The outcomes of the meeting, including the decision to establish the platform, were considered by the General Assembly at its sixty-fifth session. | UN | ونظرت الجمعية العامة في دورتها الخامسة والستين في نتائج ذلك الاجتماع، بما فيها المقرر القاضي بإنشاء المنبر. |
The outcomes of the meeting, including the decision to establish the platform, were considered by the General Assembly at its sixty-fifth session. | UN | ونظرت الجمعية العامة في دورتها الخامسة والستين في نتائج ذلك الاجتماع، بما فيها المقرر القاضي بإنشاء المنبر. |
One representative proposed that the meeting should recommend that the General Assembly establish the platform. | UN | واقترح ممثل واحد أن يوصي الاجتماع بأن التوصية باء، تقوم الجمعية العامة بإنشاء المنبر. |
Bearing in mind the background described above, options for the establishment of the platform might include those set out below. | UN | وأخذاً في الاعتبار للخلفية المُشار إليها أعلاه، يمكن للخيارات المتعلقة بإنشاء المنبر أن تشمل ما يلي: |
Should such an option be chosen, it might require firstly a resolution to define the purpose of the current plenary meeting to include the establishment of the platform, which could be followed by a resolution for the establishment of the platform. | UN | وفي حالة تفضيل هذا الخيار فقد يتطلب ذلك أولاً صدور قرار يحدد الغرض من الاجتماع العام الحالي ليشمل إنشاء المنبر، ويمكن أن يتبع ذلك قرار بإنشاء المنبر. |
It should be noted that if the platform is going to be jointly established with a specialized agency, the governing body of the respective specialized agency would be required to take a separate decision establishing the platform. | UN | وينبغي ملاحظة أنه إذا كان يتم إنشاء المنبر بصورة مشتركة مع وكالة متخصصة فإن هيئة إدارة الوكالة المتخصصة المعنية ستُطالب باتخاذ قرار منفصل بإنشاء المنبر. |
The legal issues regarding the platform's establishment will also be discussed with a view to reaching agreement. | UN | كما ستناقش المسائل القانونية المتصلة بإنشاء المنبر بهدف التوصل إلى اتفاق بصددها. |
In response, the executive heads of the respective organizations would transmit such request to the governing bodies of those organizations and seek decision to establish the platform. | UN | ويقوم الرؤساء التنفيذيون للمنظمات المعنية بإحالة هذا الطلب إلى الهيئات الإدارية لتلك المنظمات طالبين منها اتخاذ قرار بإنشاء المنبر. |
22. In the event of joint arrangements, those governing bodies might adopt concurrent decisions jointly to establish the platform. | UN | 22 - وفي حال اتخاذ ترتيبات مشتركة، يمكن لهذه الهيئات الإدارية أن تعتمد قرارات مشتركة ومتزامنة بإنشاء المنبر. |
D. Option 2 (b): Executive heads of selected organizations to establish the platform | UN | دال - الخيار 2(ب): يُعهد بإنشاء المنبر إلى الرؤساء التنفيذيين لمجموعة مختارة من المنظمات |
B. Option 2(b): Executive heads of selected organizations to establish the platform | UN | باء - الخيار 2 (ب): قيام الرؤساء التنفيذيون لمنظمات مختارة بإنشاء المنبر |
C. Option 2 (c): Intergovernmental organs of the United Nations, its programmes and funds, and/or specialized agencies, to establish the platform | UN | جيم - الخيار 2 (ج): تقوم الهيئات الحكومية الدولية للأمم المتحدة وبرامجها وصناديقها و/أو الوكالات المتخصصة بإنشاء المنبر |
It recognized the experience and long-standing role of FAO in relation to periodic assessments of the state of the world's genetic resources for food and agriculture and other assessments relevant to biodiversity and ecosystem services and welcomed the decision of Governments to establish the platform. | UN | وأقر المؤتمر المذكور بخبرة الفاو ودورها العريق فيما يتعلق بالتقييمات الدولية لحالة موارد العالم الوراثية للأغذية والزراعة والتقييمات الأخرى ذات الصلة بالتنوع البيولوجي وخدمات النظم الإيكولوجية. ورحب بقرار الحكومات القاضي بإنشاء المنبر. |
B. Option 2(b): Executive heads of selected organizations to establish the platform | UN | باء - الخيار 2 (ب): قيام الرؤساء التنفيذيون لمنظمات مختارة بإنشاء المنبر |
C. Option 2 (c): Intergovernmental organs of the United Nations, its programmes and funds, and/or specialized agencies, to establish the platform | UN | جيم - الخيار 2 (ج): تقوم الهيئات الحكومية الدولية للأمم المتحدة وبرامجها وصناديقها و/أو الوكالات المتخصصة بإنشاء المنبر |
Pursuant to General Assembly decision 55/488 of 7 September 2001 regarding the meaning of terms " notes " and " take notes " by the Assembly, the General Assembly did not express approval or disapproval of the arrangements outlined therein, and did not take a decision to establish the platform as a United Nations body. | UN | وعملاً بمقرر الجمعية العامة 55/488 المؤرخ 7 أيلول/سبتمبر 2001 والمتعلق بمعنى المصطلحين ' ' تشير`` و ' ' تحيط علماً`` عندما يتعلق الأمر بالجمعية العامة، فإن الجمعية لم تعرب عن موافقتها أو عدم موافقتها على الترتيبات الواردة في القرار، ولم تتخذ قراراً بإنشاء المنبر كهيئة من هيئات الأمم المتحدة. |
III. The scope of possible actions by the current plenary meeting regarding the establishment of the platform | UN | ثالثاً - نطاق الإجراءات التي يمكن للاجتماع العام الحالي اتخاذها والمتعلقة بإنشاء المنبر |
Should such an option be chosen, it might require firstly a resolution to define the purpose of the current plenary meeting to include the establishment of the platform, which could be followed by a resolution for the establishment of the platform. | UN | وفي حالة تفضيل هذا الخيار فقد يتطلب ذلك أولاً صدور قرار يحدد الغرض من الاجتماع العام الحالي ليشمل إنشاء المنبر، ويمكن أن يتبع ذلك قرار بإنشاء المنبر. |
It should be noted that if the platform is going to be jointly established with a specialized agency, the governing body of the respective specialized agency would be required to take a separate decision establishing the platform. | UN | وينبغي ملاحظة أنه إذا كان يتم إنشاء المنبر بصورة مشتركة مع وكالة متخصصة فإن هيئة إدارة الوكالة المتخصصة المعنية ستُطالب باتخاذ قرار منفصل بإنشاء المنبر. |
Legal issues relating to the platform's establishment and operationalization were also discussed, following the receipt of advice from the Office of Legal Affairs in New York. | UN | 16 - وعلى إثر ورود مشورة من مكتب الشؤون القانونية في نيويورك، نوقشت أيضاً المسائل القانونية المتعلقة بإنشاء المنبر وتشغيله. |
It recognized FAO's experience and long-standing role in relation to periodic assessments of the state of the world's genetic resources for food and agriculture and other assessments relevant to biodiversity and eco-system services and welcomed the decision of Governments to establish IPBES. | UN | وأقرّ بخبرة المنظمة ودورها العريق في ما يتعلق بالتقييمات الدورية لحالة موارد العالم الوراثية للأغذية والزراعة والتقييمات الأخرى ذات الصلة بالتنوع البيولوجي وخدمات النظم الإيكولوجية، ورحب بقرار الحكومات القاضي بإنشاء المنبر. |
Legal issues relating to the establishment and operationalization of the platform | UN | المسائل القانونية المتعلقة بإنشاء المنبر وتشغيله |