |
Financial implications relating to the administration of justice at the United Nations | UN | الآثار المالية المتصلة بإقامة العدل في الأمم المتحدة |
Most recently, briefs related to the administration of justice were submitted in two jurisdictions. | UN | وقد قُدمت مؤخرا في محكمتين إحاطات متعلقة بإقامة العدل. |
In contradiction of international standards relating to administration of justice, they also tried civilians. | UN | فهي تحاكم أيضاً المدنيين، مما يشكل مخالفة للمعايير الدولية المتعلقة بإقامة العدل. |
Advice and sharing of lessons learned on administration of justice matters for all peacekeeping missions | UN | توفير المشورة وتبادل الدروس المستفادة بشأن المسائل المتعلقة بإقامة العدل في جميع بعثات حفظ السلام |
Although these freedoms are enjoyed by all persons, they carry specific importance in the case of persons involved in the administration of justice. | UN | وهذه الحريات، مع أنّ جميع الأشخاص يتمتعون بها، تكتسي أهمية خاصة بالنسبة للأشخاص المعنيين بإقامة العدل. |
Ad Hoc Committee on the administration of justice at the United Nations | UN | اللجنة المخصصة المعنية بإقامة العدل في الأمم المتحدة |
It is likely that ordinary domestic systems will be unable to respond to the demands for justice during the transition process. | UN | ومن الوارد أن يتعذر على النظم المحلية العادية تلبية النداءات المطالبة بإقامة العدل أثناء العملية الانتقالية. |
Challenges of justice administration in a globalized world; | UN | التحديات المتصلة بإقامة العدل في عالم معولم؛ |
It noted Nicaragua's commitment to justice and respect for human rights, enshrined in the Constitution and legislation. | UN | وأشارت إلى التزام نيكاراغوا بإقامة العدل واحترام حقوق الإنسان وهو التزام مكرس في الدستور والتشريعات. |
The right to equal treatment before the tribunals and other organs administering justice | UN | المعاملة المتساوية أمام المحاكم والهيئات المكلفة بإقامة العدل |
The actors involved in the delivery of justice from the executive, legislative and judicial branches have to coordinate their actions on the basis of clear guidelines apportioning roles and responsibilities. | UN | ويتعين على الجهات المعنية بإقامة العدل من السلطات التنفيذية والتشريعية والقضائية أن تنسق أعمالها وفقا لمبادئ توجيهية واضحة تحدد الأدوار والمسؤوليات. |
It is a place where political, social and judicial decisions are made. | UN | وتتخذ في ذاك المكان القراراتُ السياسية والاجتماعية والقرارات المتصلة بإقامة العدل. |
4.4 The State party indicates that under section 749 (2) of the Administration and Justice Act, the police may discontinue an investigation already initiated when there is no basis for continuing the investigation. | UN | 4-4 تشير الدولة الطرف إلى أن الفقرة 2 من المادة 749 من القانون المتعلق بإقامة العدل() يجيز للشرطة وقف التحقيق بعد فتحه إذا انعدمت أسباب مواصلته. |