ويكيبيديا

    "بإلهام" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • inspired
        
    • inspiration
        
    I feel weirdly inspired to make an exception tonight. Open Subtitles أشعر بإلهام غريب أن أقوم بعمل أستثنائي الليلة
    The General Assembly, inspired by this anniversary, should mark a decisive new phase for the United Nations. UN وعلى الجمعية العامة أن تبدأ، بإلهام في هذا العيد، مرحلة جدبدة حاسمة من تاريخ اﻷمم المتحدة.
    I inspired my entire team because I had something to prove. Open Subtitles قمت بإلهام فريقي بأكمله لان لدي شيء لإثباته
    Thus, the Spanish delegation sponsored this draft resolution in the hope that it will be adopted by consensus, and with the conviction that it will allow progress in building a world which, inspired by sport, plays to win. UN ولذلك شارك الوفد الاسباني في تقديم مشروع القرار آملا أن يعتمد بتوافق اﻵراء، واقتناعا منه بأنه سيسمح بتحقيق التقديم في بناء عالم يلعب، بإلهام من الرياضة، لكي يكسب.
    The successful return of Hong Kong and the upcoming return of Macao will undoubtedly provide useful inspiration and create favourable conditions for the settlement of the Taiwan question. UN وإن عودة هونغ كونغ بنجاح وعودة مكاو القادمة سوف توحيان، بلا ريب، بإلهام مفيد وتنشئان ظروفا ملائمة لتسوية مسألة تايوان.
    It doesn't look at all like you're writing those inspired passages. Open Subtitles \u200fلا يبدو عليك الجهد وأنت تكتب بإلهام
    We are proud to bring you a new collection by Paul Duval, inspired by the Quality Woman, chosen to represent a great American fashion magazine, Quality. Open Subtitles نفخر بتقديم المجموعة الجديدة لـ بول دوفال، بإلهام من إمرأة مجلّة الجودة، التي أُختيرت لتُمثّل أعظم مجلّة أزياء أمريكيّة، الجودة.
    Gentlemen, I am inspired to create a theater for the people... an experience free of all the nuisances and gouging of modern-day moviegoing! Open Subtitles أيها السادة، أشعر بإلهام لخلق سينما لأجل الناس... تجربة خالية من كل المضايقات والاحتيال على فيلم ليبدو جديدا.
    We made this den inspired by a James Bond movie! Open Subtitles -صنعنا هذا المكان بإلهام من فيلم جيمس بوند -جميل جدا..
    You're good at this. I'm feeling mad inspired. Open Subtitles أنتِ جيدة بهذه أشعر بإلهام بقوة.
    Thus, our key message is clear: the GUUAM participating States (Georgia, Ukraine, Uzbekistan, Azerbaijan, Moldova) support the ideology and practice of change, as demonstrated by the Council, and we believe that its improved performance in the international arena will further stimulate the overall reform of the world Organization, inspired and promoted by Secretary-General Kofi Annan. UN وهكذا، فإن رسالتنا الأساسية واضحة. إن الدول المشاركة جورجيا وأوكرانيا وأوزبكستان وأذربيجان ومولدوفا، تدعم استراتيجية التغيير وممارسته، كما أبداها المجلس، ونؤمن بأن أداءه المحسن في الساحة الدولية سوف يحفز مزيدا من الإصلاح الشامل للمنظمة العالمية، بإلهام وحفز من الأمين العام كوفي عنان.
    inspired by the Decade and with a view to increasing public understanding and awareness of international law, her country was producing a television series on public international law. UN ٤٣ - وأردفت أن بلدها، بإلهام من العقد وبغية زيادة تفهم الجماهير للقانون الدولي ووعيها به، يقوم بإنتاج مسلسل تلفزيوني عن القانون الدولي العام.
    111. After a lengthy consultation, the process led to the adoption by the Parliament of certain key laws designed to enshrine the rule of law and strengthen representative democracy and inspired by the most advanced standards in this area. UN 111- بعد استشارة واسعة النطاق، أدت هذه العملية إلى اعتماد البرلمان الجزائري للقوانين الرئيسية التي ستسمح بتكريس سيادة القانون وتعزيز الديمقراطية التمثيلية وسيادة القانون بإلهام من المعايير الأكثر تقدماً في هذا المجال.
    This time, however, the plan backfired. Syria’s Sunni population, inspired by the revolutions in other Arab countries and outraged by the regime’s brutality, simply stopped being afraid – a potentially game-changing development for Arab authoritarianism. News-Commentary وعندما بدأت أحداث الربيع العربي، تبنى الأسد نفس النهج، على أمل حشد أنصاره العلويين وتخويف بقية الناس وإرغامهم على الخضوع. ولكن الخطة أتت بنتائج عكسية هذه المرة. فقد توقف سكان سوريا السُنّيون ببساطة عن الخوف بإلهام من الثورات في دول عربية أخرى وغضبهم الشديد إزاء وحشية النظام ــ وهو التطور الذي ربما غير قواعد اللعبة بالنسبة للأنظمة السلطوية العربية.
    Tobias inspired the troops. Open Subtitles قام (توبايس)، بإلهام الفريق
    As Friedman’s landmark television series “Free to Choose” was being broadcast in 1980, the world economy stood in the throes of a singular transformation. inspired by Friedman’s ideas, Ronald Reagan, Margaret Thatcher, and many other government leaders began to dismantle the government restrictions and regulations that had been built up over the preceding decades. News-Commentary بينما كانت السلسلة التلفزيونية المتميزة التي قدمها فريدمان تحت عنوان "حر في الاختيار" تبث في عام 1980، كان الاقتصاد العالمي يمر بآلام مخاض التحول. والواقع أن رونالد ريجان، ومارجريت تاتشر، وغيرهما العديد من قادة الحكومات، بدءوا بإلهام من فريدمان في تفكيك القيود والتنظيمات الحكومية التي تراكمت على مدى العقود السابقة.
    In other words, this is hardly a moment when any leader anywhere would be in a position to offer more concessions to the opposition. Today, Sunnis in Iraq’s Anbar province, inspired by their brethren in neighboring Syria, are organizing “tribal armies” to do battle with the Iraq national army – a challenge to central authority that no leader could ignore. News-Commentary بعبارة أخرى، فإن هذه ليست اللحظة التي قد يكون فيها أي زعيم في أي مكان في وضع يسمح له بتقديم المزيد من التنازلات للمعارضة. فاليوم، ينظم السكان السُنّة في إقليم الأنبار العراقي، بإلهام من إخوانهم في سوريا المجاورة، "الجيوش القَبَلية" لخوض معركة مع الجيش الوطني العراقي ــ وهذا يشكل تحدياً للسلطة المركزية لا يستطيع أن زعيم أن يتجاهله.
    It's a really expensive bush! I'm sorry, I felt inspiration. Open Subtitles آسف لقد شعرت بإلهام ماذا يفترض بي أن أفعل ؟
    Here's to Elinor Smith, an inspiration to us all. Open Subtitles النخب لــ أيلينور سميث. بإلهام لنا جميعا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد