ويكيبيديا

    "بإنشاء هيئة الأمم المتحدة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • establishment of the United Nations Entity
        
    • creation of the United Nations Entity
        
    • establishment of UN
        
    Welcoming further the establishment of the United Nations Entity for Gender Equality and the Empowerment of Women (UN-Women), UN وإذ ترحب كذلك بإنشاء هيئة الأمم المتحدة للمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة (هيئة الأمم المتحدة للمرأة)،
    14. On the subject of women, he welcomed the establishment of the United Nations Entity for Gender Equality and the Empowerment of Women, known as UN-Women. UN 14 - وفيما يتعلق بالمرأة، أشاد بإنشاء هيئة الأمم المتحدة للمرأة، وهي الهيئة الجديدة المعنية بالمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة.
    Welcoming the establishment of the United Nations Entity for Gender Equality and the Empowerment of Women, to be known as UNWomen, through the adoption by the General Assembly of resolution 64/289 of 2 July 2010 on system-wide coherence, UN وإذ يرحب بإنشاء هيئة الأمم المتحدة للمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة التي يطلق عليها هيئة الأمم المتحدة للمرأة بموجب القرار 64/289 المؤرخ 2 تموز/يوليه 2010 المتعلق بالاتساق على نطاق المنظومة الذي اتخذته الجمعية العامة،
    On 2 July 2010, by its resolution 64/289, the General Assembly authorized the creation of the United Nations Entity for Gender Equality and the Empowerment of Women (UN-Women), to become operational as of 1 January 2011. UN وفي 2 تموز/يوليه 2010، أذنت الجمعية العامة بقرارها 64/289 بإنشاء هيئة الأمم المتحدة للمرأة، بحيث تبدأ عملها في 1 كانون الثاني/يناير 2011.
    27. Welcomes the creation of the United Nations Entity for Gender Equality and the Empowerment of Women (UNWomen) and the appointment of an UnderSecretary-General for UNWomen; UN 27 - ترحب بإنشاء هيئة الأمم المتحدة للمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة (هيئة الأمم المتحدة للمرأة) وبتعيين وكيلة للأمين العام لهيئة الأمم المتحدة للمرأة؛
    In that regard, the Netherlands and France welcomed the establishment of UN Women and believed that upon its adoption, draft resolution A/C.3/65/L.17 would provide that body with a firm road map for combating violence against women. UN وقال إنه من هذه الناحية يرحِّب كل من هولندا وفرنسا بإنشاء هيئة الأمم المتحدة للمرأة، وهما تعتقدان بأن مشروع القرار A/C.3/65/L.17 سوف يزوِّد هذه الهيئة عند اعتماده بخريطة طريق ثابتة لمكافحة العنف الموجَّه ضد المرأة.
    Welcoming the establishment of the United Nations Entity for Gender Equality and the Empowerment of Women (UN-Women) by the General Assembly in resolution 64/289 of 2 July 2010, UN وإذ يـرحب بإنشاء هيئة الأمم المتحدة للمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة (هيئة الأمم المتحدة للمرأة) بموجب قرار الجمعية العامة 64/289 المؤرخ 2 تموز/يوليه 2010،
    We welcome the establishment of the United Nations Entity for Gender Equality and the Empowerment of Women (UN-Women), and pledge our full support for its operationalization. UN ونرحب بإنشاء هيئة الأمم المتحدة للمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة (هيئة الأمم المتحدة للمرأة)، ونتعهد بتقديم دعمنا الكامل لكي تبدأ الهيئة عملها.
    Welcoming the establishment of the United Nations Entity for Gender Equality and the Empowerment of Women (UN-Women) by the General Assembly in resolution 64/289 of 2 July 2010, UN وإذ يـرحب بإنشاء هيئة الأمم المتحدة للمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة (هيئة الأمم المتحدة للمرأة) بموجب قرار الجمعية العامة 64/289 المؤرخ 2 تموز/يوليه 2009،
    We welcome the establishment of the United Nations Entity for Gender Equality and the Empowerment of Women (UN-Women), and pledge our full support for its operationalization. UN ونرحب بإنشاء هيئة الأمم المتحدة للمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة (هيئة الأمم المتحدة للمرأة)، ونتعهد بتقديم دعمنا الكامل لكي تبدأ الهيئة عملها.
    77. The Special Rapporteur commends the establishment of the United Nations Entity for Gender Equality and the Empowerment of Women (UN Women) and its operationalization, which will strengthen the ability of the United Nations to support States in the achievement of gender equality and the empowerment of women worldwide. UN 77- وتشيد المقررة الخاصة بإنشاء هيئة الأمم المتحدة للمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة (هيئة الأمم المتحدة لشؤون المرأة) وتشغيلها، مما سيعزز قدرة الأمم المتحدة على دعم الدول في تحقيق المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة على الصعيد العالمي.
    14. Welcomes the establishment of the United Nations Entity for Gender Equality and the Empowerment of Women (UNWomen), and encourages the International Organization of la Francophonie to work in synergy with UNWomen in the spirit of the Francophone Declaration on Violence against Women adopted on 1 March 2010; UN 14 - ترحب بإنشاء هيئة الأمم المتحدة للمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة (هيئة الأمم المتحدة للمرأة)، وتشجع المنظمة الدولية للفرنكوفونية على العمل على نحو متضافر مع هيئة الأمم المتحدة للمرأة، انطلاقا من روح إعلان المنظمة الدولية للفرنكوفونية المتعلق بالعنف ضد المرأة المعتمد في 1 آذار/مارس 2010؛
    151. The Special Committee welcomes the establishment of the United Nations Entity for Gender Equality and the Empowerment of Women (UN-Women) and its function, which is to lead and coordinate United Nations system strategies, policies and actions on gender equality. UN 151 - وترحب اللجنة الخاصة بإنشاء هيئة الأمم المتحدة للمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة (هيئة الأمم المتحدة للمرأة) وبوظيفتها المتمثلة في قيادة وتنسيق استراتيجيات منظومة الأمم المتحدة وسياساتها وإجراءاتها في مجال المساواة بين الجنسين.
    14. Welcomes the establishment of the United Nations Entity for Gender Equality and the Empowerment of Women (UNWomen), and encourages the International Organization of la Francophonie to work in synergy with UNWomen in the spirit of the Francophone Declaration on Violence against Women adopted on 1 March 2010; UN 14 - ترحب بإنشاء هيئة الأمم المتحدة للمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة (هيئة الأمم المتحدة للمرأة)، وتشجع المنظمة الدولية للفرنكوفونية على العمل على نحو متضافر مع هيئة الأمم المتحدة للمرأة، انطلاقا من روح إعلان المنظمة الدولية للفرنكوفونية المتعلق بالعنف ضد المرأة المعتمد في 1 آذار/مارس 2010؛
    " Recognizing the importance of promoting a gender perspective in global partnerships, and welcoming, in this context, the establishment of the United Nations Entity for Gender Equality and the Empowerment of Women (UN-Women) and the joint Global Compact/UN-Women initiative on women's empowerment principles, UN " وإذ تقر بأهمية التشجيع على تعميم مراعاة المنظور الجنساني في الشراكات العالمية، وإذ ترحب في هذا السياق بإنشاء هيئة الأمم المتحدة للمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة (هيئة الأمم المتحدة للمرأة) والاتفاق العالمي المشترك مع مبادرة هيئة الأمم المتحدة للمرأة بشأن مبادئ تمكين المرأة،
    23. UNDP, UNFPA and UNOPS welcomed the establishment of the United Nations Entity for Gender Equality and the Empowerment of Women (UN-Women) as an important measure to accelerate progress on gender equality and the empowerment of women. UN 23 - ورحب برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان ومكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع بإنشاء هيئة الأمم المتحدة للمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة (هيئة الأمم المتحدة للمرأة)، باعتبارها إجراء هاما لتسريع التقدم في مجال المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة.
    22. Welcome the establishment of the United Nations Entity for Gender Equality and the Empowerment of Women (UN-Women) as a new stakeholder that can play an important role in global efforts to combat HIV by promoting gender equality and the empowerment of women, which are fundamental for reducing the vulnerability of women to HIV, and the appointment of the first Executive Director of UN-Women; UN 22 - نرحب بإنشاء هيئة الأمم المتحدة للمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة (هيئة الأمم المتحدة للمرأة) بوصفها جهة جديدة ذات مصلحة يمكن أن تؤدي دورا هاما في الجهود العالمية لمكافحة فيروس نقص المناعة البشرية عن طريق تعزيز المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة، بوصفهما شرطين أساسيين للحد من ضعف المرأة إزاء فيروس نقص المناعة البشرية، ونرحب بتعيين أول مديرة تنفيذية لهيئة الأمم المتحدة للمرأة؛
    27. Welcomes the creation of the United Nations Entity for Gender Equality and the Empowerment of Women (UNWomen) and the appointment of an UnderSecretary-General for UNWomen; UN 27 - ترحب بإنشاء هيئة الأمم المتحدة للمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة (هيئة الأمم المتحدة للمرأة) وبتعيين وكيلة للأمين العام لهيئة الأمم المتحدة للمرأة؛
    33. On the tenth anniversary of Security Council resolution 1325 (2000), his country welcomed the creation of the United Nations Entity for Gender Equality and the Empowerment of Women (UNWomen). UN 33 - وبمناسبة الذكرى السنوية العاشرة لقرار مجلس الأمن 1325 (2000)، ترحب أستراليا بإنشاء هيئة الأمم المتحدة للمرأة وتشير أيضا إلى التزامها بحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة وبالقضاء على عقوبة الإعدام.
    The Committee on the Elimination of Discrimination against Women wishes to welcome the creation of the United Nations Entity for Gender Equality and the Empowerment of Women (UN-Women) as a new entity to accelerate progress in meeting the needs of women and girls worldwide. UN تود اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة أن تعرب عن ترحيبها بإنشاء هيئة الأمم المتحدة المعنية بالمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة (هيئة الأمم المتحدة للمرأة) بوصفها كيانا جديدا يستهدف الإسراع بتحقيق تقدم في الوفاء باحتياجات النساء والفتيات في أرجاء العالم.
    54. Peru appreciated the progress made by the Department of Public Information in the area of strategic communications and its activities related to core United Nations themes, including the recent establishment of UN Women. UN 54 - وقالت إن بيرو تقدّر التقدم الذي أحرزته إدارة شؤون الإعلام في مجال الاتصالات الاستراتيجية وأنشطتها المتصلة بالمواضيع الأساسية للأمم المتحدة، بما في ذلك القيام مؤخرا بإنشاء هيئة الأمم المتحدة للمرأة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد