Any proposal for the establishment of a permanent forum must include appropriate, non-restrictive modalities for indigenous participation. | UN | إن أي اقتراح بإنشاء محفل دائم يجب أن يشمل طرائق مناسبة غير تقييدية لمشاركة السكان الأصليين. |
Welcoming the position adopted by many Governments in expressing unconditional support for the idea of the early establishment of a permanent forum for indigenous people; | UN | وإذ نرحب بالموقف الذي اتخذته حكومات كثيرة أعربت عن تأييدها غير المشروط لفكرة التبكير بإنشاء محفل دائم للسكان الأصليين، |
call for the early establishment of a permanent forum for indigenous peoples in the United Nations system. | UN | ندعو إلى التبكير بإنشاء محفل دائم للشعوب الأصلية في منظومة الأمم المتحدة. |
I should also add that we greatly welcome the recent decision by the Economic and Social Council to establish a permanent forum on Indigenous Issues. | UN | وأود أن أضيف أيضا أننا نرحب كثيرا بالقرار الأخير الذي اتخذه المجلس الاقتصادي والاجتماعي بإنشاء محفل دائم معني بقضايا السكان الأصليين. |
Others called for the establishment of a permanent forum for indigenous peoples within the United Nations during the Decade. | UN | وطالب آخرون بإنشاء محفل دائم للشعوب اﻷصلية في إطار اﻷمم المتحدة أثناء العقد. |
The paper addressed the major questions relating to the establishment of a permanent forum for indigenous peoples. | UN | وعالجت الوثيقة المسائل الرئيسية المتعلقة بإنشاء محفل دائم للشعوب اﻷصلية. |
The paper reviews a number of questions relating to the establishment of a permanent forum for indigenous peoples without reaching definite conclusions. | UN | وتستعرض هذه الورقة عددا من المسائل المتعلقة بإنشاء محفل دائم للشعوب اﻷصلية دون الوصول إلى استنتاجات محددة. |
This statement provides the inspiration for the present paper which reviews a number of questions relating to the establishment of a permanent forum. | UN | ويشكل هذا البيان مصدر اﻹيحاء لهذه الورقة التي تستعرض عددا من المسائل المتعلقة بإنشاء محفل دائم. |
XIII. DECISION ON THE establishment of a permanent forum | UN | ثالث عشر - القرار المتعلق بإنشاء محفل دائم |
The establishment of a permanent forum for indigenous people and other matters were the topics of discussions during the remaining part of the 9th meeting. | UN | وفي الجزء الباقي من الجلسة التاسعة كانت مواضيع المناقشة تتعلق بإنشاء محفل دائم للسكان اﻷصليين ومسائل أخرى. |
In that spirit, Chile had hosted the second workshop on the establishment of a permanent forum for indigenous people in the United Nations system. | UN | وبتلك الروح، استضافت شيلي حلقة العمل الثانية المعنية بإنشاء محفل دائم للسكان اﻷصليين في منظومة اﻷمم المتحدة. |
She also referred to the work done by the Working Group concerning the establishment of a permanent forum and welcomed the decision of the Commission on Human Rights to establish the permanent forum on Indigenous Issues. | UN | وأشارت أيضاً إلى العمل الذي أنجزه الفريق العامل فيما يتعلق بإنشاء محفل دائم ورحبت بقرار لجنة حقوق الإنسان إنشاء المحفل الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية. |
1. There is a need for an urgent establishment of a permanent forum for indigenous people within the United Nations system. | UN | ١- هناك حاجة إلى القيام على نحو عاجل، بإنشاء محفل دائم للسكان اﻷصليين في منظومة اﻷمم المتحدة. |
Open-ended ad hoc inter-sessional working group of the Commission on Human Rights on the establishment of a permanent forum for indigenous people within the United Nations system | UN | الفريق العامل المخصص لما بين الدورات والمفتوح العضوية التابع للجنة حقوق اﻹنسان والمعني بإنشاء محفل دائم للسكان اﻷصليين في منظومة اﻷمم المتحدة |
Recalling the recommendation from the World Conference on Human Rights pertaining to the establishment of a permanent forum for indigenous peoples within the United Nations, | UN | إذ نذكّر بالتوصية الصادرة عن المؤتمر العالمي لحقوق الإنسان فيما يتصل بإنشاء محفل دائم للشعوب الأصلية ضمن منظومة الأمم المتحدة، |
Bearing in mind the United Nations resolutions and declarations pertaining to the rights of indigenous peoples, including those in relation to the establishment of a permanent forum for indigenous peoples within the United Nations system, | UN | إذ نضع في اعتبارنا قرارات اﻷمم المتحدة وإعلاناتها الخاصة بحقوق السكان اﻷصليين، بما فيها تلك المتعلقة بإنشاء محفل دائم للسكان اﻷصليين في منظومة اﻷمم المتحدة: |
For almost half a century, the United Nations has remained our pre-eminent common forum for promoting peace and social progress. In this spirit I welcome the recent landmark decision to establish a permanent forum for indigenous issues. | UN | ومنذ نصف قرن تقريبا ظلت الأمم المتحدة محفلنا الممتاز المشترك لتعزيز السلم والتقدم الاجتماعي، وبهذه الروح أرحب بالمقرر الأخير البارز، بإنشاء محفل دائم للقضايا الأصلية. |
Any difficulties related to the question of definition should not cause delays for other activities for indigenous peoples, such as the proposal to establish a permanent forum. | UN | وأن أي صعوبات تتعلق بمسألة التعريف ينبغي ألا تؤخر اﻷنشطة اﻷخرى لصالح الشعوب اﻷصلية، ومن ذلك مثلا الاقتراح بإنشاء محفل دائم. |
PERMANENT FORUM FOR indigenous people in the United Nations system | UN | بإنشاء محفل دائم للسكان الأصليين في منظومة الأمم المتحدة |
We call for a speedy creation of a PERMANENT FORUM FOR indigenous peoples within the United Nations; | UN | ندعو إلى القيام بسرعة بإنشاء محفل دائم للشعوب الأصلية ضمن منظومة الأمم المتحدة؛ |
There was a need for a consensus on the draft declaration on the rights of indigenous peoples and for a permanent forum to discuss indigenous issues. | UN | وأضاف أن ثمة حاجة للتوصل إلى توافق آراء فيما يتعلق بمشروع اﻹعلان بشأن حقوق السكان اﻷصليين بإنشاء محفل دائم لمناقشة قضاياهم. |