ويكيبيديا

    "بإنشاء اللجنة الوطنية المعنية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • establishment of the National Commission on
        
    • establishment of the National Committee on
        
    • establishment of the National Commission for
        
    He welcomed the establishment of the National Commission on Truth and Justice, and suggested that its work should be accelerated. UN وأبدى ترحيبه بإنشاء اللجنة الوطنية المعنية بالحقيقة والعدالة ودعا الى حث خطى العمل الذي تقوم به.
    It welcomed the establishment of the National Commission on Gender and Development and the Anti-Corruption Commission, adding that the strengthening of institutional mechanisms was a key element in improving the overall human rights situation. UN ورحبت بإنشاء اللجنة الوطنية المعنية بالمسائل الجنسانية والتنمية ولجنة مكافحة الفساد، مضيفةً بأن تعزيز الآليات المؤسسية عنصر بالغ الأهمية في تحسين حالة حقوق الإنسان بوجه عام.
    10. The Committee welcomes the establishment of the National Commission on Indigenous Affairs (CONAI). UN 10- وترحب اللجنة بإنشاء اللجنة الوطنية المعنية بشؤون السكان الأصليين.
    199. The Committee welcomes the establishment of the National Committee on Penal Reform. UN ١٩٩ - وترحب اللجنة بإنشاء اللجنة الوطنية المعنية بإصلاح التدابير العقابية.
    199. The Committee welcomes the establishment of the National Committee on Penal Reform but is greatly concerned at the poor conditions in places of detention and the lack of implementation of the guarantees contained in article 10 of the Covenant as well as in the United Nations Standard Minimum Rules for the Treatment of Prisoners. UN ١٩٩ - وترحب اللجنة بإنشاء اللجنة الوطنية المعنية بإصلاح النظام العقابي، ولكنها قلقة للغاية لرداءة الظروف السائدة في أماكن الاحتجاز ولعدم تنفيذ الضمانات المنصوص عليها في المادة ١٠ من العهد وفي قواعد اﻷمم المتحدة النموذجية الدنيا لمعاملة السجناء.
    48. Ms. González welcomed the establishment of the National Commission on the Family and Women and the Commission on Human Rights. UN 48 - السيدة غونسالز: رحبت بإنشاء اللجنة الوطنية المعنية بالأسرة والمرأة ولجنة حقوق الإنسان.
    52. Progress on land issues was made with the establishment of the National Commission on Land and Property. UN 52 - أحرز تقدم في المسائل المتعلقة بالأراضي بإنشاء اللجنة الوطنية المعنية بالأراضي والممتلكات.
    84. The Committee welcomes the establishment of the National Commission on the Advancement of Women, which strengthens the national machinery for gender equality. UN 84 - وترحب اللجنة بإنشاء اللجنة الوطنية المعنية بالنهوض بالمرأة، التي تعزز الآلية الوطنية للمساواة بين الجنسين.
    The enhancement of the national machinery for the advancement of women through the establishment of the National Commission on Gender and Development and the enactment of its enabling legislation. UN :: تعزيز الآلية الوطنية للنهوض بالمرأة بإنشاء اللجنة الوطنية المعنية بالشؤون الجنسانية والتنمية وسن القانون المانح لصلاحياتها.
    19. The national machinery for advancing gender equality has also been greatly enhanced through the establishment of the National Commission on Gender and Development through the National Commission on Gender and Development Act 2003. UN 19 - وشهدت أيضا الآلية الوطنية لتعزيز المساواة بين الجنسين تحسنا كبيرا بإنشاء اللجنة الوطنية المعنية بالمساواة بين الجنسين والتنمية بموجب قانون اللجنة الوطنية المعنية بالمساواة بين الجنسين والتنمية لعام 2003.
    (a) To expedite the adoption of the Bill on the establishment of the National Commission on Women; UN (أ) التعجيل باعتماد مشروع القانون المتعلق بإنشاء اللجنة الوطنية المعنية بالمرأة؛
    14. While welcoming the establishment of the National Commission on Modernization of Legislation in 2008, the Committee is deeply concerned about the long delay in finalizing the law reform that started in 2005. UN 14- ترحب اللجنة بإنشاء اللجنة الوطنية المعنية بتحديث التشريعات في عام 2008، لكنها تشعر بقلق بالغ إزاء التأخير الطويل في إنجاز عملية إصلاح القوانين التي بدأت في عام 2005.
    6. In 2004, CAT welcomed the establishment of the National Commission on Political Imprisonment and Torture (CNPPT) aimed at identifying victims of torture during the military regime. UN 6- وفي عام 2004، رحبت لجنة مناهضة التعذيب بإنشاء اللجنة الوطنية المعنية بالسجن السياسي والتعذيب الرامية إلى تحديد ضحايا التعذيب خلال النظام العسكري(17).
    Concluding Observation [Paragraph 277] - Expedite the establishment of the National Commission on Women, strengthen the gender focal points in government ministries, ensure sufficient resources for the implementation of the National Plan of Action, and strengthen the implementation of the Women's Charter, including through giving legal force to its provisions where appropriate to give effect to the principles of the Convention. UN ملاحظة ختامية ]الفقرة 277[ - الإسراع بإنشاء اللجنة الوطنية المعنية بالمرأة، وتعزيز مراكز التنسيق الجنسانية في الوزارات الحكومية، وضمان توفير موارد بشرية ومالية كافية لتنفيذ خطة العمل الوطنية، وتعزيز تنفيذ ميثاق المرأة، عن طريق سبل منها إنفاذ أحكامه، عند الاقتضاء، لإعمال مبادئ الاتفاقية.
    (23) While welcoming the establishment of the National Commission on Security Ethics (CNDS), the Committee is concerned that the Commission cannot accept cases referred to it directly by a person who has been subjected to torture or cruel, inhuman or degrading treatment, but only cases referred to it by a member of Parliament, the Prime Minister or the Children's Ombudsman (art. 13). UN (22) بينما ترحب اللجنة مع الارتياح بإنشاء اللجنة الوطنية المعنية بمراعاة أخلاقيات الأمن، فإنها تشعر بالقلق لأنه لا يمكن لشخص تعرض للتعذيب أو المعاملة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة أن يحيل الأمر مباشرة إلى هذه اللجنة، ولأنه لا يمكن إحالة الأمر إليها إلا عن طريق نائب برلماني أو رئيس الوزراء أو أمين المظالم المعني بالأطفال (المادة 13).
    10. CEDAW welcomed the establishment of the National Committee on Gender Equality in 2005 and however, regretted that it did not have sufficient visibility or resources to promote the advancement of women and gender equality. UN 10- ورحبت اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة بإنشاء اللجنة الوطنية المعنية بالمساواة بين الجنسين في عام 2005، لكنها أسفت لأنها لا تملك الحضور الكافي أو الموارد اللازمة للنهوض بواقع المرأة وتعزيز المساواة بين الجنسين(35).
    The objectives of the mission were twofold: to follow up on previous visits and initiatives, especially the establishment of the National Commission for War-Affected Children and to draw attention on the ground to the outcome of the Accra conference. UN وكان للبعثة هدف مزدوج وهو: متابعة الزيارات والمبادرات السابقة، وبخاصة فيما يتعلق بإنشاء اللجنة الوطنية المعنية بالأطفال المتأثرين بالحرب، وتوجيه الاهتمام، على أرض الواقع، إلى نتائج مؤتمر أكرا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد